Dumped by davogones
for Zelda Legends
DIRECTOR Hidemaro Fujibayashi |
PLANNING Hidemaro Fujibayashi Suchol Lee Joko Kazuki Mitsuki Tsukada Minoru Nakai Takashi Hamamura Shigeki Morihira |
PROGRAMMING Toshihiko Honda shimitan Yoshiyuki Fujikawa N.MINOMIYA Yohey Doi K.YOSHIDA |
OBJECT DESIGN KIMOKIMO erichop Kumiko Fujiwara Keisuke "TWIGGY" Motozono |
SCROLL DESIGN Nishitsuji Asae Takayuki Nakayama Hiroyuki Imahori Yoshi Maeda Haruki Suetsugu |
MUSIC Mitsuhiko Takano SOUND EFFECTS Shinji Amagishi Takashi Moriguchi |
CHARACTER DESIGN KIMOKIMO |
ARTWORK Haruki Suetsugu |
TITLE LOGO DESIGN SHOEI Satoshi Ukai |
SUPERVISOR E.Aonuma Y.Yamada M.Narita T.Tezuka Y.Yamashita |
SOUND ADVISOR K.Kondo |
SPECIAL THANKS M.TAKEGUCHI SUPER MARIO CLUB ROCKMAN CLUB CAPCOM HC FLAGSHIP Co.,Ltd |
SPECIAL THANKS ORIGINAL "ZELDA" STAFF |
MANAGEMENT nosetake Masanori Kusumoto PRODUCT MANAGEMENT Yasushi Adachi |
PRODUCER Keiji Inafune |
GENERAL PRODUCER Shigeru Miyamoto |
EXECUTIVE PRODUCER Satoru Iwata |
European Localization COORDINATION Marcus Krause TRANSLATION GERMAN Martin Weers Andrea Jähn |
TRANSLATION FRENCH Laurent Sautière Pierre Sanchez SPANISH Inés Rubio San Martín Sofía Marín Aguilar-Galindo |
ITALIAN Marilina Carpanzano Marina Paris ENGLISH Rich Amtower Scot Ritchey Bill Trinen Validation and Testing Team |
All Rights, including the copyrights of Game, Scenario, Music and Program, reserved by NINTENDO. |
Y así acabó la aventura de Link... |
Aunque... Hyrule siempre necesitará la presencia de Link y de Zelda... |
Así la leyenda continuará... |
mientras la fuerza guíe sus pasos... |
ÿÿÿÿÿÿÿT |
e |
r |
„ |
” |
› |
¨ |
± |
² |
¼ |
À |
Ç |
Í |
Õ |
Ý |
å |
í |
÷ |
þ |
, |
: |
I |
Z |
k |
} |
~ |
„ |
– |
ž |
¥ |
¬ |
|
´ |
¹ |
½ |
 |
È |
Î |
Ó |
Ù |
à |
å |
í |
ò |
ù |
ú |
þ |
# |
+ |
1 |
2 |
7 |
= |
B |
H |
N |
U |
\ |
] |
b |
f |
j |
o |
t |
u |
{ |
‚ |
Œ |
’ |
– |
œ |
¥ |
¬ |
± |
º |
¿ |
à |
É |
Ï |
Ð |
Õ |
Ü |
â |
æ |
ï |
ð |
ù |
ý |
þ |
& |
' |
, |
0 |
8 |
= |
D |
S |
T |
f |
n |
v |
} |
† |
‡ |
Ž |
” |
š |
¥ |
« |
± |
¶ |
 |
È |
Î |
Ï |
Ö |
Ü |
ã |
í |
î |
ö |
÷ |
ø |
Link |
Link |
Link |
Link |
Link |
!Link |
&Link |
Otros personajes |
Nube extraña |
Estatua de piedra |
Origen del agua |
Poemun |
Muro extraño |
Inventín |
Forastero |
Din |
Farore |
Nayru |
Tesshin |
Tosshin |
Hasshin |
Kusshin |
Tesshin I |
Gentel |
Sacerdote Festa |
Herrero Melta |
Anciano Librari |
Minish bosque |
Minish montaña |
Minish ciudadela |
Minish comunidad |
Minish biblioteca |
Goron |
Matorral mercader |
Zurari |
Dumper |
Sirope |
Yantan |
Shor |
Jun |
Kiri |
Geppo |
Frekt |
Masa |
Mable |
Edmond |
Muso |
Risitas |
Guts |
Macchi |
Jil |
Bekko |
Candy |
Ermitaño Gongol |
Verona |
Julieta |
Romeo |
Mamá |
Dorip |
Moka |
Chino |
Orwen |
Bluman |
Kilman |
Muto |
Kyu |
Jee |
Mita |
Gari |
Terry |
Fresón |
Broco Lee |
Taki |
Luk |
Kobak |
Chinmin |
Minmin |
Joel |
Harrison |
Erik |
Jim |
Billy |
Leila |
Anju |
Gorman |
Vesga |
Sal |
Pimienta |
Dr. Left |
Lem |
Sello |
Carta |
Azulín |
Fermín |
Cosme |
Hagar |
Maki |
Sam |
Caprice |
Gale |
Strato |
Abuelo Huracán |
Doncella castillo |
Soldado |
Capitán |
Tengal |
Daphness |
Smith |
Epona |
Tilka |
Fiera |
León |
Chiki |
Reina |
Cuco |
Cuco marrón |
Cuqui |
Elsie |
Tingle |
Angle |
Nangle |
David Jr. |
Cartero |
Ghini rosa |
Brisa |
Cartero |
Taron |
Maron |
Ine |
Moni |
Vendedor bolsas |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ¤ |
¥ |
Ì |
ô |
E |
l |
” |
½ |
ç |
. |
õ |
Þ |
™ |
óLink |
Ä |
¤ |
ª |
3 |
J |
K |
ú |
1 |
y |
` |
, |
S |
@ |
ö |
ü |
% |
Þ |
. |
d |
g |
$ |
¸ |
Õ |
—! |
Lección I ¿Quieres leerla? Sí ÿNo |
Lección II ¿Quieres leerla? Sí ÿNo |
Lección III ¿Quieres leerla? Sí ÿNo |
Lección IV ¿Quieres leerla? Sí ÿNo |
Lección V ¿Quieres leerla? Sí ÿNo |
Lección VI ¿Quieres leerla? Sí ÿNo |
Lección VII ¿Quieres leerla? !Sí ÿNo |
Lección VIII ¿Quieres leerla? %Sí ÿNo |
Lección de Tesshin I "Cómo saber si puedes volar un muro" Ya sabes que puedes hacer volar muros con bombas. Hoy te enseñaré algo más. Intenta acumular fuerza en la espada y después golpea el muro. Según como suene, podrás o no hacer volar ese muro con una bomba. ¿Qué te ha parecido? Seguiré leyendo ÿMe aburro |
¡Otro truco del maestro Tesshin! Si te atrapa un enemigo, no te pongas nervioso y pulsa los botones sin parar hasta que consigas escapar. ¿Qué te ha parecido? Seguiré leyendo ÿMe aburro |
Las ocho maravillas de Hyrule El bumerán mágico... Cuentan que en algún lugar de Hyrule hay un bumerán mágico que podrás controlar a tu antojo... Aunque sólo es un rumor... ¿Qué te ha parecido? Seguiré leyendo ÿMe aburro |
Epílogo de Tesshin Espero que te haya gustado mi primera lección. En la siguiente, te enseñaré nuevos trucos para mejorar tus técnicas de lucha. ¡Nos vemos en la lección II! ¡Adiós! |
Lección de Tesshin II "El objeto del año" ¿Has visto esos enemigos cargados de electricidad que se mueven por las paredes? ¿Cómo te enfrentarás a ellos si no llegas con tu espada? ¡Prueba todos los objetos que tengas a tu alcance! ¿Has visto ya todo lo que puedes hacer con el bumerán? ¿Qué te ha parecido? Seguiré leyendo ÿMe aburro |
¡Otro truco del maestro Tesshin! Si te roban el escudo... Si un enemigo te roba el escudo, no te rindas. ¡Derrótale enseguida y te lo devolverá! ¿Qué te ha parecido? Seguiré leyendo ÿMe aburro |
Las ocho maravillas de Hyrule El escudo espejo... Hay un escudo con el que podrás repeler los ataques de los enemigos. Eso cuentan... aunque no sé si es verdad o no. ¿Qué te ha parecido? Seguiré leyendo ÿMe aburro |
Epílogo de Tesshin ¡Gracias a vuestra inspiración, he terminado la lección II! Recibo muchos correos vuestros con dudas. Ahora mismo contestaré a uno: "¿Cuál es su mayor atractivo?" "Sin ninguna duda... ¡mis cejas!" ¡Nos vemos en la lección III! ¡Adiós! |
Lección de Tesshin III "¡Hazles perder la cabeza!" ¿Has visto a los esqueletos? Sí, sí, esos que te lanzan huesos. Seguro que ya has visto que la espada no sirve de mucho contra ellos. ¡Su punto débil es la cabeza! ¡Intenta darles con el bastón revés o aspirarlas con el jarrón mágico! ¡Perderán la cabeza y no podrán verte! ¿Qué te ha parecido? Seguiré leyendo ÿMe aburro |
¡Otro truco del maestro Tesshin! ¿Te has encontrado ya con estos enemigos que explotan como bombas? Lo mejor es darles con una flecha antes. Después hazlos volar con el jarrón mágico y que exploten, pero lejos... ¿Qué te ha parecido? Seguiré leyendo ÿMe aburro |
Las ocho maravillas de Hyrule Las flechas de luz... Cuentan que en algún lugar hay unas flechas con las que podrás hacer diana en un enemigo incluso a través de setos... Aunque sólo es un rumor... ¿Qué te ha parecido? Seguiré leyendo ÿMe aburro |
Epílogo de Tesshin ¡Contestaré a una pregunta de un lector! "¿Cuántos hermanos tiene, maestro?" "Soy el mayor de diez hermanos." ¡Nos vemos en la lección IV! ¡Adiós! |
Lección de Tesshin IV "Enfréntate al más fuerte" ¿Has visto a un enemigo que brilla como el oro? Aparece a veces cuado pruebas suerte con tus piedras. Es seguramente el enemigo más fuerte al que te puedes enfrentar, pero la recompensa valdrá la pena. ¿Qué te ha parecido? Seguiré leyendo ÿMe aburro |
¡Otro truco del maestro Tesshin! ¿Y si el enemigo tiene pinchos?... Lo mejor que puedes hacer es darle la vuelta. Prueba con tu escudo. Si no, con el bastón revés. También puedes probar con una bomba o con una estocada. No dirás que no te he dado opciones... ¿Qué te ha parecido? Seguiré leyendo ÿMe aburro |
Las ocho maravillas de Hyrule Las bombas con control remoto... Cuentan que hay unas bombas que puedes hacer explotar cuando más te convenga... Aunque sólo es un rumor... ¿Qué te ha parecido? Seguiré leyendo ÿMe aburro |
Epílogo de Tesshin Hace poco estuve en la granja Lon Lon y me contaron que uno de mis hermanos había dejado molida a una vaca en una pelea... Pobrecita vaca... ¡Nos vemos en la lección V! ¡Adiós! |
Lección de Tesshin V "Enfréntate al más fuerte" ¿Has visto a un enemigo que usa la fuerza del hielo? Sí, el que aparece y desaparece. Si vuelves a verlo, acércale el candil. ¡El hielo se combate con el fuego! ¡Es una ley natural! ¿Qué te ha parecido? Seguiré leyendo ÿMe aburro |
¡Otro truco del maestro Tesshin! Seguro que has visto a unos enemigos enormes con cara de cerdo en el bosque... Son fuertes, pero si vences a uno, soltará un montón de rupias. ¿Qué te ha parecido? Seguiré leyendo ÿMe aburro |
Las ocho maravillas de Hyrule Los zumos mágicos... Hay unos zumos mágicos que aumentan tu fuerza sólo con llevarlos... Aunque sólo es un rumor... ¿Qué te ha parecido? Seguiré leyendo ÿMe aburro |
Epílogo de Tesshin Ayer estuve en casa de Smith y estaba tan alegre como siempre... Aunque... lo que no sé todavía es quién era aquel tipo que estaba en la colina con unas mallas verdes. ¡Nos vemos en la lección VI! ¡Adiós! |
Lección de Tesshin VI "¡Acaba con esa momia!" ¿Has visto a un enemigo totalmente envuelto en vendas? Si te acercas, te atrapará. Las vendas prenden con mucha facilidad. No creo que tenga que darte más pistas... Alumbra tu camino... ¿Qué te ha parecido? Seguiré leyendo ÿMe aburro |
¡Otro truco del maestro Tesshin! Si consigues derrotar a los enemigos con forma de mano que te atacarán, obtendrás un montón de rupias. Bueno, eso es lo que cuentan... ¿Qué te ha parecido? Seguiré leyendo ÿMe aburro |
Las ocho maravillas de Hyrule Hay un enemigo que se hace pasar por una rupia. Cuando su presa se acerca, la atrapa y le roba las rupias... Mantén los ojos bien abiertos porque te podría dejar sin una rupia.... Aunque sólo es un rumor... ¿Qué te ha parecido? Seguiré leyendo ÿMe aburro |
Epílogo de Tesshin Hacía mucho que no recibía preguntas de los lectores. Ahí va: "¿Qué aficiones tiene, maestro?" "¡El esgrima, sin duda!" ¡Nos vemos en la lección VII! ¡Adiós! |
Lección de Tesshin VII "¡Movimientos encadenados!" Ya conoces la estocada circular. Giras y después clavas tu espada como te enseñó Tosshin. También puedes dar un golpe con la espada antes de realizar este ataque y unir dos golpes... Cuesta, pero practicando lo lograrás. ¿Qué te ha parecido? "Seguiré leyendo ÿMe aburro |
¡Otro truco del maestro Tesshin! ¿Has visto los enemigos con forma de tortuga que llevan sobre el caparazón una planta o una piedra? Podrás quitárselas con las manos o bien darles la vuelta con el bastón revés y aspirarlas con el jarrón mágico. ¿Qué te ha parecido? #Seguiré leyendo ÿMe aburro |
Las ocho maravillas de Hyrule Ya te hablé de los enemigos con forma de bomba en la lección II. Resulta que si los vences, hay muchas posibilidades de que obtengas bombas. Aunque sólo es un rumor... ¿Qué te ha parecido? $Seguiré leyendo ÿMe aburro |
Epílogo de Tesshin Parece mentira que ya estemos llegando al final del curso. Después de esto, volveré a mis clases de esgrima tradicionales. ¡Nos vemos en la lección VIII! ¡Adiós! |
Lección de Tesshin VIII "¡El camino de la espada!" ¿Quieres realizar el ataque circular con más rapidez? ¿Rellenar tu medidor de divisón a más velocidad? ¿Poder realizar el gran ataque circular durante más tiempo? Dicen que hay maestros capaces de estas hazañas. Si tienes mucha suerte, igual consigues hablar con ellos alguna vez. ¿Qué te ha parecido? &Seguiré leyendo ÿMe aburro |
¡Otro truco del maestro Tesshin! La estatua de piedra de un solo ojo, Igor... Si aciertas en el ojo con una flecha, se pondrá en movimiento. Que no te importe usar muchas flechas porque si consigues darle, obtendrás más. ¿Qué te ha parecido? 'Seguiré leyendo ÿMe aburro |
Las ocho maravillas de Hyrule Si consigues derrotar al enemigo Armos, quizá te dé una piedra de la suerte. Aunque sólo es un rumor... ¿Qué te ha parecido? (Seguiré leyendo ÿMe aburro |
Epílogo de Tesshin ¡Ésta ha sido la última lección! Si me echáis mucho de menos, no dudéis en pasar a verme. ¡Gracias por vuestro apoyo! ¡Adiós! |
ÿÿÿÿô |
ú |
1 |
M |
N |
_ |
e |
~ |
£ |
« |
º |
É |
× |
Þ |
å |
ó |
) |
8 |
K |
L |
M |
N |
X |
` |
h |
p |
x |
€ |
” |
¤ |
º |
Æ |
Ò |
× |
í |
ò |
þ |
* |
6 |
D |
Y |
o |
‚ |
ƒ |
„ |
‘ |
¤ |
à |
Ö |
ç |
" |
< |
Q |
_ |
z |
Ž |
¡ |
³ |
Ä |
Õ |
å |
ï |
ö |
Link |
Link |
'Link |
5Link |
ALink |
QLink |
fLink |
xLink |
Link |
¡Link |
©Link |
¶Link |
ÄLink |
ÌLink |
ÕLink |
ßLink |
éLink |
ôLink |
ÿLink |
& |
0 |
8 |
= |
> |
T |
e |
v |
ž |
± |
¾ |
Æ |
Ò |
à |
ê |
ô |
ÿ |
6 |
N |
¼ |
# |
– |
t |
ß |
K |
Vacío |
Espada Smith |
Espada blanca |
Espada blanca (2 elementos) |
Espada blanca (3 elementos) |
Espada cuádruple |
Bomba |
Bomba con control remoto |
Arco y flechas |
Arco y flechas de luz |
Bumerán |
Bumerán mágico |
Escudo pequeño |
Escudo espejo |
Candil |
Candil |
Jarrón mágico |
Bastón revés |
Guantes de topo |
Capa Roc |
Botas de Pegaso |
Cetro de fuego |
Ocarina del viento |
Muñequera |
Botella |
Botella |
Botella |
Botella |
Botella |
Mantequilla Lon Lon |
Lechera Lon Lon |
Media lechera Lon Lon |
Poción roja |
Poción azul |
Agua |
Agua del monte Gongol |
Hada |
Néctar rojo |
Néctar naranja |
Néctar amarillo |
Néctar verde |
Néctar azul |
Néctar blanco |
Zumo mágico de Nayru |
Zumo mágico de Farore |
Zumo mágico de Din |
Espada Smith |
Espada minish rota |
Botella con comida para perros |
Llave de la granja |
Seta despertador |
"Libro ilustrado de los animales" |
"Leyendas de los minish" |
"Todo sobre las máscaras" |
Llave del cementerio |
Trofeo Tingle |
Medalla del Club Minitendo |
Caracola misteriosa |
Elemento de tierra |
Elemento de fuego |
Elemento de agua |
Elemento de aire |
Anillo escalada |
Muñequera |
Aletas |
Mapa de Hyrule |
Ataque circular |
Estocada circular |
Ataque Pegaso |
Romperrocas |
Ataque con rayo |
Gran ataque circular |
Estocada inferior |
Ataque supervivencia |
Mapa de la mazmorra |
Brújula |
Llave grande |
Llave pequeña |
1 rupia |
5 rupias |
20 rupias |
50 rupias |
100 rupias |
200 rupias |
Frutabel |
Piedra de la suerte |
5 bombas |
5 flechas |
Corazón |
Hada |
Contenedor de corazón |
Trozo de corazón |
Bolsa más grande |
Saco de bombas más grande |
Carcaj grande |
Bolsa para piedras |
Barra de pan |
Chapata |
Lazo de pan |
Pan de pueblo |
10 bombas |
30 bombas |
10 flechas |
30 flechas |
Pergamino del tigre |
Pantalla para guardar |
Pantalla salvapantallas |
Ataque circular: acumula energía pulsando el botón de la espada y suéltalo. ¡Eres un gran espadachín! |
Estocada circular: rueda y da un golpe de espada al levantarte. ¡Un golpe del maestro Tosshin! |
Ataque Pegaso: ponte las botas de Pegaso y corre. Ahora ataca con la espada. ¡Como el maestro Tesshin! |
Romperrocas: ponte la capa Roc y rompe rocas con un golpe de espada. ¡Es un gran movimiento de Tesshin! |
Ataque con rayo: se hace golpeando con la espada con todos los corazones llenos. ¡Técnica de Kusshin! |
Gran ataque circular: tras un ataque circular, pulsa el botón con rapidez. ¡Como el maestro Tesshin I! |
Estocada inferior: da un salto y golpea con tu espada cuando estés en el aire. ¡Movimiento Tesshin! |
Ataque supervivencia: ataca con la espada cuando sólo te quede un corazón. ¡Técnica Hasshin! |
ÿÿÿÿ\ |
` |
¥ |
] |
é |
. |
8 |
§ |
Link |
hLink |
ÃLink |
üLink |
k |
’ |
ú |
D |
ñ |
z |
Ë |
8 |
† |
Ï |
! |
’ |
|
ñ |
6 |
7 |
8 |
w |
Ê |
ð |
ñ |
> |
ˆ |
È |
A |
ë |
D |
Ÿ |
^ |
Å |
à |
á |
â |
[ |
× |
( |
o |
Á |
þ |
3 |
e |
¹ |
O |
¬ |
) |
¤ |
– |
J |
» |
Y |
¡ |
î |
@ |
± |
X |
Ì |
» |
q |
· |
M |
v |
¤ |
Ó |
! |
7! |
8! |
! |
Ü! |
" |
Q" |
Ž" |
É" |
Ê" |
/# |
€# |
Í# |
6$ |
€$ |
%% |
a% |
ž% |
å% |
3& |
q& |
¯& |
ä& |
' |
k' |
»' |
( |
Q( |
»( |
) |
@) |
m) |
Œ) |
«) |
¬) |
/* |
‘* |
á* |
D+ |
c+ |
, |
V, |
Š, |
æ, |
;- |
m- |
Å- |
. |
X. |
‘. |
È. |
/ |
F/ |
m/ |
”/ |
»/ |
0 |
)0 |
F0 |
d0 |
‚0 |
¨0 |
(?) |
¡Has conseguido la espada Smith! Tu abuelo forjó esta espada. |
¡Has conseguido la espada blanca! ¡Es preciosa y brilla muchísimo! Ahora, guarda la espada Smith. |
¡Has atribuido el poder de los elementos de tierra y fuego a la espada! |
¡Has atribuido el poder del elemento de agua a la espada! ¡Ahora podrás dividirte en tres gracias al poder de los elementos! |
¡Has atribuido el poder del elemento de aire a la espada! Link¡La espada ha absorbido el poder de los cuatro elementos y ha nacido la espada cuádruple! Ya te puedes dividir en cuatro y cargar de fuerza la espada y liberarla para lanzar un rayo capaz de devolver la forma a las personas que Vaati convirtió en piedra. |
¡Has conseguido un saco de bombas! ¡Y encima tiene 10 bombas dentro! ¡Podrás volar lo que quieras! |
¡Has conseguido bombas con control remoto! Coloca la bomba, vuelve a pulsar el botón correspondiente y explotará. |
¡Has conseguido un arco con flechas! ¡Podrás atacar desde lejos! |
¡Has conseguido un arco y flechas de luz! ¡Dispara potentes flechas de luz sagrada! |
¡Has conseguido un bumerán! ¡Lánzalo y volverá a ti! |
¡Has conseguido un bumerán mágico! ¡Lánzalo y, sin soltar el botón, pulsa para cambiar su trayectoria! |
¡Zelda te ha regalado un escudo pequeño! ¡Pulsa el botón correspondiente para protegerte de ataques! Es un detalle por parte de la princesa, pero... un pelín pequeño ¿no? |
¡Has conseguido el escudo espejo! ¡Un potente escudo que brilla como un espejo! Repele los ataques enemigos. |
¡Has conseguido un candil! Alumbrará tu camino en la oscuridad. ¡Apágalo o enciéndelo a tu antojo! |
Candil Asígnalo en la pantalla de objetos al Botón o al Botón . |
¡Has conseguido el jarrón mágico! Mantén pulsado el botón para recargar fuerza y después suéltalo. Asígnalo en la pantalla de objetos al Botón o al Botón . |
¡Has conseguido el bastón revés! ¡Podrás darle la vuelta a objetos! Intenta llenar un agujero con su energía y úsala para saltar. |
¡Has conseguido los guantes de topo! ¡Cava, cava sin parar, pequeño topo! |
¡Has conseguido la capa Roc! ¡Podrás volar como un pájaro Roc! No dejes de pulsar el botón ¡y vuela! |
¡Has conseguido las botas de Pegaso! ¡Corre tan rápido como el viento! |
¡Has conseguido el cetro de fuego! ¡Podrás lanzar fuertes llamas! |
¡Has conseguido la ocarina del viento! ¡Vuela en la dirección que quieras! |
¡Has conseguido un trozo de corazón! ¡Con cuatro trozos, tendrás un nuevo corazón! ¡Una vida adicional! |
¡Has conseguido otro trozo de corazón! Ya tienes dos trozos de corazón. Consigue dos más y tendrás una vida. |
¡Has conseguido otro trozo de corazón! Ya tienes tres trozos de corazón. Consigue uno más y tendrás una vida. |
¡Has conseguido otro trozo de corazón! Ya tienes cuatro trozos de corazón. ¡Obtienes una vida adicional! |
¡Has recuperado las bombas! |
¡Has comprado un escudo pequeño! |
¡Has conseguido una botella vacía! ¡Te resultará muy útil! |
¡Tu leche Lon Lon se ha convertido en mantequilla! ¡Tiene una pinta estupenda! |
¡Has conseguido leche Lon Lon! |
¡Has conseguido una poción roja! Bébetela y recuperarás toda la vida. |
¡Has conseguido una poción azul! ¡Recuperarás vida si te la bebes! |
¡Has llenado la botella de agua! ¡Prueba a echarla por ahí! |
¡Has llenado la botella de agua termal misteriosa del monte Gongol! Qué color tan extraño tiene... ¡y cómo quema! |
¡Has atrapado un hada en la botella! Te dará fuerzas cuando te haga falta. |
¡Has conseguido un néctar rojo! ¡Si te lo bebes, quizá encuentres muchos corazones! |
¡Has conseguido un néctar naranja! Si te lo bebes, quizá encuentres muchas hadas. |
¡Has conseguido un néctar amarillo! Si te lo bebes, quizá encuentres muchas rupias. |
¡Has conseguido un néctar verde! Si te lo bebes, quizá encuentres muchas caracolas misteriosas. |
¡Has conseguido un néctar azul! Si te lo bebes, quizá encuentres muchos objetos. |
¡Has conseguido un néctar blanco! Si te lo bebes, quizá encuentres muchas piedras de la suerte. |
¡Has conseguido el zumo mágico de Nayru! ¡Tendrás protección adicional un ratito! |
¡Has conseguido el zumo mágico de Farore! ¡Tendrás protección adicional y más fuerza durante un ratito! |
¡Has conseguido el zumo mágico de Din! ¡Tendrás fuerza adicional un ratito! |
¡Te han entregado la espada Smith! Es muy valiosa y tienes que entregarla en el castillo, así que no la pierdas. |
¡Te han entregado la espada minish rota! Te hace falta para reforjar una nueva espada minish, así que no la pierdas. |
¡Has conseguido comida para perros! ¡Deberías darle ya de comer al perro! |
¡Has conseguido la llave de la granja Lon Lon! Ya puedes abrir. |
¡Has conseguido la seta despertador! ¡Su apestoso olor te abrirá los ojos! |
¡Has conseguido el "Libro ilustrado de los animales"! |
¡Has conseguido las "Leyendas de los minish"! |
¡Has conseguido "Todo sobre las máscaras"! |
¡Has conseguido la llave del cementerio! ¡Ya puedes entrar en el cementerio! |
¡Has conseguido la llave del cementerio! ¡Ya puedes entrar en el cementerio! |
Has conseguido una caracola misteriosa. Puede ser muy útil... |
A ver cuántas caracolas misteriosas has conseguido... ¡! Pues pueden ser muy útiles... |
¡Has conseguido el elemento de tierra! El elemento de tierra alberga el poder de este elemento de la naturaleza. |
¡Has conseguido el elemento de fuego! El elemento de fuego alberga el poder de este elemento de la naturaleza. |
¡Has conseguido el elemento de agua! El elemento de agua alberga el poder de este elemento de la naturaleza. |
¡Has conseguido el elemento de aire! El elemento de aire alberga el poder de este elemento de la naturaleza. |
¡Has conseguido el anillo escalada! Ahora podrás escalar sin esfuerzo todas las paredes que quieras. |
¡Has conseguido la muñequera! ¡Tendrás la fuerza de un gigante! |
¡Has conseguido las aletas! ¡Ahora podrás nadar con facilidad con el Botón |
, y bucear con el Botón ! |
¡Has conseguido el mapa de Hyrule! ¡Úsalo para orientarte y no perderte! |
¡Has aprendido el ataque circular! ¡Es tu movimiento de espada básico! |
¡Has aprendido la estocada circular! ¡Gira y ataca a tu enemigo! |
¡Has aprendido el ataque Pegaso! ¡Corre veloz como el viento y ataca! |
¡Has aprendido el ataque romperrocas! ¡Podrás destrozar rocas de un golpe! |
¡Has aprendido el ataque con rayo! ¡Si tienes todos los corazones llenos, lanzarás un rayo con la espada! |
¡Has aprendido el gran ataque circular! ¡Gira, gira y derrota a tu enemigo! |
¡Has aprendido la estocada inferior! ¡Salta en el aire y ataca a tu enemigo! |
¡Has aprendido el ataque supervivencia! ¡Usa este poderoso rayo que sale de tu espada para salir victorioso! |
¡Has conseguido el mapa de la mazmorra! Observa la pantalla de los mapas. Las salas en azul son las que ya has visitado y la que parpadea, la sala en la que estás en este momento. Pulsa arriba y abajo para cambiar de piso. |
¡Has conseguido la brújula! ¡Podrás localizar objetos ocultos en la mazmorra! Pulsa START para ver la brújula y después pulsa el Botón o el Botón para moverte por el mapa. |
¡Has conseguido una llave grande! Podrás abrir una puerta grande. |
¡Has conseguido una llave pequeña! ¡Podrás abrir una puerta pequeña, pero sólo en esta mazmorra! |
¡Has conseguido 1 rupia! ¡Estarás contento! |
¡Has conseguido 5 rupias! ¡Qué bien! |
¡Has conseguido 20 rupias! ¡Es estupendo! |
¡Has conseguido 50 rupias! ¡Qué maravilla! |
¡Has conseguido 100 rupias! ¡Estarás contentísimo! |
¡Has conseguido 200 rupias! ¡Qué pasada! |
¡Has conseguido un frutabel! ¡Ahora podrás entender la lengua de los minish! |
¡Has conseguido una piedra de la suerte! ¿Te sonreirá la buena fortuna? |
¡Has conseguido 5 bombas! ¡Mételas en tu saco de bombas! |
¡Has conseguido 5 flechas! ¡Guárdalas en el carcaj! |
¡Has conseguido un corazón! Recuperarás un poco de vida. |
¡Has encontrado un hada! ¡Recuperarás vida! ¡Qué bien! |
¡Has conseguido un contenedor de corazón! ¡Consigues un corazón más de vida y se rellenan todos! |
¡Has conseguido un saco de bombas grande! ¡Podrás llevar más bombas contigo! |
¡Has conseguido una bolsa más grande! ¡Podrás llevar más rupias contigo! |
¡Has conseguido un saco de bombas! ¡Podrás llevar encima más bombas! ¡Vuela todo lo que quieras! |
¡Has conseguido un carcaj grande! ¡Podrás llevar más flechas contigo! |
¡Has conseguido una bolsa para piedras! Llénala de piedras de la suerte. Después, pulsa START en la pantalla Colección, para ver qué llevas en la bolsa. |
¡Has comprado una barra de pan! ¡Qué buena pinta tiene! |
¡Has comprado un lazo de pan! ¡Seguro que está muy rico! |
¡Has comprado una chapata! Tiene pinta de deshacerse en la boca... |
¡Has comprado un pan de pueblo! ¡Es ideal para acompañar carne y verdura! |
¡Has comprado 10 bombas! ¡Mételas en tu saco para bombas! |
¡Has comprado 30 bombas! ¡Mételas en tu saco para bombas! |
¡Has comprado 10 flechas! ¡Mételas en tu carcaj! |
¡Has comprado 30 flechas! ¡Mételas en tu carcaj! |
¡Has atrapado una mariposa felicidad! ¡Podrás disparar más lejos con el arco! |
¡Has atrapado una mariposa felicidad! ¡Podrás cavar como un auténtico topo! |
¡Has atrapado una mariposa felicidad! ¡Podrás nadar como un delfín! |
¡Tu ataque circular es más rápido! ¡No tendrás que pulsar tanto el botón! |
¡Podrás dividirte con más rapidez! Tardarás menos en acumular energía en tu espada para la división. |
¡Tu gran ataque circular es más rápido! ¡Gira con fuerza y ataca! |
A ver cuántas caracolas misteriosas has conseguido... ¡! |
¡Has conseguido una caracola misteriosa! |
¡Te han quitado el escudo! |
¡Has recuperado el escudo! |
Bienvenido a la fuente de los héroes... Necesito muchas rupias. ¿Lanzarías tus rupias a la fuente? |De acuerdo. }No quiero. |
¿En serio? Piensa que te quedarás sin ninguna... ¿Me das tus rupias de verdad? ~Sí }No |
Claro... Bueno, pues se lo pediré al siguiente héroe que pase por aquí... |
Eres realmente generoso. En realidad no necesito las rupias. Quiero ayudarte por ser tan bueno. |
Espero que tengas suerte... |
Bienvenido a la fuente de los héroes... ¿Qué has lanzado? ¿Una bomba de oro o una bomba de plata? La de oro. La de plata. ‚Ninguna de las dos. |
Has mentido. A los mentirosos los castigo, quitándoles todas las bombas... |
Eres sincero, así que te ayudaré en tu aventura. |
Bienvenido a la fuente de los héroes... ¿Te puedo hacer algunas preguntas? ÿVale ÿNo |
El primer elemento que conseguiste fue el elemento de fuego, ¿verdad? ŠSí ŒNo |
Tu abuelo se llama Esmiz, ¿verdad? ŠSí No |
¿Vive Melta, el maestro herrero, en el monte Gongol con sus 7 ayudantes? ŽSí ŠNo |
Si te comes un frutipel, podrás entender la lengua de los minish, ¿no? ŠSí No |
La capa del rey de Hyrule es blanca, ¿verdad? ŠSí ‹No |
Gracias, pues responde a la siguiente, por favor. „ |
Has mentido... Por mentir, te quedarás sin flechas. |
Has prestado atención a los detalles de tu aventura. Te ayudaré en lo que te queda. |
Muy bien... Siguiente pregunta. … |
Muy bien... Siguiente pregunta. † |
Muy bien... Siguiente pregunta. ‡ |
Muy bien... Siguiente pregunta. ˆ |
Bienvenido a la fuente de los héroes... Descansa antes de continuar tu viaje. |
¡Has comprado 10 bombas! |
¡Has comprado 30 bombas! |
¡Has comprado 10 flechas! |
¡Has comprado 30 flechas! |
¡Has conseguido el trofeo Tingle! |
¡Has conseguido la medalla del Club Minitendo! |
ÿ” |
• |
¬ |
ç |
: |
T |
o |
° |
º |
Ú |
0 |
e |
‘ |
½ |
H |
h |
y |
¦ |
µ |
Ä |
ä |
" |
# |
$ |
% |
H |
Æ |
Link |
LinkLink |
!Link |
"Link |
#Link |
$Link |
%Link |
&Link |
'Link |
(Link |
)Link |
*Link |
+Link |
,Link |
-Link |
.Link |
/Link |
0Link |
1Link |
2Link |
3Link |
4Link |
5Link |
6Link |
7Link |
8Link |
9Link |
:Link |
;Link |
=Link |
DLink |
NLink |
dLink |
yLink |
Link |
•Link |
›Link |
œLink |
Link |
žLink |
ŸLink |
Link |
¡Link |
¢Link |
£Link |
¤Link |
¥Link |
¦Link |
§Link |
¨Link |
©Link |
ªLink |
«Link |
¬Link |
Link |
®Link |
ÞLink |
ßLink |
àLink |
áLink |
âLink |
ãLink |
äLink |
åLink |
æLink |
çLink |
èLink |
éLink |
êLink |
Castillo de Hyrule |
Castillo de Hyrule Ciudadela Bosque minish |
Terraplén de Gongol ¡Peligro de desprendimientos! |
¡Peligro! Prohibida la escalada. |
Tienda de magia de Sirope |
¡Probihido detonar bombas! |
Ciudadela de Hyrule Región Tabanta Bosque minish |
Ciudadela |
Valle real Monte Gongol |
Región inexplorada de Tabanta ¡Pantano peligroso! ¡No olvides las botas de Pegaso! |
Cascada Xera Bosque minish Lago Hylia |
Terraplén de Gongol Minas de Gongol |
Minas de Gongol Terraplén de Gongol |
Castillo de Hyrule Ciudadela Monte Gongol Lago Hylia |
Granja Lon Lon |
Monte Gongol Atajo de la falda del monte |
Atajo de la falda del monte |
Monte Gongol |
Lago Hylia Tienda de magia de Sirope |
Casa de Poemun |
Valle real |
Cabaña del lago del alcalde |
Tienda de magia de Sirope Cabaña del lago del alcalde |
Mamá: Estoy en la casa de al lado. |
Libros más populares: Núm. 3 "Historia de Hyrule" Núm. 2 "Zelda: una princesa angelical" Núm. 1 "Vaati, enemigo de Hyrule" |
Sabio consejo de Hagar: "Para resolver los problemas, hay que usar la cabeza. ¡PUMBA!" |
Arriba |
Izquierda |
Igual que el anterior |
Igual que el primero |
Derecha |
Igual que dos antes |
Abajo |
Encontrarás el camino en el fondo de un jarrón. |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ¤ |
¥ |
ö |
9 |
: |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
l |
y |
® |
Ä |
Ï |
Ü |
í |
( |
< |
U |
d |
q |
€ |
« |
¹ |
à |
ß |
í |
) |
= |
K |
b |
u |
’ |
¡Has conseguido la felicidad máxima! ¡Ve a casa y habla con tu abuelo Smith! |
¡Las dos piedras de la suerte encajan muy bien! ¿Qué ocurrirá? |
¿Quieres transportarte? ÿ Sí ÿ Noÿ |
Monte Gongol |
Falda del monte Gongol |
Región inexplorada de Tabanta |
Ruinas de los vientos |
Valle real |
Meseta Beele |
Bosque del oeste |
Jardines del castillo de Hyrule |
Pradera al norte de Hyrule |
Ciudadela de Hyrule |
Pradera al sur de Hyrule |
Manantial Xera |
Cascada Xera |
Granja Lon Lon |
Colina del este |
Sobre las nubes |
Lago Hylia |
Bosque minish |
Santuario |
Comunidad minish del bosque |
Mina de Melta |
Sepulcro del bosque |
Cueva de las llamas |
Arco de los vientos |
Templo de las aguas |
Mausoleo real |
Palacio de los vientos |
Castillo de Hyrule |
Castillo de Hyrule tenebroso |
Mazmorra Biggoron |
( |
3 |
@ |
M |
\ |
l |
x |
… |
™ |
Ÿ |
|
³ |
¹ |
½ |
Æ |
Ù |
è |
î |
ô |
û |
2 |
C |
J |
U |
\ |
o |
” |
› |
¡ |
¨ |
¬ |
¿ |
Ê |
Ð |
× |
å |
í |
þ |
& |
/ |
: |
J |
Y |
j |
y |
ƒ |
‘ |
¡ |
® |
À |
Ò |
ä |
ï |
# |
5 |
@ |
O |
] |
e |
t |
€ |
ˆ |
’ |
¤ |
ª |
° |
· |
½ |
à |
È |
Î |
Õ |
á |
è |
ô |
ù |
Link |
Link |
Link |
Link |
+Link |
0Link |
>Link |
FLink |
PLink |
YLink |
^Link |
iLink |
sLink |
yLink |
†Link |
’Link |
žLink |
°Link |
ºLink |
ÀLink |
ËLink |
ßLink |
óLink |
ùLink |
- |
< |
C |
K |
U |
\ |
d |
k |
r |
w |
† |
“ |
™ |
¢ |
´ |
» |
Á |
Ò |
Ý |
ê |
ó |
% |
: |
Link sin gorro |
Link con gorro |
Princesa Zelda |
Ezero, el gorro |
Vaati brujo |
Rey Daphness |
Impa, el secretario |
Smith |
Alcalde Hagar |
Sobre |
Sello |
Lem |
Dr. Left |
Escultor Minitendo |
Encargado sala |
Aiyer |
Vesga |
Gorman |
Anju |
Broco Lee |
Frutón |
Terry |
Cartero |
Ermitaño de Gongol |
Abuela estropajo |
Dumper |
Rey Gustaf |
Sirope |
Gran hada mariposa |
Gran hada colibrí |
Gran hada libélula |
Poemun |
Nayru |
Farore |
Din |
Mariposa Felicidad |
Ghini rosa |
Festa |
Gentel |
Minish bosque |
Librari |
Minish comunidad |
Melta |
Minish montaña |
Goron |
Vaati minish |
Vasallos |
Biblioteca |
Maestros espada |
Sal y Pimienta |
Colegio Fabuloso |
Cafetería Mamá |
Doncellas |
Amigos de Jil |
Los carpinteros |
Joven pareja |
Hyrule pacífica 1 |
Hyrule pacífica 2 |
Hyrule pacífica 3 |
¡Kikiriki! |
La granja Lon Lon |
Hijos del viento |
Espíritu y Brisa |
Tingle y hermanos |
Ine y Moni |
Goron mercader |
Pillo y Bicho |
Nuranul |
Ciervo volador |
Gusano Mold |
Pinchón |
Ojo diana |
Matorral mercader |
Armos |
Keese |
Keaton |
Ghini |
Gibdo |
Kyum |
Spark |
Ferrus |
Ferrus rojo |
Chaser |
Chuchu roca |
Tail |
Doamane |
Peahat |
Yelmosaurio |
Wallmaster |
Floormaster |
Pols |
Soldado bomba |
Bombite |
Like Like |
Rupiente |
Rope |
Goron roca |
Ferrobola |
Heiji |
Moblin lanza |
Moblin arco |
Piraña nube |
Coleoptro pinchos |
Coleoptro |
Poire |
Invocantis |
Invocantis de fuego |
Invocantis de hielo |
Whisp |
Octorok |
Octorok dorado |
Tektite dorado |
Cuerda dorada |
Negri y Golpri |
Lakitu |
Stalfos |
Zoro Zoro |
Chuchu |
Tektite |
Trampa |
Leever |
Imos |
Chuchu pinchos |
Ferrus negro |
Gyorg |
Biggoron |
Gran chuchu verde |
Gleeok |
Hisse |
Gran chuchu azul |
Zelda y Link |
Ezero minish |
Blacknut |
Vaati brujo oscuro |
Vaati tenebroso |
Vaati monstruo |
- - - - - - - - - |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ4 |
; |
} |
ì |
w |
‚ |
Link |
ŸLink |
| |
Ž |
ø |
k |
÷ |
t |
ÿ |
$ |
o |
Ž |
® |
7 |
› |
] |
É |
¬ |
! |
ž |
1 |
¼ |
M |
ç |
ˆ |
® |
~ |
™ |
¨ |
k |
ó |
… |
X |
œ |
á |
x |
k |
ù |
Û! |
#" |
›" |
5# |
É# |
?$ |
Õ$ |
W% |
è% |
v& |
þ& |
y' |
ì' |
…( |
) |
¯) |
3* |
ª* |
+ |
+ |
*, |
, |
/- |
Ò- |
^. |
Ý. |
g/ |
0 |
‡0 |
1 |
Ÿ1 |
2 |
{2 |
3 |
3 |
,4 |
´4 |
A5 |
ž5 |
66 |
Ï6 |
Z7 |
í7 |
w8 |
9 |
’9 |
: |
‹: |
#; |
¨; |
,< |
§< |
A= |
À= |
C> |
±> |
=? |
Ó? |
f@ |
÷@ |
yA |
B |
¤B |
1C |
¹C |
ÄD |
DE |
ÖE |
ZF |
èF |
[G |
ïG |
XH |
YH |
ZH |
Imagen |
Joven que vive en Hyrule. Amigo de infancia de la princesa Zelda. |
Joven que, junto al gorro Ezero, restaurará la espada sagrada para deshacer el maleficio de la princesa Zelda. |
Princesa de Hyrule de carácter alegre. Amiga de infancia de Link. Le encanta irse a jugar a la ciudadela. Trae de cabeza al secretario real. |
Extraño ser con forma de gorro. Viaja en busca de la solución a su maleficio. Siempre se queja y se mete con Link, aunque se llevan muy bien. |
Lleva puesto el gorro que creó Ezero. Se ha transformado en un ser maligno. Quiere ser más fuerte que nadie y busca la fuerza. |
Daphness, rey de Hyrule. Debió de ser un gran espadachín de joven. Participó en los juegos del castillo de las fiestas y dicen que empató con Smith. |
Secretario real de Hyrule. Siempre preocupado por la seguridad de la princesa Zelda, se pasa el día corriendo tras ella. |
Amigo íntimo de Daphness, rey de Hyrule. De joven fue buen espadachín. Solía participar en concursos del arte de la espada cuando era mozo. |
Alcalde de la ciudadela de Hyrule. Coleccionista de máscaras. Ha hecho un refugio en su jardín para huir si atacaran la ciudadela. |
Segundo empleado de correos de Hyrule. Sello lo contrató para que le echase una mano. A Sobre le gusta trabajar a su ritmo. |
Incansable empleado de correos de Hyrule. Sello no entiende eso de que Sobre trabaje a su ritmo. |
Lem, el zapatero de la ciudadela. Duerme todo el día porque cree que así hace zapatos. Todos, incluida la princesa Zelda, quieren sus zapatos. |
Gran investigador de los minish. Siempre está quejándose. No se imagina que los minish que tanto le fascinan viven en su casa. |
Gran escultor de figuritas de barro del Club Minitendo. También colecciona caracolas misteriosas. |
Regenta una sala de juegos a pesar de no gustarle nada de nada. Su hermano mayor es el esculotor de figuritas. |
Vende herramientas en la ciudadela. Se llama Aiyer. Siempre está trabajando y no tiene mucho tiempo para ocuparse de Tilka, su perrita. |
Regenta una sala de juegos donde puedes convertirte en aventurero en tus sueños gracias a su magia. Sus juegos son famosos en Hyrule. |
Quiere alquilar una casa que tiene en la ciudadela, pero como es tan temeroso no encuentra a quién. No se da cuenta de por qué no la alquila. |
Joven que cuida cucos en Hyrule. Si la ayudas a buscar los que se le han escapado, te lo agradecerá. |
Verdulero de la ciudadela de Hyrule. Siempre vende verdura muy fresca. Suele discutir con el frutero si es más sano comer fruta o verdura. |
Frutero de la ciudadela de Hyrule. Alegre vendedor de fruta fresca. No le gusta la verdura y no vende sandía porque dice que no es una fruta... |
Tipo extraño que, a pesar de ser un hombre adulto, encuentra néctar de los minish con facilidad. Cada vez tiene más compradores de esta rica bebida. |
Cartero de Hyrule. Es muy profesional. Siempre entrega el correo a tiempo. |
Ermitaño que vive en el monte Gongol. Tiene muchas piedras de la suerte. De joven ganó muchas en los juegos del castillo en las fiestas minish de Hyrule. |
Anciana que ha ocupado la casa de Poemun, que está en la meseta Beele. No le gusta que enciendan la luz de la casa... Qué extraño... |
Es el guarda del cementerio. Parece que habla con los fantasmas. Dicen que une con ellos las piedras de la suerte que encuentra cavando tumbas. |
Ya no es de este mundo, pero busca la paz de Hyrule. Tiene relación con los hijos del viento, antiguos habitantes de las ruinas de los vientos. |
Bruja que vive en el bosque minish. Vende varios objetos mágicos y busca un pupilo al que enseñar todo lo que ha aprendido en esta vida. |
Gran hada mariposa que vive en el bosque minish. Puede hacer que el tamaño de las bolsas aumente... |
Gran hada colibrí que vive en el monte Gongol. Puede hacer que el tamaño de los sacos de bombas aumente... |
Gran hada libélula que vive en el valle real. Puede aumentar el tamaño de tu carcaj... |
Poeta que vive en la meseta Beele. Tras volver de un largo viaje se ha encontrado su casa ocupada. Pobre... |
Busca casa en la ciudadela de Hyrule para mudarse. Es de la región de Labulen. |
Busca casa en la ciudadela de Hyrule para mudarse. Es muy alegre e incapaz de negarse a hacer un favor a los demás. Al mal tiempo, pone buena cara. |
Busca casa en la ciudadela de Hyrule para mudarse. El arte que tiene bailando es famoso en toda la región de Holdom. |
Mariposa que dicen que atrae la buena fortuna a la persona que la atrape. Si ves una, no dudes en intentar hacerte con ella. |
Extraño Ghini, porque, aunque es un enemigo, está deseando siempre probar suerte con sus piedras. Tiene muchas, así que no deja de probar fortuna. |
Sacerdote de la comunidad minish del bosque minish. Habla un poco la lengua de los hombres. Al ver a Link, supo enseguida que era un hombre. |
Sabio anciano minish del bosque. Lleva mucho en el mundo de los hombres. Sabe dónde están los cuatro elementos. Es el hermano gemelo de Librari. |
Los hombres adultos no pueden verlos. Se dedican a dejarles regalos cerca de la ciudadela sin que sen den cuenta. A los hombres les encantan los regalos. |
Anciano minish que vive dentro de un libro. Es el hermano gemelo de Gentel, que vive en el bosque minish. Tiene una pluma de cuco que consiguió de joven. |
Minish que dejaron el bosque minish por la ciudadela para ayudar a los hombres y alegrarles la vida, aunque, a veces, les causan problemas más bien... |
Gran conocedor de los metales, vive en el monte Gongol con siete ayudantes. Es algo rudo, pero un gran herrero. |
Los siete ayudantes de Melta se fueron de la comunidad del bosque al monte Gongol. Cantan una canción que les sube el ánimo y es su mayor alegría. |
Son originarios del monte Gongol, al oeste de Hyrule, y comen piedras y minerales. Van quedando pocos y dicen que se ocultan en una cueva secreta. |
Imagen de minish antes de la transformación. Le fascina el lado oscuro del corazón de los hombres. |
Trabajadores del castillo de Hyrule. Son realmente agradables. En el castillo se respira mucha tranquilidad. |
Biblioteca de Hyrule. Mucha gente de la ciudadela la visita. Eso sí, hay quien se olvida de devolver los libros y trae de cabeza a las bibliotecarias. |
Todos ellos han ganado alguna vez los juegos del castillo. Son grandes espadachines. Link, podría aprender mucho de estos maestros... |
Panaderos de Hyrule. El pan que más venden es el pan de la suerte. Puedes encontrar regalos en su interior. ¡Buena suerte! |
Colegio para los pequeños de Hyrule el mismo en el que estuvieron de críos Link y la princesa Zelda. Chinmin y Minmin, los profesores, son gemelos. |
Lugar de reunión de la ciudadela. Aquí podrás oír historias sobre todos y todo. Es muy interesante. |
Si les hablas, te darán un regalo. En el patio del segundo piso, pueden relajarse entre horas. |
El del medio es Jil. Siempre está paseando por la ciudadela. Sabe todo lo que ocurre en ella. Es una fuente de información muy valiosa. |
El maestro carpintero y sus ayudantes. Son grandes trabajadores, aunque algo rudos. Sin embargo, si hablas con ellos, verás que no es para tanto. |
Vecinos de la ciudadela de Hyrule. Son amantes de los perros y los gatos. Son novios y su único problema es que sus mascotas no se llevan bien. |
"Imagen pacífica de Hyrule I", de la colección del Club Minitendo. |
"Imagen pacífica de Hyrule II", de la colección del Club Minitendo. |
"Imagen pacífica de Hyrule III", de la colección del Club Minitendo. |
Por su alegre canto, es el animal de compañía preferido en la ciudadela de Hyrule. Los cucos son tranquilos, pero si te metes con ellos, se enfadarán. |
Granja a las afueras de la ciudadela de Hyrule. Aquí viven Taron y Maron. La leche Lon Lon es muy nutritiva y todos en la ciudadela la quieren. |
Los hijos del viento construyeron este lugar. Como dominan el viento, ahora viven sobre las nubes. |
Anciano poseído por un espíritu maligno. Si le ayudas, conseguirás algo estupendo. No dudes en salvarle si le encuentras durante tu aventura. |
Tres hermanos: Tingle (verde), Angle (morado) y Nangle (azul). Creen que si sus piedras encajan, verán hadas. En el mapa indican dónde hay piedras. El pequeño Davir Jr., que va de blanco, se les parece, pero no es su hermano. |
En su huerta encontrarás las verduras más frescas. Broco Lee las adora. |
Este Goron te venderá nuevas piedras si tienes suerte con las tuyas. Aunque son caras, tiene piedras muy poco comunes. |
Fantasmas que moran el valle real. Pillo lleva un gorro azul y Bicho, uno rojo. Pillo ha venido a la ciudadela a asustar a los hombres, pero le cuesta. |
Aparece en la mazmorra de los minish. Cae del techo de repente, pero no te pongas nervioso, porque es muy lento. Presta atención a sus movimientos. |
Aparece en la mazmorra de los minish. Para atacar, lanza el cuerno que tiene. Va a por él cuando no lo tenga. ¡Ánimo! |
Sale del suelo en los caminos y la mazmorra de los minish. Si te comiese, te hará daño y terminarás de un raro color marrón, y los Pun irán a por ti. |
Aparece en las mazmorras. Está recubierto de unos fuertes pinchos. O le das la vuelta para atacarle o no le causarás ningún daño. |
Aparece en la mazmorra de la zona inexplorada de Tabanta. Si le das con una flecha en un ojo, se moverá y rodará es lo único que surte efecto. |
Aparece en cuevas y otros lugares. Suele ocultarse bajo tierra. Si te acercas, lanzará semillas, pero si le hablas, verás que no es tan malo. |
Aparece en las ruinas de los vientos. A primera vista no es más que una estatua de piedra, pero si te acercas, se pondrá en movimiento. |
Aparece por todo el juego, en mazmorras y cuevas. No se mueve con rapidez, así que aprovecha que tú sí puedes para atacar. |
Aparece por todo el juego. Aunque no usan mucha fuerza, atacan con rapidez a viajeros y habitantes. No te confíes. |
Aparece en el valle real, en el castillo de Hyrule tomado por las sombras y otros lugares. Se acercan a la luz. Si te atacan, perderás vida. ¡Mucho ojo! |
Aparece en el palacio de los vientos, envuelto en una toga. Aunque le des, seguirá acercándose, así que mantén la distancia todo lo que puedas. |
Aparece en varios lugares. Tiene una dura coraza, así que no lograrás nada con la espada. Si se hace una bola, aspira con el jarrón mágico y lánzalo. |
Aparece en mazmorras. Se mueve a gran velocidad por las paredes. No conseguirás nada con ataques normales. Dale con el bumerán. |
Aparece en la región inexplorada de Tabanta. Rueda y usa tu escudo o rodar para atacar en el momento perfecto. |
Aparece en el palacio de los vientos. Atacan con fuerza, pero no te pongas nervioso y piensa bien cuándo atacar. |
Aparece en las mazmorras. En cuanto te detecte, se pondrá en movimiento y cuando le des, se detendrá de nuevo, ¡así que aprovecha! |
Aparece en varios sitios. Es un Chuchu con una roca sobre la cabeza. Está bien protegido, así que lo primero que debes hacer es romperla. |
Aparece en varios sitios. Se mueve con mucha rapidez. Debes arrinconarlo y después atacar con fuerza para derrotarlo. |
Aparece en el valle real, en el castillo de Hyrule tomado por las sombras. Parece una puerta, pero es un enemigo. Si te acercas, irá a por ti. |
Aparece en el monte Gongol y otros sitios. Tiene forma de hoja. Usa el jarrón mágico para hacerla caer. Hay una variación de este enemigo que te lanza bombas. |
Aparece en varios sitios. Tiene una coraza de metal por delante. Si atacas por detrás, no obtendrás resultados. Así que ¡quítale la coraza! |
Aparece en mazmorras. Si te atrapa, te llevará de vuelta hasta la entrada de la mazmorra. ¡Calcula cuándo puede caerte encima! |
Aparece en mazmorras. Si te atrapa, te llevará hasta la entrada de la mazmorra. A veces ataca con más enemigos. ¡Procura que no te pille! |
Aparecen en la colina del este y otros lugares. Salen del suelo en grupos de cinco. En cuanto los veas salir, ataca y te desharás de ellos con facilidad. |
Aparecen en mazmorras. Suelen reunirse en lugares pequeños. Al encenderse, se ponen a dar vueltas con rapidez. ¡Lánzales flechas! |
Aparece en mazmorras. Está en el aire y si lo tocas, explota. Observa cómo se mueve, para pasar sin tocarlo y no tener problemas. |
Aparece en cuevas y mazmorras. Si te atrapa, te dejará inmovilizado. Si te retiene mucho, te quitará el escudo ¡así que usa la espada para escapar! |
Aparece en cuevas y mazmorras. Es un enemigo terrorífico ya que te quita las rupias y se las come. |
Aparece en varios sitios. En cuanto te vea, irá a por ti. No tienes más que atacarle con la espada cuando vaya hacia ti. |
Aparece en el monte Gongol y otros sitios. Gran roca que se desprende de los riscos. Fíjate bien en cómo se mueve, para poder esquivarla. |
Aparece en el palacio de los vientos y en el castillo de Hyrule tomado por las sombras. No es rápido, pero sí fuerte. ¡Acércate para darle un espadazo! |
Aparece en varios sitios. Se esconde bajo setos y piedras. Aparecerá cuando menos te lo esperes, así que procura que no te pille por sorpresa. |
Aparece en el bosque minish y otros sitios. En cuanto te vea, te atacará. No le ataques con la espada de frente, sino por la izquierda. |
Aparece en varios sitios. En cuanto te vea, te lanzará flechas. Cúbrete con el escudo y después atácale con el mismo método sin vacilar. |
Aparece sobre las nubes y flota entre ellas. Cuando salte y se deje ver, no dudes en atacar. |
Aparecen en los caminos de los minish, en mazmorras y más sitios. Son rojos y azules. No se ven fuertes, pero van protegidos y de cerca son peligrosos. |
Aparecen en los caminos de los minish, en mazmorras y más sitios. Son rojos y azules. Los azules son más fuertes y te tirarán lo que puedan a la cabeza. |
Aparece en el sepulcro del bosque. Enemigo seta que suelta esporas por las mazmorras. Si es rojo, usa el jarrón mágico para hacerles daño. |
Aparece en el palacio de los vientos y en el castillo de Hyrule tomado por las sombras. Es muy hábil desde lejos. Observa cómo se mueve, ¡y ataca! |
Aparece en el palacio de los vientos y en el castillo de Hyrule tomado por las sombras. Ataca con fuego. Observa cómo se mueve, ¡y ataca! |
Aparece en el palacio de los vientos y en el castillo de Hyrule tomado por las sombras. Ataca con hielo. Observa cómo se mueve, ¡y ataca! |
Aparece en las mazmorras. Está en el aire. No te hará daño tocarlo, pero no podrás desenvainar la espada durante un tiempo, así que ten cuidado. |
Aparece en varios sitios. Son rojos y azules, y aparecen en todos los juegos de Zelda. ¡Cuidado con las rocas que lanzan! |
No sabemos dónde aparece. Este enemigo es un fantasma. Dicen que lanza rocas que son fantasmas también. No se sabe nada más... |
No sabemos dónde aparece. Dicen que este enemigo es un fantasma. Se mueve de forma parecida a los de su especie, pero es más fuerte y se protege mejor. |
No sabemos dónde aparece. Dicen que este enemigo es un fantasma. Es más fuerte que su sucesor y, en cuanto te ve, comienza a atacar. |
Aparece en varios sitios. Hay uno negro que se llama Negri. Si golpeas a Golpri, te quitará todas las rupias, así que ten cuidado. |
Aparece sobre las nubes. No se mueve, pero lanza rayos para atacar. ¡Atácale aspirando las nubes con el jarrón mágico! |
Aparecen en las mazmorras. Los azules saltan y los rojos tiran huesos. Si les quitas la cabeza con el jarrón mágico, se pondrán el objeto que tengan. |
Aparecen en varios sitios. Salen de debajo de setos y jarrones. Si te atrapan, no podrás moverte. ¡Agita la espada con fuerza! |
Aparecen en varios sitios. Hay Chuchu de muchos colores y distintas características. Lo más eficaz es una herramienta para saltar. |
Aparece en el monte Gongol y otros sitios. Salta alto para moverse. Observa cuándo se queda quieto, ¡y ataca! |
Aparecen en varios sitios. Cuerdas que tienen un extremo puntiagudo. Algunas se mueven si notan movimiento y otros, de forma sistemática. |
Aparece en el monte Gongol y en la región de Tabanta. Se esconde y mueve con libertad bajo tierra y ataca de repente. ¡Agarra el escudo y avanza! |
Aparece en el sepulcro del bosque y en otros sitios. Enorme gusano que se enfada si cortas una flor. Su punto débil se oculta en su extremo final. |
Aparece en varios sitios. Este Chuchu saca los pinchos si siente peligro. Suele atacar en grupo, así que ¡usa bombas para acabar con varios! |
Aparece en el templo de las aguas. Llevaba mucho tiempo congelado por la fuerza del elemento de agua. Ahora tiene mucha hambre... |
Aparecen en el palacio de los vientos. La hembra es mayor que el macho. Atacan a los aventureros que buscan el elemento del palacio de los vientos. |
El cuerpo de Biggoron es mayor que una montaña nadie ha visto uno completo. Su estómago es la cueva de los Goron y a él llegan quienes se pierden... |
Aparece en el sepulcro del bosque. Chuchu corriente y moliente, pero, cuando tengas el tamaño de un minish, será un enemigo gigante para ti. |
Aparece en la cueva de las llamas. Dragón que vive en el monte Gongol. Lanza llamas para arrasar con todo lo que se ponga en su camino. |
Aparece en el palacio de los vientos. Es el dios que protege las ruinas de los hijos del viento. Tiene una coraza infranqueable... |
Aparece en el templo de las aguas. Chuchu normal y corriente, pero serio enemigo cuando eres diminuto. Procura que no te dé calambre... |
Son amigos desde niños ya que el maestro Smith y el rey también lo son. Zelda espera que Link se vuelva más fuerte con el tiempo. |
Ezero con forma de minish antes de que Vaati lo transformase con su maleficio. Gracias a sus inventos, era un famoso científico entre los minish. |
Aparece en el castillo tomado por las sombras. Es el Darknut más fuerte. Se pone en el camino de Link cuando intenta detener a Vaati. |
El brujo Vaati consigue parte de la fuerza y se convierte en un monstruo de las sombras. Tiene poderes especiales y lanza rayos por los ojos. |
Vaati se transforma de nuevo. Está irreconocible. Sólo podrás vencerle con la espada cuádruple, la espada sagrada. |
Transformación completa de Vaati. Su corazón es una piedra tenebrosa. Está obsesionado con vencerte. ¡Busca su punto débil con la espada cuádruple! |
Buzón rojo que prueba suerte contigo. Dicen que, en realidad, lo que ocurre es que hay alguien dentro... |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿH |
I |
J |
K |
L |
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
X |
Y |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ´ |
ú |
$ |
\ |
Ö |
L |
“ |
ó |
u |
Ö |
r |
¹ |
3Link |
ˆLink |
¶ |
[ |
A |
É |
B |
Ê |
Ç |
f |
® |
v |
O |
q |
Ü |
K |
è |
y |
* |
|
ã |
f |
Ç |
< |
± |
þ |
Ó |
¢ |
G |
® |
› |
 |
ÿ |
I |
€ |
à |
S |
£ |
Î |
. |
‡ |
à |
™! |
" |
€" |
# |
o# |
µ# |
ú# |
@$ |
|$ |
Õ$ |
å$ |
þ$ |
% |
(% |
@% |
f% |
¬% |
& |
& |
E' |
»' |
( |
!) |
|) |
») |
* |
ˆ* |
&+ |
€+ |
ì+ |
- |
. |
ˆ. |
Ä. |
/ |
b/ |
½/ |
/0 |
00 |
É0 |
Ê0 |
V1 |
¾1 |
‘¿Y este bicharraco? Puaj, qué asco. Dejaré que te ocupes tú de él. |
¡No me llames justo en estos momentos! |
Les salen pinchos... Se ponen a saltar... Qué lío... |
Ay, ay, ay... Me ha dado un tirón en la pierna... Bueno... en realidad es que no quiero hacer frente a este enemigo... |
¡Otro guardián! Terminé una vez con él y parece que aún no ha aprendido la lección. ¡Adelante, Link! ¡Acaba con él! |
¡Link, si necesitas mi ayuda, no tienes más que decirlo! Hasta luego. |
’Link, yo creo que puedes acabar con este enemigo tú solito. Demuéstrale lo que te he enseñado. |
‘Parece que el frío no perdona... ¡Me he pillado un catarro!... ¡Achís! Tranquilo, Link, no te preocupes, seguro que sobrevivo... |
’¡Sobrevolar los cielos! ¡Blandir la espada blanca! ¡Adelante, mi valiente! ¡Adelante, Link! |
‘¿No te lo había dicho? Tengo miedo a las alturas... Si estuviésemos en tierra firme, terminarías con este enemigo en un segundo, pero aquí no, qué pena. |
’¡Vaati es el protector de las tinieblas! Link, ten mucho cuidado. |
¡O detenemos ahora a Vaati o habremos perdido a la princesa Zeda y Hyrule para siempre! ¡Link, no puedes perder! |
Ž¡Vaati se ha convertido en un monstruo de las tinieblas! ¡Es terrorífico! |
ŽLink, esa mirada... Sé que ya has decidido tu futuro. ¡Enfréntate a Vaati y arriesguemos nuestra vida por recuperar la luz! |
’¡Es más que un monstruo! ¡Es un ser de las tinieblas! Si no lo paramos, la oscuridad se hará con todos nosotros. |
¿Qué estás haciendo? ¡No es momento de tonterías! |
’¿Qué pasa? Has puesto una cara de terror... ¡Es el fin, Link! ¡No creo que podamos con este enemigo! |
Link, ¡basta de cháchara! ¡Ahora tienes que acabar con éstos! |
‘Así que éste es el sepulcro del bosque... Dicen que hay muchos fantasmas por aquí. ¿Qué? ¿Que no debemos temer nada? Bueno... Pero vete tú delante, mejor. Espera, espera. No quiero quedarme solo. Iré contigo. Vamos juntos. |
‘Uf, aquí hace más calor que fuera. Rápido, busquemos el elemento y salgamos de este horno. Venga, no te duermas en los laureles. |
ŽMmm... Parece que las ruinas son parte de estos muros. Link, avanza con cuidado para no caer en ninguna de las trampas. |
Nunca pensé que hubiese algo así oculto tras el bebedero de la ciudadela. Vamos, nos llevaremos el tesoro de los minish ahora mismo. |
‘Uh... Ay, ay, ay... Me ha dado un buen golpe en el trasero. Ese abuelo aficionado al arte de la espada... Tenemos que enterarnos de cómo llegó el anciano Librari hasta el templo de las aguas. El secreto está ahí delante. Tenemos que avanzar. |
‘Uuuiii... ¡Menudo frío hace aquí! Venga, Link, busquemos el elemento y salgamos de aquí antes de que me convierta en un cubito de hielo verde. ’¡Vamos! |
‘Da igual que sea el mausoleo de la familia real sigue siendo una tumba... ¿Cómo podremos encontrar al rey Gustaf? Quiero verlo... Aunque me da un poco de cosa... |
Nunca pensé que pudiese haber un palacio sobre las nubes, tan arriba... Me tiemblan las piernas cada vez que miro hacia abajo. Link, mira bien dónde pisas. |
‘¿Cómo? ¿Que el palacio sigue por dentro? Estoy realmente impresionado... ¡Ya casi no queda nada! ¡Vamos, Link! |
¿Qué...? ¿De verdad que estamos en el precioso castillo de Hyrule? No me lo puedo creer. La fuerza oscura de Vaati es mayor de lo que pensaba. ’¡Me preocupa la seguridad del rey y de la princesa Zelda! Link, ¡venga! |
’Esto está plagado de bombas... ¡Ten mucho cuidado! Con nuestro tamaño, si rozamos una, estamos perdidos. |
‘Ay, ay, ay... ¿qué dices, Link? ¿No te da miedo esta oscuridad? (?)... ¿De verdad que no tienes miedo? Yo tampoco, tampoco. Lo decía por ti... ‘Hala, vamos. |
¡Guau, menuda catarata! Es enorme, ¡y qué vista! |
’¡La puerta de piedra! Claro. El origen del agua se refería a este lugar... Esta catarata es sin duda el origen del agua que llega a Hyrule. Según lo que nos contó el rey Gustaf, la pista para llegar hasta el último elemento debería estar por aquí... Abre bien los ojos, Link. |
¿Y este tornado? ¿Qué hace aquí? Parece que sólo se puede caminar hasta aquí. ¿Cómo podemos continuar? |
(?) ¿Estamos vivos? (!) ¡Link! ¡No me parece digno de ti! ¿Cómo se te ocurre saltar dentro del tornado? ¿Qué habría pasado si no hubiéramos podido contarlo? (!) Aunque... parece que al final no ha sido tan mala idea...Ž ¿Estamos en el mundo que hay sobre las nubes? Tiene que haber algo que nos lleve hasta el último elemento. ¡En marcha! |
Ž¿Qué hace un edificio así sobre las nubes? ¿Quién vivirá aquí? Quizá nos pueda dar alguna pista que nos lleve hasta el último elemento. Pregunta, Link. |
ŽAsí que esta roca que no parece nada especial a primera vista es la entrada... Claro, las entradas no sólo tienen forma de tocones... |
ŽHasta estas herramientas de hombres pueden ser entradas secretas... Los minish pensaron mucho para que los hombres no se diesen cuenta. |
¡Es...! ¡No puede ser! ¡Es de piedra! ¡El secretario real también! ¡Y los soldados! ¡Todos están convertidos en piedra como la princesa Zelda! ¡No hay duda de que esto es cosa de Vaati, Link! ¡Usemos la fuerza de la espada cuádruple para liberarlos de este maleficio! |
’Si conseguimos quitarles la máscara de metal, no serán difíciles de vencer... |
’Con esos pinchos que tienen, la espada no te servirá de mucho. ¡Tienes que darles la vuelta! |
¡No te pongas nervioso, Link! Sólo hay uno de verdad. |
Tranquilo, arrebátales la máscara de piedra y podrás con ellos. |
(?) ¡Ah, ya lo tengo!’ ¡Tienes que saltar al tornado desde arriba! ¡Qué listo soy, je, je! |
¡Vaya, qué susto! ¡Nunca pensé que aquí hubiera una entrada! Qué listo eres... ¿Tienes un sexto sentido o qué? |
(?) Creo que aquí podría haber algo... No sé..., pero es por aquí. ¿No sientes algo al pasar por aquí tú también? |
’Anda... Así que había una entrada... Ya decía yo que sentía algo extraño. |
ŽAsí que ésta es la región inexplorada de Tabanta... Este pantano es muy peligroso. Sin embargo, debemos cruzarlo para llegar hasta el siguiente elemento. ¡No podemos rendirnos ahora, Link! ¡Vamos, vamos! |
¡Qué estatua de piedra tan horrorosa! Este ojo es muy extraño... |
¡Rompe los jarrones que te estorben! Si pulsas el Botón delante de uno, lo levantarás. Y si lo vuelves a pulsar, lo lanzarás. |
Con esa llave pequeña, podrás abrir una puerta que esté cerrada. Eso sí, sólo podrás utilizarla una vez. Colócate delante de una puerta y pulsa el Botón . |
¿No podrías tirar de esa palanca? Agárrala pulsando el Botón y después pulsando para tirar. |
Agarra algo pulsando el Botón y después pulsa para tirar o empujar. No lo olvides. |
¡Qué barril tan gigantesco! (?) Ah, claro, claro, se me olvidaba... No es que el barril sea gigantesco, sino que nosotros somos diminutos. |
¡Eh! ¡Oye, el barril se ha movido! |
Si tuviésemos algo para colocar sobre ese interruptor... |
Qué mal... Si no podemos movernos por el agua, no podremos avanzar... |
’Estas vagonetas las usaban los hombres para moverse por la mina. ¿Nos montamos? (?) ¿Qué ocurre? ¿No será que te da miedo? Desde luego... ¿Cómo te puede dar miedo una cosa así? ¡Vamos, monta! |
“(?) ¿Qué ha sido eso? ¿Y esa cara de felicidad? Cómo os gustan estos cacharros... ¡Con lo bien que se va a pie! |
‘Uf, qué calor hace aquí... Como caigamos ahí... no lo contamos. |
Ž¡Anda! ¿Quién iba a decirnos que había una entrada en un sitio así? Si quieres que te ayude a menguar, ponte encima y pulsa el Botón . |
Uf, casi no lo conseguimos. Pensé que no llegábamos a tiempo. Qué nervios... |
’(?) ¿No ha caído algo? Será cosa mía... |
‘Ay, ay, ay... ¿Qué le ocurre a este suelo? Es de hielo. Ten cuidado, no te vayas a caer, Link. |
’Ahora que me fijo, este bloque de hielo tiene algo dentro... Mira, Link, ¿a que sí? |
’¡Oh! ¡Rayos de sol! Qué calorcito hace ahora... Parece que recupero las fuerzas. |
’¡No puede ser! ¿Qué vamos a hacer, Link? No hay duda de que es un elemento. Pero ¿cómo vamos a sacarlo de este bloque de hielo tan grande? ¿Crees que podríamos descongelarlo? |
’¡Ya está! ¡El sol! Si abres la otra y entra el sol, seguro que el hielo que rodea el elemento se derretirá. |
’¡Muy bien, Link! Por fin accederemos al elemento. Mira que nos ha costado... (!) ¡Aquí está ocurriendo algo! |
¿Qué ocurre aquí? ¡Ese fantasma se ha llevado nuestro elemento! ¡Eh, Link, no podemos quedarnos mirando cómo se lo lleva! ¡A por él! ¡Rápido! |
‘¡Link! ¿Dónde estás? ¿Estás ahí debajo? No veo nada de nada... ¡Camina con mucho cuidado! |
’Nunca pensé que hubiera una entrada oculta aquí... qué cosas, oye. |
’Mira cómo flotan las nubes. Saltar encima debe de ser un gustazo. |
ŽSi saltas con fuerza sobre ese panel, creo que se daría la vuelta. |
’¡Qué fuerte sopla en viento! Procura que no te arrastre. |
’Seguro que puedes sacar con la espada la bola que tiene la estatua dentro de la boca. |
’¿Qué es eso? |
ŽMmm... Qué extraño... |
‘¿Qué es esto? ¿Qué? |
¡Eh, un tesoro! |
¡Eh, un interruptor! |
¡Eh, un contenedor de corazón! |
ŽAsí que ésta es tu casa... Es muy bonita. ¿Dónde está mi cuarto? |
Ajá, así que ésta es tu habitación. Supongo que eso quiere decir que es mi habitación también... |
’Creo que hay algo extraño en esta habitación... ¿Tienes algo escondido? No se lo contaré a nadie si me lo enseñas. Venga, enséñamelo. |
Así que ésta es la casa de Aiyer, el vendedor de herramientas. Me imagino cómo es sólo con ver su casa. Pilla muy lejos de la ciudadela, pero está muy bien montada. |
’Parece ser el típico que tiene solución para todo. Tiene bigote, ¡qué gracia! Oye... en esta sala hay algo raro... |
Mmm... Mmm... Qué bien huele. ¿No habrá nada de comer gratis? ¿Por qué no preguntas? |
ŽQué cantidad de libros..., y todos parecen tan interesantes... A ver... "Cómo ganar 100 rupias en diez días" "¡Es un niño!", de "Mamá" "A veces me emociono", de Poemun e "Historias de Lem para noches de insomnio". Todos podrían estar bien. Échales un ojo. |
’¿No se enfadarán con nosotros por ir vestidos así? No me gustan los sitios tan pijos... |
’Qué tranquilidad... Encima está lleno de vacas... Qué rico. |
’¡Eh, ese gato no nos ha quitado el ojo de encima! A lo mejor quiere que juegues con él. |
‘No se me quita el miedo del cuerpo... Con lo diminutos que somos, y los peligros a los que nos enfrentamos... |
’¿Qué ha ocurrido? ¡Ha explotado! (?) Mira, ahora hay una señal en el suelo. Qué extraño... Será... ¿Qué será? No tengo ni idea de lo que puede ser. |
’¡Vaya, hombre! ¡Otra vez la misma marca! Sigo sin acostumbrarme a las explosiones. |
’¡Otra vez la marca del viento! Podremos transportarnos hasta aquí con la ocarina de los vientos. |
Ž¡Claro! ¡Eso es! Aquella señal que hemos visto en varias ocasiones es de los pájaros que transportan al portador de la ocarina de los vientos. Así que son señales del viento. Indican adónde podremos ir con la ocarina. ¿Lo entiendes, Link? Bueno, no lo pienses mucho y vamos a probar suerte. |
’(?) ¡Eh! ¡Mira, mira, Link! ¡Encima de la estantería hay un libro! ¿Cómo podremos llegar hasta ahí? No llegarás sin más. No veo ninguna escalera. Está tan al fondo que no creo que caiga aunque movamos la estantería. Pues vaya... |
¡Un momento! ¡No puedes entrar en una casa sin pedir permiso! Como parece que no hay nadie, tendremos que volver más tarde. |
’(?) Parece que no hay nadie. Será mejor que no entremos. |
’Vaya. Esta tienda no está abierta aún... Qué se le va a hacer... Volveremos más tarde. |
ŽLa puerta está cerrada y no se puede entrar desde este lado ... |
¡Pero si no tienes piedras de la suerte! Si no tienes piedras, no podrás probar suerte. |
¡Oye, oye! ¡Link! Parece que es imposible atravesar el pantano caminando... Tendremos que pensar en otra cosa... |
’Oye, se me ha ocurrido que quizá pase algo si usas el rayo del bastón revés en un agujero. Igual sirve para concentrar la energía y relanzarla... |
‘Mmm... Sé que ya lo he dicho antes, pero no me gustan nada las alturas. Aunque parece verse algo abajo. ¿Crees que deberíamos lanzarnos? |
’¡Mira! ¡Una puerta cerrada con llave! Igual la llave anda por aquí... ¡Busca tú también, hombre! |
’¿Qué ha sido ese ruido? ¡Debe de haber ocurrido algo! ¡Avanza con cuidado, Link! |
ÿÿÿÿ| |
z |
[ |
ñ |
Ñ |
!Link |
oLink |
ØLink |
š |
\ |
ç |
Q |
à |
@ |
Ë |
= |
Ê |
£ |
² |
` |
Ú |
r |
¡ |
7 |
– |
å |
Œ |
] |
Á |
e |
w |
” |
@ |
x |
» |
y |
X |
'! |
š! |
" |
Ž" |
# |
þ# |
“$ |
% |
% |
7& |
¤& |
j' |
Ú' |
n( |
ø( |
“) |
7* |
Á* |
R+ |
7, |
, |
- |
°- |
M. |
Õ. |
ž/ |
0 |
1 |
Ñ1 |
]2 |
3 |
3 |
þ3 |
4 |
t5 |
6 |
!7 |
x8 |
9 |
É9 |
S: |
; |
Ò; |
¸< |
„= |
> |
Ê> |
D? |
-@ |
ì@ |
ÞA |
€B |
üB |
¨C |
E |
™E |
ýE |
žF |
xG |
H |
ÛH |
•I |
,J |
¸J |
~K |
jL |
öL |
ŸM |
GN |
O |
_O |
O |
ÝO |
TP |
¹P |
OQ |
¶Q |
-R |
”R |
S |
•S |
åS |
xT |
5U |
}U |
V |
eV |
V |
ôV |
FW |
éW |
`X |
ÄX |
[Y |
žY |
Z |
£Z |
èZ |
[ |
ì[ |
~\ |
] |
´] |
b^ |
Ó^ |
e_ |
*` |
é` |
¡Rápido! ¡No perdamos tiempo! El sepulcro que buscas está en lo más profundo de este bosque. Me lo indica mi intuición. ¡Venga, acelera! |
ŽQué peligroso... ¡Hay un montón de enemigos! ¡Ten cuidado! ¡Ni se te ocurra ponerme en peligro! |
’El principio básico de una aventura es asegurarse de comprobarlo todo, por si hubiese alguna pista importante. ¡No lo olvides! |
’Al menguar, se abrirán muchos caminos ante ti. Y la experiencia será maravillosa. |
’¡Los minish son realmente diminutos! Así que pueden moverse por lugares a los que los hombres no pueden acceder. ¿Te he dado alguna idea? |
¡Escucha bien! Que te quede claro que puedo hacerte menguar hasta el tamaño de un minish. Así que más vale que me hagas un poco la pelota. Ah, o te colocas sobre el tocón de antes, o no podré hacer que mengües. |
ŽSi no entiendes la lengua de los minish, no llegaremos a ningún sitio... |
Parece que los minish del bosque están muy interesados en los hombres. |
’Deja de meditar tanto y haz algo. Demos un paseo por la comunidad de los minish. ¡Vamos, muévete! |
ŽAsí que hay un fruto que hará que entiendas la lengua de los minish... No era el "frutabel"... ¿Cómo era? ¿"Lenguabel"? ¿"Babelfruta"? ¡Eso es! ¡Frutabel! ¡Busca un frutabel! |
ŽEl minish con gafas... ¿Cómo se llamaba? ¿"Fistro"? ¿"Fusta"? ¡Festa! ¡Eso es! Dijo que encontraríamos el frutabel en la casa que tiene forma de barril y está al sur de su casa. |
Cuando seas capaz de entender la lengua de los minish, te enterarás de cosas sobre la espada sagrada. ¡Así que ponte las pilas! |
ŽAhora que por fin te entiendes con los minish, deberías hablar con los de la comunidad del bosque. |
ŽSólo los minish pueden reforjar la espada sagrada... Cuanto más aprendas sobre ellos, mejor que mejor. |
¡No me digas que nunca habías visto un minish! Mmm... Claro que como sólo los niños de corazón puro pueden verlos... |
ŽSi quieres reforjar la espada sagrada, haz lo que te dijo el sabio anciano minish. Tienes que buscar el elemento de tierra. |
ŽUn sepulcro repleto de enemigos... ¡Ten mucho cuidado! ¡Qué horror! En serio, no nos pongas en peligro. |
’¿Qué? ¿Que no sabes cómo seguir? En estos casos, lo mejor es observar lo que hay a tu alrededor. Seguro que encuentras alguna pista. |
Ž¡Has salido airoso de tu encuentro con los enemigos del sepulcro y te has hecho con el elemento de tierra! ’¡No está nada mal! Aunque el mérito en realidad es mío, que te he salvado el pellejo, pero bueno... |
ŽPor cierto, el sabio anciano del bosque dijo que volvieses a verlo en cuanto tuvieses el elemento de tierra. |
Ž¿Cómo reforjar la espada sagrada? Seguro que el anciano del bosque sabe más que yo sobre eso. ¡No perdamos más tiempo! ¡Vamos a verlo! |
’Tenemos que ir a ver a Melta, el herrero minish que vive en el monte Gongol, ¿no? ¿Y si volvemos a la ciudadela antes de embarcarnos en la siguiente aventura? |
¿Cómo? ¿Que te has perdido? ¿Adónde me vas a llevar? Avanza consultando el mapa. ¡No tienes más que pulsar START! |
’¿Has estado alguna vez en la ciudadela? ¿Qué? ¿En serio? ¿Cómo es? No, no..., ¡si yo también he estado! ¡La conozco como la palma de mi mano! |
ŽEl monte Gongol se eleva al oeste de Hyrule, y es muy abrupto. Deberíamos bajar a la ciudadela a por lo básico para que el ascenso sea un éxito. |
‘Oh... Ya se han acabado las fiestas minish. Me hubiera encantado verlas... ’Supongo que la ciudadela cambia mucho durante las fiestas... |
’¡Cuántas tiendas hay en la ciudadela de Hyrule! No como en la comunidad de los minish del bosque. Vamos a visitar las tiendas. ¡Qué divertido! |
’Que no se te olvide lo que debemos hacer. El sabio anciano del bosque nos contó que debíamos buscar a Melta, el minish herrero que vive en el monte Gongol. Claro que no sé cómo vamos a escalar este monte... |
ŽMmm... Parece que en el monte Gongol también hay enemigos como en el bosque... Nos va a costar llegar hasta Melta. |
¡Por cierto! ¡Se me olvidaba! Creo que estudiaste el arte de la espada con el maestro Tesshin... ¿No aprendiste un movimiento llamado "ataque circular" o algo parecido? ’Es un ataque muy guay. ¿Me enseñarás cómo se hace algún día? (?) ¿Por qué me miras así? No creerás que no soy capaz de hacerlo, ¿eh? ¡Ya verás! |
ŽAsí que las semillas brotan si las riegas... Menos mal que le compramos la botella vacía al matorral mercader. ’Tienes que hacerme caso más a menudo. |
Mmm... Qué complicado... ¿Dónde en todo el monte Gongol estará Melta, el minish herrero que puede arreglar la espada sagrada? ’Encima, como los minish son tan pequeños, será dificilísimo verlo... |
’¿Qué te ocurre? ¿No sabes por dónde continuar? En esos casos, lo mejor es comprobar todas las opciones por extrañas que puedan parecer. A veces el camino a seguir está semioculto... |
ŽMmm... Parece que en el monte Gongol hay dos tipos de semillas: unas azules y otras verdes. Si son distintas, la forma de cuidarlas quizá también lo sea... |
’Oye, no olvides qué hacemos aquí. Debemos ascender por el monte Gongol para encontrar a Melta, el minish herrero. ¡Hay que dar con los minish herreros! |
Llevo un rato pensando que no sé qué haces... ¿No deberíamos subir al monte Gongol cuanto antes? ¡Venga, hombre, que hay que encontrar al famoso Melta! |
’Melta, el minish herrero, tiene que estar en algún lugar del monte Gongol. ¡Tienes que encontrarlo! |
ŽEn el monte Gongol hay enemigos que no habíamos visto nunca. Ten cuidado, porque igual hay algunos imposibles de derrotar sólo con la espada. Si te encuentras un enemigo así, no dudes en probar otros métodos... ¡Tú, ocúpate de los enemigos, que yo me echaré una siesta! |
‘¿Cómo? ¿Otra vez no sabes qué hacer? ¿Has ido leyendo los carteles que encuentras en el camino? Pueden ser realmente útiles. Yo no los he leído... pero tú deberías. |
’¡Venga, encuentra al famoso Melta y reforjemos la espada sagrada! |
ŽLos minish del bosque no son iguales que los mineros. Ya sabes, es como con los hombres. No son todos iguales. |
’Los minish mineros son muy trabajadores. ¡Nosotros también debemos esforzarnos todo lo posible al ritmo de su alegre canción!... £ |
¿Qué pasa? ¡No hay tiempo que perder! ¡Debemos dar con el próximo elemento mientras Melta reforja la espada! |
ŽAsí que una mina de los hombres... Parece que ahora está tomada por los enemigos. ¡No bajes la guardia! |
ŽSi es una antigua mina de los hombres, debería haber herramientas de ellos... Si encontramos algo que nos sirva de ayuda, lo usaremos. |
Hemos vencido a los enemigos de fuego y conseguido el segundo elemento... Mmm... No lo haces tan mal. ¡A ver si vas a ser un héroe en potencia y todo! Y todo gracias a mí... |
’Bueno, volvamos con Melta. Seguro que ya tiene lista la espada. |
’¿Cómo habrá dejado Melta la espada? Tengo tantas ganas de verla que me estoy poniendo nervioso y todo. |
ŽPara otorgar el poder de los elementos a la espada, debemos ir al santuario. Y dicen que la entrada está en el castillo de Hyrule... Tú te sabes bien el camino al castillo, vamos, no perdamos tiempo. |
’Ya tenemos dos de los cuatro elementos: el de tierra y el de fuego. Y al darle sus poderes a la espada, hemos conseguido la espada blanca. ¡Estamos cerca de nuestro objetivo! |
‘Por la cara que has puesto, creo que te has vuelto a perder... El santuario es la puerta que une el mundo de los minish y el de los hombres. Este fantástico lugar es como el jamón de un bocadillo. Las dos tapas de pan serían los mundos. ¿Lo entiendes? ¿Te he liado más? |
Vamos, debemos otorgar el poder de los elementos a la espada... ¿Cómo? No lo sé. Ya se nos ocurrirá algo... |
’Creo que sólo tú y yo podemos ver la entrada al santuario. Hasta ahora, nadie la ha visto. ¡Allá vamos! |
’Cuando otorguemos el poder de los dos elementos a la espada, estaremos a medio camino de conseguir la espada sagrada. |
’¡Ya sólo nos faltan dos elementos! ¡Deben de estar en las marcas que el sabio anciano pintó en nuestro mapa! ¿Por qué no compruebas el mapa? Si no recuerdo mal, había uno detrás de la región inexplorada de Tabanta, al oeste. |
’La espada empieza a mostrar su fuerza. Con el poder para dividirte, llegarás a lugares antes inalcanzables. Eso creo... |
’Los elementos que nos faltan están marcados en el mapa. ¿Recuerdas? El sabio anciano del bosque los señaló. Pulsa START para consultarlo. |
ŽMmm... Según el mapa, el siguiente elemento se encuentra al sureste de Hyrule, en la región inexplorada de Tabanta. ¡Vamos allá! |
No puedes atravesar el pantano que cubre la región inexplorada de Tabanta a pie... ¿Cómo lo harás? |
’Link, ¿cuánto hace que te marchaste de casa? Seguro que tu abuelo estará preocupado. Deberías volver de vez en cuando para saludar. Tendrás tantas cosas que contarle... |
Ah... Me está entrando sueño hasta a mí... Con la seta despertador, lo solucionaríamos en un momento. |
’¡Ejem! Mmm... ŽEl lago que se encuentra al este de Hyrule es el lago de Hylia. El agua tranquila de ese lago fluye hasta llegar al bosque minish que está al sur. ¿Te has enterado, Link? |
ŽEn la ciudadela viven muchos minish. Los hombres no podrán verlos, pero me da a mí que se huelen algo... |
’Esa seta despertador que has comprado huele fatal... ¡Puaj, puaj! ‘Desde luego, si te la ponen delante de la nariz, ¡te despiertan seguro! |
Oye, Link, no he podido quitarme de la cabeza lo del zapatero de la ciudadela... ¿Habrá hecho los zapatos de la princesa Zelda a tiempo? |
ŽLa anciana del bosque, la tal Sirope, era de lo más extraña. Eso sí, me creo que las pócimas que vendía fueran las mejores de la región, ¿y tú? |
’En cuanto logres atravesar el pantano que cubre la región inexplorada de Tabanta, llegarás al próximo elemento. Si olvidas dónde está, mira el mapa. |
No cruces el pantano vacilando. Debes pasar tan rápido como el viento. ¡Si no, nos hundiremos los dos! ¡Y no quiero llenarme de barro! |
’La misteriosa estatua de piedra de la región inexplorada me da miedo... Parece que nos estuviese mirando. ¿No te resulta sospechosa? |
ŽNadie ha conseguido llegar nunca hasta el otro lado de la región inexplorada de Tabanta. Parece que allí descansan unas antiguas ruinas. Creo que son las ruinas del lugar que habitaban los guardianes del elemento. |
’Las trampas de estas ruinas protegen el elemento. Link, ten cuidado. |
Si caminas sin rumbo, te perderás. Mira bien el mapa, que para eso lo tienes. Si sabes dónde estás y adónde vas, no deberías tener problema. |
’Parece que el siguiente elemento está en algún lugar del lago de Hylia. ¿Cómo podremos llegar hasta allí? ¿Quién nos podrá indicar cómo llegar? |
Si llamamos al grupo de los pájaros con la ocarina del viento, podremos llegar a cualquier sitio. Podrás viajar hasta cualquier señal del viento. |
Ya que has conseguido la ocarina del viento, vuela a distintos sitios, aunque ya los conozcas. Puedes encontrar nuevas pistas... |
ŽA quién se le habría ocurrido que un anciano minish que vive en la biblioteca podría haber estado en el templo de las aguas... Menuda sorpresa. Debemos hablar con Librari enseguida. |
’Entonces, ¿cómo llegó Librari hasta el templo de las aguas? Mmm... Deberíamos hablar con él en la biblioteca. |
’¿Dónde viviría un minish en la biblioteca? ¡Claro, dentro de un libro! Link, ¿por qué me miras así? ¡No te crees nada de lo que te digo! Aunque ahora sea un gorro, te recuerdo, jovencito, que yo también he sido un minish. Así que fíate de mí. |
‘Al final nos han liado a nosotros para recuperar los libros de la biblioteca... Nosotros que veníamos a preguntar cómo llegar hasta el templo de las aguas... Menudo chasco... |
ŽLos minish están muy interesados en los hombres. Observan con atención a los de la ciudadela sin que se den cuenta. Link, no lo olvides... |
Muy bien, tenemos que conseguir tres libros. Lo dejo en tus manos,Link. Yo te ayudaría, pero esto es un asunto de hombres y no sé ni dónde buscar... ¡Así que te toca a ti! |
‘Hay que ver lo que estamos pasando para conseguir el siguiente elemento... ¡No podemos rendirnos! ’¡Levanta el ánimo, Link! |
’¿Cómo llegaría el anciano Librari hasta el templo de las aguas? No puedo dejar de darle vueltas... |
ŽNunca lo había pensado... Los minish que conviven con los hombres en la ciudadela hacen un gran esfuerzo... Qué de cosas estoy aprendiendo... |
’El último lugar que marcó el anciano de la comunidad del bosque es el templo de las aguas. ¡Ya casi lo hemos logrado, Link! (?) ¿Se puede saber por qué me miras así? No hace falta que te emociones tanto. Esta juventud... |
’Entonces, con las aletas que te ha dado el anciano Librari, además de nadar, podrás sumergirte, ¿no? Pues puede ser útil para esconderse... Eso sí, ya puedes tener cuidado buceando, no vaya a ser que nos demos contra algo... ¡Haz el favor de cuidar bien de mí, Link! |
’Si caminas sin rumbo, te perderás. Mira bien el mapa, que para eso lo tienes. Si sabes dónde estás y adónde vas, no deberías tener problema. |
’El fantasma que vimos antes dijo que llegó a ser rey de Hyrule... Y el elemento no estaba en las ruinas de los vientos... Creo que tendremos que ir hasta la siguiente señal en el mapa si queremos averiguar algo más... Pero, primero, vayamos al santuario para otorgar el poder de ese elemento a la espada. ¡Adelante! |
’Ni el rey ni los soldados del castillo pueden verla, pero la entrada al santuario está en los jardines del castillo de Hyrule... |
¡Link! ¿No te olvidas de algo muy importante? Antes de continuar, deberías otorgar a la espada el poder del elemento que hemos encontrado. Con el frío que hemos pasado para conseguirlo... |
ŽNo nos queda más remedio que ir hasta el lugar marcado en el mapa... No hay otra forma de conseguir el elemento que nos falta. |
’Link, sólo nos queda un elemento. Después podremos deshacer el maleficio de la pobre princesa Zelda. Cuando lo consigamos, deberías salir con ella. Yo iré con vosotros también, claro está. |
ŽTú también viste cómo el rey Gustaf nos llamaba, ¿verdad? Ahora debemos ir hasta el lugar marcado en el mapa. ¿No te parece? Así, averiguaremos si fue un sueño o una ilusión. |
‘Ay, ay, ay... Nunca pensé que nuestro camino nos llevaría hasta el interior de una tumba. Parece ser que sí vimos al espectro del rey Gustaf. ¿Qué será eso? Ufff... Se me han puesto los pelos de punta de repente... |
No te había dicho nada hasta ahora, pero es que me dan mucho miedo los fantasmas y esas cosas. ‘No quiero entrar en tumbas..Link, a ti parece no importarte mucho. ¿No te dan mala espina estos sitios? |
’Bueno, el rey Gustaf nos espera al fondo de la cripta... Piensa que es un mausoleo real, Link, ¡así que un poco de respeto! |
‘Mmm... Esto de encontrarse con difuntos no es muy agradable... Aunque sepas que no tienen más que buenas intenciones. El rey Gustaf ha dicho algo del origen del agua... ¿A qué se referirá? |
’Está claro que habla del origen de una corriente de agua. Del punto donde comienza a correr. Pero ¿dónde será? |
’Sólo nos falta un elemento. En realidad no sabemos exactamente dónde está, pero al menos tenemos una pista. Cuando encontremos el origen del agua del que hablaba el rey Gustaf, solucionaremos el misterio. ¡Link, vamos! |
Ya veo... El origen del agua se refería al manantial Xera. No sé qué nos espera allí. Lo único que tengo claro es que está relacionado con el último elemento. ¡Link! ¡Sigue! |
’No entiendo de dónde sale el agua... Más allá sólo está el cielo... No se me ocurre a qué se puede referir... Mmm... Se me acaba de ocurrir una cosa... Cada vez me parezco más a ti en la forma de pensar... ¡No puede ser! ¡Qué horror! |
’Al final del manantial Xera, debe de haber algo que nos lleve hasta el último elemento. Estamos muy cerca de poder salvar a la princesa Zelda. |
ŽUn mundo sobre las nubes... No puedo creer hasta dónde hemos llegado. Link, procura no mirar hacia abajo yo me mareo. |
’Un mundo que se extiende sobre las nubes. Todo parece igual, pero en algún sitio debe de haber algo que nos lleve hasta el último elemento... ¡Link, no te rindas! |
’Llegamos al manantial Xera, nos dejamos arrastrar por un tornado para terminar sobre las nubes... ¿Qué nos esperará a continuación? A saber... Tengo una mezcla de sentimientos... Por un lado, quiero saber qué va a ocurrir y por otro, me da algo de miedo. ¡Oye, Link! ¡Tú no puedes dejarte llevar por el miedo! ¡Ánimo! ¡Tú eres un gran héroe! |
ŽQuizá los habitantes del mundo que hay en las nubes sepan algo sobre el último elemento. Sería buena idea hablar con ellos por si acaso. |
’Oye, Link, ¿no ibas a hablar con los hijos del viento a ver si saben algo del último elemento? |
Ž¿Por qué habrán construido este palacete sobre las nubes? Como se mueva una sola nube, va a caerse... ’Yo no quiero saber nada. Link, mira bien dónde pisas. |
No me fiaría yo mucho del palacio de los vientos porque está construido sobre nubes... Aunque igual no es momento para hablar de estas cosas... Tú, procura no caer desde aquí cuando luches contra los enemigos. |
’Así que el último elemento está al fondo del palacio de los vientos... Link, hemos llegado al fin de nuestra aventura... ¡Bueno, aún no! ¡Sigamos! |
’Mmm... No podemos rebelarnos contra todo lo que nos ocurre. A veces es mejor dejarse llevar por los nuevos caminos que se abren ante tus ojos. Si no consigues nada empujando, prueba a tirar... |
’¡Link! ¡Lo has conseguido! ¡Ya tienes todos los elementos! Ahora podrás completar el ritual de la espada sagrada. ¡Ya casi ha llegado el día de liberar a la princesa Zelda! |
No puedo creerme que vaya a ver nacer la espada sagrada de la que hablan todas las leyendas. Estoy emocionado. ¡Rápido, vamos al santuario! |
’Ni el rey ni los soldados del castillo pueden verla, pero la entrada al santuario está en los jardines del castillo de Hyrule... |
Qué barbaridad... Vaati no ha perdido el tiempo... ’Link, tienes que usar la fuerza de la espada cuádruple. ¡Esa espada sagrada es la única que podrá salvarnos de esta pesadilla! |
’Las sombras han tomado el castillo de Hyrule y ahora es el núcleo del mal de Vaati y los enemigos... Debes de estar exhausto, pero los héroes siempre consiguen reponerse de duros golpes como éste y continuar con su objetivo. |
ŽEl castillo está tomado por las sombras y no hay ni rastro del rey... Link, tú eres el único que puede poner fin a esta pesadilla. |
’Si Vaati consigue arrebatarle la fuerza a la princesa Zelda, estoy seguro de que se desharía de ella. Link, debes ir al fondo del castillo. ¡Rápido! |
’Con la voluntad, la fuerza y el coraje que has demostrado durante esta aventura, deberías ser capaz de llegar hasta el fondo del castillo. ¡Link! ¡Yo confío en ti! |
‘Cómo me duele ver el castillo de Hyrule así, rodeado de tinieblas... Se me rompe el corazón... Snif, snif... Link, tranquilo, me recuperaré. No me ocurre nada, se me pasará enseguida. ¡No te preocupes por mí! |
¡No queda tiempo! ¡Tienes que llegar a la princesa Zelda! |
¡Olvídate de mí! ¡Tienes que darte prisa, Link! |
¡Princesa Zelda! ¡Link y yo vamos para allá! ¡Espero que nos dé tiempo! |
’Link, bien hecho. ¡Sabía que lo conseguirías! ¡Rápido! ¡Tienes que liberar a la princesa Zelda del maleficio! |
’¡Aguante un poco más, princesa Zelda! Link, démonos prisa. ¡Hay que devolverla a la normalidad! |
’¡Seguro que con la espada cuádruple podrás liberar a la princesa Zelda del maleficio! ¡Hemos llegado hasta aquí, así que ahora no vaciles! |
¡Este lugar es muy peligroso! Link, tienes que llevar a la princesa Zelda hasta el santuario. |
Ž¡La fuerza oscura de Vaati ha llegado hasta el último rincón! ’¡Link! ¡Princesa Zelda! ¡Mirad dónde pisáis! |
’Sé que hacía mucho que no veías a la princesa, pero no creo que sea el momento de entretenerte. |
ŽLa vista desde aquí es estupenda. Sin embargo... Creo que deberíamos subir más aún. Por cierto, ¿bebes suficiente leche? |
¡Oye! ¡Oye! ¡Camina más despacio! Creo que se te olvida por completo que me tienes sobre la cabeza. ¡A ver si tienes más cuidado! |
Zzz... ¡Ah! ¿Qué ha ocurrido? No estaba dormido ni mucho menos. Mmm... |
’¿Qué te ocurre? ¿Cómo? ¿Que no querías nada? Oye, no me molestes con tonterías de estas que, aunque no lo parezca, estoy realmente ocupado. |
Te quiero pedir un favor. Me pica la espalda un montón. Ya no lo soporto más. ¿Te importaría rascarme? Mmm... ’Mmm... £ Qué rico... Sí, justo ahí. Qué bien, muchas gracias. |
Oye, tú, ¡deja ya de rodar así! ¡Me estás poniendo perdido de barro! |
ŽQué ganas tengo de darme un buen baño y quedarme relimpio... ’¿Cómoooooo? ¿Limpieza en seco? ¡Ni se te ocurra tratarme como un trapo! |
Mmm... Anda, déjame dormir cinco minutos más. Enseguida me levanto, en serio. |
Qué sueño tengo... Me aburro tanto al no poder caminar por mí mismo. |
¡Deja de darme la lata con tanta pregunta! ¡Prueba a hacer algo tú! |
¡A ver si hablas más conmigo! No tengas vergüenza. Te echo un poco de menos. |
Mmm... ŽNo puedo comer más. Nos podemos llevar el resto para el camino. ¡Ah! ¿Qué estaría soñando? Echaré una cabezada sólo para recordarlo... Mmm... |
’¡Ejem! Que te conste que no acepto discípulos con facilidad... No vayas a pensar que hago esto con todo el mundo... |
Qué hambre tengo... Grrr... (!) ¡Eso no ha sido mi estómago! ¡Seguro que ha sido el viento! |
ŽQué alegría tienes siempre... ¡No me estoy burlando de ti! ¡Te lo digo en serio! Creo que estar de tan buen humor siempre es signo de inteligencia. |
’(?) Me ha parecido que una mujer me llamaba... Será cosa mía... |
Ž¿Me has llamado, Link? ä¿Qué quieres? Ay, ay, ay... ¡Me he mordido la lengua! ‘Ya no puedo hablar... Búscate la vida. |
Mmm... ŽEstoy aletargado de llevar tanto tiempo sin hacer nada de ejercicio. ’Ya sé. Link, ¿por qué no intercambiamos los puestos? |
’Link, ¿por qué no nos tomamos el día libre hoy? Estoy destrozado... |
’(!) Mmm... Qué raro huele... ¿No hueles algo extraño? ¡Rayos! Lo siento, Link, se me había olvidado que llevaba unos huevos encima desde hace un mes... ‘En fin... |
ŽOye, Link, cada día eres mejor espadachín. Empiezas a recordarme a mí mismo de joven... |
’Vas siempre muy despeinado. Cuando esta aventura termine, tendrás que buscar un buen gorro como yo o la princesa Zelda no se fijará en ti. |
Zzz... ¿Qué día es hoy? ¡Ah! ¡Llego tarde! ¿Con qué estaría soñando? Ya sé, echaré una cabezada para recordarlo... Zzz... |
ŽLa, la, la, la... £ ¿Qué me dices, Link? ¿Te gusta la canción que he creado? "¡Estoy hasta el gorro!" ¿A que es una melodía muy romántica? Tocará muchos corazones... |
ŽLa, la, la, la... £ ¿Qué me dices, Link? ¿Te gusta la canción que he creado? "¡Estoy hasta el gorro!" ¿A que es una melodía muy romántica? Tocará muchos corazones... |
’¿Qué te ocurre, Link? ¿Estás nervioso? Tienes que relajarte. Tú, compórtate como siempre, que todo saldrá bien. |
ŽLink, tengo que admitir que has sido un gran compañero de aventuras. ¿Qué? ¿Que no soy el de siempre? ’¡Ejem! Ha sido un momento de debilidad. |
’Vaya, como no me he separado de ti en todo este tiempo, casi no me había dado cuenta, pero cómo has cambiado durante nuestra aventura... ¡Ya no eres un niño! ¡Ahora eres un héroe! Vamos, Link. |
ŽLa verdad es que hacemos buena pareja. Mira que le había pillado el gusto a estar sobre tu cabeza todo el día... Seguro que no te importa que me quede aquí para siempre. ’¿A que no, Link? |
ŽLa verdad es que hacemos buena pareja. Mira que le había pillado el gusto a estar sobre tu cabeza todo el día... Seguro que no te importa que me quede aquí para siempre. ’¿A que no, Link? |
ÿÿÿÿÜ |
+ |
P |
p |
¶ |
Ü |
d |
¨ |
Ù |
t |
ê |
Link |
*Link |
RLink |
‰Link |
› |
à |
é |
" |
µ |
ì |
< |
_ |
¤ |
0 |
q |
ž |
Ú |
U |
Ó |
ú |
F |
´ |
Ø |
ô |
D |
{ |
« |
Ú |
ö |
& |
J |
h |
” |
» |
Ú |
0 |
R |
¨ |
Ì |
û |
" |
H |
w |
» |
ì |
% |
Y |
Ë |
: |
y |
ª |
Ø |
4 |
V |
n |
˜ |
Å |
ü |
. |
] |
ƒ |
« |
Ñ |
% |
> |
m |
‰ |
¥ |
Ê |
à |
ü |
c |
Ä |
5 |
Q |
x |
œ |
µ |
Ù |
5 |
Y |
s |
‘ |
² |
Î |
ô |
2 |
Z |
s |
€ |
Š |
± |
Ý |
] |
z |
– |
· |
Ü |
õ |
< |
_ |
Š |
Í |
û |
) |
Z |
ˆ |
¶ |
þ |
= |
| |
± |
Ü |
N |
† |
à |
ê |
; |
[ |
z |
© |
Í |
æ |
= |
n |
Í |
ã |
! |
3! |
T! |
s! |
š! |
¶! |
â! |
" |
9" |
]" |
" |
¼" |
à" |
3# |
d# |
# |
$ |
$ |
ï$ |
q% |
ï% |
~& |
¾& |
~' |
ý' |
Planté unas semillas, pero por mi casa no hay forma de que agarre nada. |
ú¿Quieres probar suerte? Vale. |
ú¿Has cambiado de idea? Vale. |
øLas piedras han encajado. Espero que nos traiga buena fortuna. |
¿Has visto? Han crecido un montón. |
öEn lo más profundo del bosque vive una anciana a la que le encantan las setas. Dicen que ha creado una nueva poción. |
÷¿Quieres probar suerte? Claro, a ver si encajan las piedras. |
öHas cambiado de idea... Bueno, otra vez será. |
¡Genial! ¡A ver si esto me trae buena suerte! |
üDicen que la anciana del bosque ha hecho una poción roja... ¿Quién se va a beber una cosa así? |
ûHay una pequeña charca yendo hacia el sur. No se lo cuentes a nadie, pero no me da buena espina... No sé yo... |
ý¿Probamos suerte? ¿Tú quieres? |
þNo quieres... Bueno... |
ÿEncajan... ¿Nos ocurrirá algo bueno? |
üYa sabía yo que esa charca no era muy normal... |
ø¿Qué quieres? ¿Buscas las semillas que planté? Pues no pienso decirte dónde están. Son mías y sólo mías. Si eso, podemos intentar unir nuestras piedras... Eh... ¿Qué tal? ¿Crees que hablo con suficiente firmeza? Ensayo a diario para que la gente me respete... |
ú¿Probamos suerte? ¡Claro que sí! |
ø¿No quieres? Haz lo que quieras... |
ø¡Encajan! Esto es estupendo. Nos ocurrirá algo bueno. |
ø¡Has venido a robarme las semillas! Pierdes el tiempo. Je, je, je... Eh... ù¿A que cada vez imito mejor al sabio anciano? ¿A que sí? |
ùHe plantado unas semillas, pero no sale nada... |
¿Quieres probar suerte? ¡Qué buena idea! |
úNo quieres... Otra vez será. |
ú¡Bien! Tendré muy buena suerte. |
øLa semilla ha germinado... Y ha salido un brote muy grande... |
Planté semillas en la cima de la montaña que hay a la izquierda. Eso sí, no crece nada. Creo que la jardinería no se me da bien. |
¿Unimos nuestras piedras? Claro, a ver si tenemos suerte. |
¿No quieres probar suerte? Otra vez será. |
¡Encajan perfectamente! ¡A ver si nos trae mucha suerte! |
¡Anda, las semillas del otro día han germinado y ha salido un brote enorme! ¡No hay nada imposible! Ja, ja, ja, ja. |
Escucha, escucha. ¡He plantado una gran semilla! Eso sí, no germina ni a la de tres... Ojalá sea cuestión de tiempo... |
¿Probamos suerte? Venga, venga. |
¿No quieres? Pues vaya... |
¡Encajan! ¡Bien! ¡Nos traerá buena fortuna! |
Escucha, escucha. ¡Mi semilla germinó y ahora tengo una plantita muy grande! ¡A ver hasta dónde llega! |
¿Probar suerte? ¿Por qué no?... |
¿No quieres? Otra vez será. |
¡Encajan! ¡Sí! Nos traerá buena suerte. |
¿Quieres probar suerte? De acuerdo. |
¿No quieres probar suerte? Probaremos en otra ocasión. |
Encajan a la perfección. ¡Qué bien, qué suerte! |
¿Intentamos unir nuestras piedras? ¡Venga! |
¿No quieres? Otra vez será. |
Encajan a la perfección. ¡Qué bien, qué suerte! |
¿Probamos suerte? Venga, venga. |
¿No quieres? Pues anda que... |
¡Encajan! ¡Bien! ¡Nos traerá buena fortuna! |
¿Probamos suerte? Venga, venga. |
ý¿No quieres? Pues sí que... |
þ¡Encajan! ¡Bien! ¡Nos traerá buena fortuna! |
¿Probamos suerte? Venga, venga. |
¿No quieres? Pues qué rollo... |
¡Encajan! ¡Bien! ¡Nos traerá buena fortuna! |
ð¿Probamos suerte? Venga, venga. |
ï¿No quieres? Pues vaya chasco... |
î¡Encajan! ¡Bien! ¡Nos traerá buena fortuna! |
ì¿Probamos suerte? Venga, venga. |
ë¿No quieres? Pues qué decepción... |
ê¡Encajan! ¡Bien! ¡Nos traerá buena fortuna! |
ñ¿Quieres probar suerte? Claro, a ver si encajan las piedras. |
òHas cambiado de idea... Bueno, otra vez será. |
ñParece que han encajado. Dicen que trae buena suerte. |
¿Quieres probar suerte? Comprobemos si encajan. |
¿No vamos a probar? Pues estoy deseando intentarlo... |
Han encajado a la perfección. Seguro que ocurre algo bueno. |
¿Quieres probar suerte? Claro, a ver si encajan las piedras. |
Has cambiado de idea... Bueno, otra vez será. |
Han encajado a la perfección. Me parece que nos traerá suerte. |
¿Quieres probar suerte? Por supuesto que sí. |
¿Has cambiado de idea? Vuelve cuando quieras. |
¡Perfecto! Siento que me traerá mucha suerte. |
Eh... ¿probar suerte? Claro, ahora mismo. |
¿Por qué no quieres? Pues vaya... |
Oh, perfecto. Qué bien. |
¿Quieres probar suerte? Claro que sí. |
¿Has cambiado de idea? Bueno, otra vez será. |
Las piedras han encajado. ¿Llegaré a ver a algún hada? |
¿Quieres probar suerte? Probemos ahora mismo. |
¿Has cambiado de idea? Supongo que no importa. |
¡Estupendo! Nos traerá buena fortuna. |
¿Quieres probar suerte? De acuerdo. |
¿Has cambiado de idea? Bueno... Vale. |
Las piedras han encajado. ¿Ocurrirá algo bueno? |
¿Probar suerte? ¿Por qué no?... |
¿No quieres? Qué pena... |
¡Encajan! ¡Sí! Parece que la suerte me sonríe. |
¿Probar suerte? ¡Vamos! |
¿No quieres? Otra vez será. |
¡Han encajado! ¡El negocio mejorará! |
¿Probamos suerte? |
¿No quieres? Otra vez será. |
¡Encajan! ¡Qué buena suerte! |
A repartir el correo, la, la, la... £ ¡Vaya, una piedra de la suerte! |
Tengo que continuar con el reparto. Así que si no tienes nada que decir, seguiré con mi trabajo. |
¡Perfecto! Seguro que podré repartir el correo con más energía aún. ¡Me voy! |
¿Probamos suerte? Claro, venga. |
¿No quieres? Otra vez será. |
¡Sí, encajan! ¿Me ocurrirá algo bueno? |
¿Probamos suerte? Claro que sí. |
¿No quieres? Qué pena... |
¡Encajan, sí! ¿Y no ocurre nada?... |
¿Probamos suerte? ¡Qué buena idea! |
¿No quieres...? |
¡Encajan! ¡Sí! ¡Ocurrirá algo bueno! |
¿Probamos suerte? Venga, venga. |
¿No quieres? Pues vaya... |
¡Encajan! ¡Nos traerá suerte! |
¿Probamos suerte? Sí, venga. |
¿No quieres? Otra vez será. |
¡Encajan! Seguro que pasa algo bueno. |
Ó¿Probamos suerte? ¡Sí! |
Ó¿No quieres unir piedras...? |
Ó¡Ah! ¡Encajan! ¿Ocurrirá algo bueno? |
®¿Probamos suerte? |
¿No quieres? |
¡Encajan! |
¿Probamos suerte? Claro, probemos. |
¿No quieres, Link? Qué pena... Otra vez será. |
¡Encajan perfectamente! Creo que me traerá inspiración... Mmm... Eeeh... Tch... Mmm... Sí, lo tengo en la punta de la lengua... |
¿Probamos suerte? ¡Vale! |
¿No quieres? Otra vez será. |
¡Encajan! Ojalá pase algo bueno. |
¿Probamos suerte? Venga, genial. |
¿No quieres? Qué pena... |
¡Encajan! Igual ocurre algo bueno... |
¿Probamos suerte? De acuerdo. |
¿No quieres? Bueno, otra vez será. |
¡Vaya, encajan! ¿Nos traerá buena fortuna? |
¿Quieres probar suerte? Claro, a ver si encajan las piedras... |
Has cambiado de idea... Bueno, otra vez será. |
¡Genial! ¡A ver si esto me trae buena suerte! |
¿Quieres probar suerte? Venga, vamos allá... |
Has cambiado de idea... Bueno, otra vez será. |
¡Estupendo! ¡A ver si me van mejor las cosas! |
·¿Quieres probar suerte? ¡Goro! Claro, a ver si encajan... ¡Goro! |
¸Has cambiado de idea... ¡Goro! Bueno, otra vez será. ¡Goro! |
¹¡Genial! ¡Goro! ¡A ver si esto me trae buena suerte! ¡Goro! |
Ñ¿Probamos suerte? ¡Guau! Venga, venga. ¡Guau! |
Ñ¿No quieres? ¡Guau! Pues vaya... ¡Guau! |
Ñ¡Encajan! ¡Bien! ¡Guau! ¡Nos traerá buena fortuna! ¡Guau! |
Ò¿Probamos suerte? ¡Miau! Venga, venga. ¡Miau! |
Ò¿No quieres probar? ¡Miau! Pues vaya rollo... ¡Miau! |
Ò¡Encajan! ¡Bien! ¡Miau! ¡Nos traerá buena fortuna! ¡Miau! |
Ô¿Probamos suerte? Venga, venga. |
Ô¿No quieres? Pues vaya plan... |
Ô¡Encajan! ¡Bien! ¡Nos traerá buena fortuna! |
¿Probamos suerte? ¡Sí! ¡Pi! |
¿No quieres? Pues vaya... ¡Pi! |
¡Encajan! ¡Pi! ¡Nos traerá buena fortuna! ¡Pi! |
¿Probamos suerte? Claro que sí. |
¿No quieres? No importa. |
¡Encajan! ¡Mi hermano se va a poner contentísimo! |
¿Probamos suerte? Ojalá encajen. |
¿No quieres? No quieres probar suerte conmigo... |
¡Encajan! ¡Tingle se va a poner tan contento! |
¿Probamos suerte? Esperemos que encajen. |
¿No quieres? Bueno... |
¡Encajan! ¡Esto es maravilloso! |
°¿Probamos suerte? A ver si hay suerte... |
¿No quieres? Bueno, pues nada... |
¡Encajan bien! ¡Qué felicidad! |
å¿Probamos suerte? Venga, venga. |
¿No quieres? Pues sí que... |
¡Encajan! ¡Bien! ¡Nos traerá buena fortuna! |
Õ¿Quieres probar suerte? ¡Kiki! |
Õ¡No puedes parar ahora! Desde luego... ¡Kiki! |
Õ¡Han encajado! ¡Kiki! ¡Kikiriki! |
Ö¿Quieres probar suerte? ¡Pío! ¡Venga! ¡Pío! |
Ö¿Lo dejas? ¡Pío! Qué barbaridad... ¡Pío! |
Ö¡Perfecto! ¡Pío! ¡Pío, pío, pío! |
¿Te apetece probar suerte conmigo? Me parece bien, creo que me traerás suerte. |
¿No quieres? Estaré aquí por si cambias de idea. |
¡Qué maravilla! ¡La suerte nos sonríe a los dos! ¡Adiós! |
No pensé que un joven como tú pudiese llegar hasta aquí. Ya que has venido, te regalaré mi mayor tesoro. ¡Ánimo! |
¡Has venido a verme de nuevo! Empezaba a sentirme solo, así que me alegro mucho. Eso sí, ya no tengo nada que darte. |
Oye, ¿conoces ya a la gran hada del bosque minish? Vive en lo más profundo del bosque. |
Oye, ¿has conocido ya a la gran hada del monte Gongol? Vive tras un muro que puedes hacer volar con una bomba. |
Oye, ¿conoces ya a la gran hada del mausoleo real? Vive tras un muro que puedes hacer volar con una bomba. |
ÔHe encontrado una piedra en una planta. ¿Quieres probar suerte? He lamido bien la piedra de la suerte, así que está reluciente. |
ÔQué ricas están las plantas... ¿Quieres comerte una conmigo? |
Õ¡Has llegado hasta aquí! ¡Kiki! Le he conseguido una piedra de la suerte a Anju. ¿Cómo? ¡No! ¡No la he robado! ¡Kikiriki! Sólo la he tomado prestada. Sin permiso, pero prestada... |
Õ¿Mmm? ¡He perdido la piedra de la suerte! ¿Y ahora cómo se la devuelvo a Anju? Da igual. ¡Qué feliz soy! ¡Kikiriki! |
Ö¡Oh! ¡Un minish! Yo no soy como mis hermanos. Yo no ataco. ¡Ya sé! Te contaré algo genial. Dicen que en algún lugar de Hyrule hay una gran hada que presta ayuda a los aventureros. Sólo ayuda a los héroes sinceros. Creo que te hace preguntas para confirmar si eres sincero o no. |
ÿÿh |
¼ |
a |
½ |
… |
d |
Ù |
T |
Œ |
Õ |
Link |
PLink |
Link |
åLink |
K |
‰ |
¨ |
Þ |
5 |
~ |
¡Acabo de caer en una cosa! ¡Si alquilase mi casa, podría sacar un dinerillo extra! |
¡Qué guay! ¡Soy la repera! Soy capaz de levantar una casa en cinco minutos. |
¡La poción roja especial de la abuela! La tendré lista en breve... Ja, ja, ja, ja... |
¡Lo veo! Sé que así será mucho más emocionante. Se me acelera el corazón. ¡Manos a la obra! |
Me gustaría servir de mayor ayuda a la comunidad... Le pediré a Tesshin que escriba un cursillo de guerrero y lo enviaré por correo. A la gente le encantará. ¡Voy a tener que trabajar mucho! ¡Espero que Sobre me ayude! |
Sería maravilloso poder hacer explotar las bombas en cualquier momento... Y a lo mejor no es nada complicado... |
Hacía mucho que no venía a la ciudadela de Hyrule. ¡Goro! A ver si vendo muchas piedras de la suerte. ¡Goro! |
¾No sé por qué he sido siempre tan malo. De repente me siento mucho más ligero y libre, y más valiente... Hala, Bicho, te espero en el otro mundo... |
·¡Estoy rebosante de fuerza! ¡Goro! ¡Allá voy! ¡Gggrrr...! ¡Goro! |
º¡Por fin se ha abierto! ¡Goro! ¡Entremos, rápido! ¡Goro! |
¹Mmm... ¡Goro! No voy a poder romperlo yo solo. ¡Goro! |
¸Tengo la impresión de que alguien me llama... ¡Goro! Un amigo necesita ayuda... ¡Goro! ¡Voy a ayudarte! ¡Ya voy! ¡Goro! |
·¡Qué bien! ¡Goro! ¡Romperemos el muro juntos! ¡Goro! |
·No vamos a poder romper el muro. ¡Goro! ¿Cómo podríamos hacer? ¡Goro! |
¸Ya decía yo que olía a algo conocido... ¿Qué haces aquí? ¡Goro! |
º¡Qué bien! ¡Goro! ¡Romperemos el muro juntos! ¡Goro! |
¹No hemos podido romperlo ni siquiera entre tres... ¡Goro! |
¸Qué bien huele... A exquisitas rocas... ¡Goro! Están al otro lado del muro... ¡Goro! |
·¿Me echas una mano? ¡Goro! |
·Necesito ayuda... ¡Goro! Esperaré a que aparezca alguien más. ¡Goro! |
¹¿Dónde estamos? ¡Goro! Huele de maravilla... Mmm... ¡Goro! |
·¡Sabía que vendrías! ¡Goro! |
º¡Un último esfuerzo! ¡Goro! No hay forma... ¡Goro! |
·Esta debe de ser la famosa cueva de los goron... ¡Goro! ¡He venido a ayudar! ¡Goro! |
º¡No hay nada como unir fuerzas! ¡Goro! ¡Así todo es más fácil! ¡Goro! |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ |
! |
5 |
~ |
ë |
T |
˜ |
Hace muchos años... |
El mundo de los hombres estuvo a punto de sumergirse en las tinieblas... |
Pero los minish bajaron del cielo para ayudarles y le dieron la luz dorada y una espada a uno de sus héroes. |
Y el héroe venció a la oscuridad... |
Los hombres recuperaron la paz y guardaron la espada como un tesoro. |
Y la luz dorada, la fuerza, alumbra a este pueblo desde entonces... |
èJe, je, je... Hasta ahora... |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÌ |
Í |
é |
s |
" |
Í |
Þ |
ß |
à |
á |
W |
Ç |
¯ |
Link |
YLink |
ÁLink |
ÂLink |
ÔLink |
øLink |
9 |
^ |
_ |
` |
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
{ |
È |
5 |
N |
ë |
á |
& |
~ |
¿ |
ˆ |
‰ |
Š |
‹ |
Œ |
Ž |
‘ |
n |
ì |
? |
q |
ï |
E |
o |
à |
û |
5 |
† |
‡ |
ˆ |
S |
m |
÷ |
" |
3 |
Ò |
J |
Q |
R |
S |
T |
U |
| |
 |
O |
´ |
é |
% |
Y |
ú |
ƒ |
é |
/ |
0 |
ø |
X |
¨ |
¼ |
Ç |
d |
e |
” |
ß |
|
¤ |
È! |
É! |
õ! |
ö! |
÷! |
ø! |
ù! |
e" |
•Hola, maestro Smith. |
¡Qué sorpresa, princesa Zelda! ¿Ha venido sola hasta aquí? Seguro que el secretario real está otra vez buscándola muy preocupado. |
No se preocupe. Por cierto, ¿dónde está Link? Se están celebrando las fiestas minish en la ciudadela, ¡y hay mucho ambiente! Me gustaría que me acompañase, ¿le parece bien? |
Ya veo. Link estuvo ayer hasta tarde ayudándome, así que aún duerme. No debería tardar mucho en levantarse. Además, así de paso podrá hacer una entrega en el castillo. |
¡Link! ¡Despierta! |
¡Link! La princesa Zelda ha venido a buscarte para que vayas con ella a las fiestas minish de la ciudadela. |
Hola, Link. ¿Te vienes conmigo a las fiestas? Se lo he comentado a tu abuelo Smith y le ha parecido muy bien. |
Las fiestas minish sólo se celebran una vez al año, así que vete con la princesa Zelda y pasadlo bien. Eso sí, quiero que le entregues esta espada que acabo de terminar al secretario real del castillo de Hyrule. |
Es el premio para el ganador de los juegos del castillo de Hyrule, que se celebran durante las fiestas. |
No se preocupe. Vamos, Link, ¡a ver qué hay en la ciudadela! |
Cuida bien de la princesa, piensa que es una joven muy delicada, que tú eres un pelín borrico... |
”¡Por aquí, Link! |
Vamos, Link. Rápido, al castillo. |
•¡Link! ¡Rápido, rápido! |
¡Por aquí! ¡Por aquí! ¡Rápido! ¡Rápido! |
Ya hemos llegado a la ciudadela. |
¡He ganado algo! |
¡Fabuloso! ¡La joven se lleva un premio! A ver... Elija lo que prefiera. |
Tengo una piedra con forma de corazón, y también... |
¡Una enorme piedra semipreciosa! Y por último... |
Un escudo pequeño... |
¿Qué premio prefiere? Supongo que la piedra semipreciosa... Aunque la piedra con forma de corazón también es muy bonita... ¿Qué se llevará, joven princesa? |
Me llevaré el escudo pequeño. |
¿Por qué? Pero... ¿por qué? ¡No lo entiendo! ¡Pero si el escudo es más bien feucho! La piedra con forma de corazón es muchísimo más mona. Y la piedra semipreciosa es ideal. ¡Cualquier cosa antes que el escudo! |
No, de veras que prefiero el escudo. ¿Puedo llevármelo entonces? |
Qué gusto tan raro tiene, joven princesa... En fin... aquí tiene el escudo pequeño. |
Te lo regalo. Creo que este escudo es perfecto para ti, Link. |
¡Te queda genial, tal y como pensaba! Si me ocurriese cualquier cosa, protégeme con ese escudo, ¿vale? Ah, por cierto, deberíamos ir al castillo a entregar la espada del maestro Smith. Venga, Link. |
Hola, Link. Veo que tu abuelo te ha enviado con la espada. Muy bien, ya puedes decirle que se la has entregado a Impa, secretario real del castillo de Hyrule. Dentro de nada comenzará la ceremonia de entrega de premios. |
”Bueno, tengo que prepararme, así que me retiro a mis aposentos. Hasta luego, Link. Me lo he pasado genial en las fiestas. |
Link, ya que has venido a traer la espada, ¿por qué no te quedas a ver la ceremonia? |
Link, ¿conoces la historia de esta espada? Es la espada minish, la espada que sella ese cofre que contiene fuerzas tenebrosas. Es una espada sagrada. La leyenda cuenta que los minish se la regalaron a los hombres hace años. El ganador de los juegos del castillo de Hyrule tiene el honor de tocarla. |
ò¡Da comienzo la ceremonia de entrega del premio del concurso de este año! Que entre Vaati, el ganador de esta edición. |
ª¡Oh! ¡Princesa Zelda! No me había dado cuenta de que había abandonado el castillo. |
ª¡Bienvenido al castillo de Hyrule! |
¡Estamos preparando la ceremonia de entrega de premios! Por aquí no se puede pasar. |
¡Estamos preparando la ceremonia de entrega de premios! |
Estamos buscando a Vaati. Por aquí no se puede pasar. |
Entrega la espada Smith al secretario real, que está en la entrada del castillo. |
Ja, ja, ja... Nunca pensé que sería tan fácil... La espada minish y el cofre sellado de acceso limitado a los sabios de Hyrule, a mi alcance... Seguro que lo que busco se encuentra dentro de ese cofre... Así que lo comprobaremos ahora mismo. |
›Ja, ja, ja... No dejaré que arruinéis mis planes. Sólo el ganador de la edición anual de los juegos del castillo tiene acceso a la espada minish y al cofre sellado. Hace mucho que espero este momento... |
¿Quién eres? ¿Qué buscas? |
La princesa que alberga la fuerza de la luz dorada... No puedo dejarte libre porque acabarías dándome muchos quebraderos de cabeza... |
¡Te convertiré en piedra con mi magia! |
¡Cuidado, Link! |
(!) ¿Qué ocurre? Dentro no había más que tinieblas... Da igual... Sé que la fuerza está en este mundo. Es sólo cuestión de tiempo... ›Ja, ja, ja, ja... |
Ja, ja, ja... Esto es lo que les ocurre a los que se cruzan en mi camino... Ahora me haré con el contenido del cofre... |
¡Nooo! |
£Todos sabéis ya lo que ha ocurrido. Vaati ha echado un maleficio sobre la princesa Zelda y la ha convertido en piedra. Quizá con la espada sagrada, la espada minish, podríamos liberarla, pero Vaati la ha roto. Da igual, no pienso rendirme. ¿Habéis oído hablar de los minish? |
¿Los minish? ¿Se refiere a los pequeños seres de la leyenda? |
Exacto. Los minish no son sólo una leyenda. Yo sé que existen en este mundo. Es un secreto que ha ido pasando de generación en generación en la familia real de Hyrule y es normal que vosotros no lo sepáis. Los minish habitan el bosque minish. Ellos forjaron la famosa espada minish de la leyenda. Así que sólo ellos podrán repararla. |
¿Cómo? ¡Pues enviemos a los soldados ahora mismo! |
No, no serviría de nada. Los minish son invisibles para los adultos. No los encontrarían nunca. |
Ah... Entonces, ¿por qué no vas tú en su busca, Link? |
ëSí, Link, si crees que puedes conseguirlo, te pido que vayas en su busca y me ayudes a rescatar a la princesa Zelda... Sólo los minish saben cómo reforjar la espada sagrada. Quizá tengas que hacer frente a numerosos peligros en esta aventura... Llévate esta espada, además de la espada minish rota. |
¡Quiero que todos los soldados busquen a Vaati! |
En lo más profundo del bosque minish hay un sepulcro. Dicen que lo construyeron hombres y minish juntos. Lo primero que debes hacer es buscar ese lugar. |
Llévate este mapa. ^ |
El bosque minish se encuentra al sureste de la ciudadela del castillo de Hyrule. Al este de tu casa, Link. |
Link, por fin te has despertado. El rey de Hyrule quiere hablar con todos nosotros. Únete a la reunión. |
Link, espero que encuentres la forma de salvar a la princesa Zelda. |
Si no encuentras el camino al bosque, pulsa START para abrir el menú del juego y después el Botón y el Botón para consultar el mapa. El sitio en el que se encuentra el bosque aparecerá marcado. |
¡Qué bien! ¡Al fin estás despierto! ` |
Tu abuelo Smith está hablando con el rey de Hyrule. |
Tienes que liberar a la pobre princesa Zelda de ese terrible maleficio. |
¡Ten mucho cuidado! |
Si pulsas el Botón mientras caminas, podrás rodar. Es muy útil cuando vas con prisa, ¡apréndetelo! Si mientras juegas quieres guardar la partida, pulsa START y elige la opción correspondiente bien en el inventario bien en la pantalla de colección. |
¡Fuera del castillo no hay más que enemigos! Si te encuentras uno, protégete con el escudo mientras te acercas y, después, dale un buen golpe con la espada. |
àAy, ay, ay... Debe de ser un matorral mercader de los que hablaban los soldados del castillo. Les gusta molestar a la gente que se encuentra en el camino. Link, haz algo o no podremos volver al castillo. Seguro que si te proteges para que la semilla no te dé, consigues que nos deje en paz... |
Estoy segura de que debes protegerte para que la semilla no te golpee. |
Vaya, ahora me da pena el pobre matorral mercader... Pero es que hace un daño cuando lanza las semillas... Vayamos al castillo a entregar la espada de una vez. |
¿Adónde vas, Link? ¡Haz algo! ¡Rápido! |
¡Ay, ay! ¡Pi! He venido a la ciudadela a vender mi mercancía en las fiestas... ¡Pi! Pero es que nuestra naturaleza nos hace atacar a los clientes en vez de hablar con ellos. ¡Pi! Y claro, así nadie quiere comprarnos nada... ¡Pi! Creo que lo mejor será que vuelva a mi cueva... ¡Pi! |
Rápido. Tenemos que llegar al castillo. |
Pobrecita... La convirtió en piedra sin darle tiempo ni a cerrar los ojos... Debemos salvarla pronto... |
ÿÿÿÿÿÿü |
ý |
# |
R |
Z |
s |
y |
¨ |
³ |
å |
© |
Ô |
ü |
= |
– |
À |
Link |
3Link |
pLink |
Link |
žLink |
H |
— |
˜ |
È |
É |
Ê |
K |
L |
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
› |
ª |
½ |
× |
Ä |
Å |
Æ |
Ç |
È |
9 |
; |
• |
ï |
ð |
r |
¦ |
¡Socorro! |
Ay, ay... Dejadme en paz... |
Ay, ay, ay. ¡Por favor! ¡Que alguien me ayude! |
¡Basta! |
¡Oye, chico! ¡Tú, joven! |
Ay... |
¡Deja de mirarme así y haz algo para ayudarme! |
¡Qué daño! |
¡No dejes que me traten así! ¡Ayúdame, por favor! |
Uf, menos mal que ya ha pasado todo. Aunque seguro que yo solo podría haberme librado de ellos también. ¿Qué hace un niño como tú solo en este bosque? |
Mmm... Ya veo. |
¿Minish? ¿Vaati? |
¿Un maleficio y la espada sagrada? |
Vaya... Entiendo perfectamente la situación. En realidad, yo también me he embarcado en esta aventura para deshacer un maleficio. Si conseguimos completar el ritual de la espada sagrada, quizá consiga mi objetivo también. Creo que te acompañaré en tu aventura. Me llamo Ezero. Encantado. |
’Espera, espera. Caminas demasiado deprisa. Ve más despacio. |
’¡Qué barbaridad! ¡¿Pero no te das cuenta de que no puedo caminar tan rápido como tú?! |
ä¡Bah! Es como hablar con una pared... |
_Muy bien. Así no me separaré de ti. Tengo una vista estupenda desde aquí arriba. Además, así no me canso. Eh, ¿qué haces? ¡Vamos! ¡Camina! ¡Venga! Como eres realmente joven, habrá muchas cosas que no entiendas... Cuando esto ocurra, pulsa SELECT. Te ayudaré en lo que pueda. Creo que me vas a dar mucho la lata... |
¡Un momento! ¿Adónde vas? ¡Jovencito desalmado! |
¿Qué quieres ahora? ¡Lucha! ¡Es lo único que te puedo decir! |
¿Qué quieres ahora? ¿Tengo monos en la cara? |
Hola, Link. Te diriges al bosque minish, ¿no? No te preocupes que nosotros nos ocuparemos de los enemigos que Vaati ha liberado. Tú vete a buscar a los minish. |
El bosque minish se encuentra al sur. Si te pierdes, consulta el mapa. |
Oye, ¿adónde vas? Si vienes de esa dirección... |
Si no menguas hasta alcanzar el tamaño de un minish, no hallarás la entrada oculta a un mundo diminuto y fantástico. (Hyruliano) |
ŽMmm... Parece que hemos llegado a la comunidad del bosque minish. |
±¡Danguenín! |
³¡Danguenín son! |
²¡Remotoland danguenín! |
Están diciendo que hacía mucho que no veían a un hombre por aquí, ¿verdad? Vaya... Creo que no has entendido nada de lo que han dicho. Hablan la lengua de los minish. Es muy complicada, incluso para mí. No importa, seguro que hay al menos un minish que entiende la lengua de los hombres. Vamos a buscar. |
Encontraréis el elemento de tierra en el pequeño sepulcro que hay al fondo de nuestra comunidad. Eso sí, debéis tener mucho cuidado porque está lleno de seres terribles... |
¡Qué sorpresa! ¡Hablas nuestra lengua! Espero que disfrutéis de la estancia en nuestra pequeña comunidad. |
¡No, no, no! Gracias por la invitación, pero no tenemos tiempo de hacer turismo. Me llamo Ezero y este joven es Link. Hemos venido para reforjar la espada minish y deshacer el maleficio que un villano ha lanzado sobre la joven princesa de Hyrule. |
Ya veo... Así que habéis venido para reforjar la espada minish. Pues reforjarla no bastará para recuperar la espada sagrada. Deberéis llevar a cabo el ritual de los cuatro elementos. Atribuiréis los poderes de los cuatro elementos a la espada para recuperar la espada sagrada. Ahora os diré dónde empezar a buscar los elementos. |
El primer elemento que debéis conseguir es el elemento de tierra. Lo hallaréis en el sepulcro, que se encuentra al norte de la casa del sacerdote de nuestra comunidad. Festa os indicará cómo llegar hasta allí. Las tinieblas se han apoderado de ese lugar... Así que tened mucho cuidado. Buscad el elemento de tierra y volved aquí. |
¡Oh! ¡Habéis conseguido el elemento de tierra! Es una gran hazaña para un joven héroe como tú. Si quieres continuar tu aventura, ve al monte Gongol. Allí encontrarás a Melta. Melta es el único minish capaz de reforjar la espada minish rota. Seguro que si le explicas lo ocurrido, la arreglará. De todas formas, me aseguraré de hablar con él antes de que tú llegues. |
Pasa por aquí. Atravesarás el bosque por un atajo. |
Mucha suerte en la búsqueda. Adelante. Debes partir hacia el monte Gongol sin más dilación. |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ” |
• |
Œ |
ý |
á |
È |
÷ |
. |
z |
Å |
Link |
Link |
:Link |
uLink |
ƒ |
à |
G |
´ |
h |
i |
j |
Ü |
; |
< |
Y |
q |
Ù |
Ú |
Û |
; |
R |
Á |
 |
à |
? |
V |
š |
› |
œ |
Ý |
S |
” |
• |
– |
C |
j |
¿ |
À |
Á |
ì |
3 |
4 |
5 |
6 |
´ |
æ |
] |
^ |
_ |
‘ |
’ |
“ |
” |
• |
– |
— |
˜ |
™ |
š |
› |
œ |
- |
. |
/ |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
¹ |
Ü |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
°¡Oferta! ¡Oferta! ¡Llévate toda la suerte del mundo a casa! ¡Consigue que dos piedras de la suerte encajen a la perfección y seguro que tus sueños se harán realidad! ¡Regalamos bolsas para las piedras! ¡No dejes pasar esta oportunidad! |
¡Bolsas gratis! Hoy todos los niños que quieran se podrán llevar gratis una bolsa para piedras de la suerte. |
Unir piedras de la suerte es muy divertido. Prueba a unir piedras con tus amigos. Si encajan perfectamente, te traerá muy buena suerte. Cuando consigas una, guárdala en tu bolsa y únela a otra cuando puedas. |
No es difícil saber quién quiere probar suerte. Sólo tienes que pulsar el Botón . Elige la piedra de la suerte con . Pulsa el Botón |
para ver si encaja. ¿Lo has entendido? ¡De acuerdo! No lo entiendo. |
¡Prueba suerte conmigo! Pulsa el Botón . |
¿Adónde vas? Colócate frente a mí y pulsa el Botón . |
¡Eso! ¡Pulsa el Botón ! Así se abrirá la pantalla para probar suerte. |
¿Qué te ocurre? Para probar suerte sólo tienes que pulsar el Botón . |
¡Muy bien! Espero que los dos tengamos mucha suerte. ¡Hasta la próxima! |
Tarí, tará... £ En la mina trabajar... £ |
Tarí, tará... £ Cavar aquí, cavar allá. Tarí, tará... £ |
En esta mina trabajan el maestro Melta y sus siete ayudantes. Así que has venido para reforjar una espada... El maestro está abajo del todo. |
Tarí, tará... £ Mmm... Estoy intentando componer mi propia canción para trabajar. Una melodía alegre que me anime. |
Tarí, tará... £ ¡Hay cosas enterradas! ¡Son una pasada!... £ |
Por este pasadizo se llega a una mina que los hombres crearon hace tiempo. Pero no podrás pasar sin permiso del maestro. |
¿Qué? ¿Vas a ir a la mina? Si tienes permiso del maestro, no te detendré, pero ten mucho cuidado. |
Tarí, tará... £ Soy el minish herrero número dos... £ Junto al maestro trabajo yo... £ |
Tarí, tará... £ Soy el minish herrero número tres... £ Junto al maestro trabajaré... £ |
¡Has vuelto sano y salvo! Estaba preocupado. Creo que tu espada está lista ya. El maestro te espera abajo. |
Tarí, tará... £ ¡Hemos forjado una espada fabulosa! ¡Ahora, a otra cosa, mariposa!... £ |
El santuario se encuentra entre el mundo de los minish y el mundo de los hombres. La entrada a los dos mundos está en algún lugar del castillo de Hyrule y sólo se abre una vez cada cien años. |
Así que tienes una piedra de la suerte. Estupendo, unámoslas ahora mismo. |
¿Qué pasa? ¿No quieres? |
¡Bien! ¡Genial! ¡Han encajado! Da igual las veces que las separemos, siempre encajarán a la perfección. |
Encontré una piedra de la suerte enterrada aquí. |
¿Unimos nuestras piedras de la suerte? |
¿Has cambiado de idea? |
¡Genial! ¡Encajan a la perfección! Seguro que esto significa que voy a encontrar muchos minerales en la mina. |
Tarí, tará... £ ¡Busco piedras de la suerte! ¡Cavo buscando piedras!... £ |
¿Unimos nuestras piedras de la suerte? |
¿Has cambiado de idea? |
¡Genial! ¡Encajan a la perfección! ¡Algún día seré como el maestro! |
En esta mina, además de minerales, hay piedras de la suerte. |
¿Unimos nuestras piedras de la suerte? |
Vuelve cuando encuentres más piedras de la suerte. Yo también buscaré más. |
¡Genial! ¡Encajan a la perfección! ¡Seguro que me traerá suerte! |
Tarí, tará, listo para dormir... £ Tarí, tará, a la cama he de ir... £ Sólo los minish de la mina cantan esta canción. Nos aporta energía. ¿Por qué no cantas tú también? |
¿Unimos nuestras piedras de la suerte? |
Vuelve cuando quieras. |
¡Anda! ¡Encajan a la perfección! ¡Quiero enseñárselo a todos! |
¿Unimos nuestras piedras de la suerte? |
¡Vamos a probar suerte! |
¡Me encanta unir piedras de la suerte! |
Ropa verde y un extraño gorro... Tú debes de ser Link. El anciano del bosque me ha hablado de ti. Soy el maestro forjador y me llamo Melta. Quieres que reforje la espada sagrada para liberar a la princesa del maleficio, ¿verdad? Pues para conseguirlo tendrás que atribuir el poder de los cuatro elementos a la nueva espada. Dame la espada minish rota que has traído. Me gusta que quieras ayudar a la princesa. Te ayudaremos forjando una nueva espada. |
Tardaremos bastante en reforjar la espada. Mientras tanto, vete en busca de los elementos. Cerca de aquí hay una mina que los hombres cavaron en el pasado. |
Muy bien. Empezaremos a trabajar en tu espada. |
’Muy bien, Link. Dejemos que el maestro y sus ayudantes trabajen en la espada. ¡Vayamos en busca de los elementos! |
Soy el ermitaño del monte Gongol. Me gusta vivir solo y tranquilo. Eres un chico muy valiente si has llegado hasta aquí. Te mereces que te diga algo. Seguro que mientras escalabas para llegar hasta aquí, has visto un muro con unas marcas bastante extrañas... ¿Por qué no intentas usar una bomba? |
He encontrado una piedra de la suerte enterrada aquí. ¿Unimos nuestras piedras? De acuerdo. Ahora no. |
DEMO202022 |
Tarí, tará... £ |
Vaya, no has tardado mucho en volver. Nosotros también hemos terminado ya. Mira, mira... ¡Ésta es la nueva espada blanca! |
Dicen que si otorgas los poderes de los cuatro elementos a la espada, se convertirá en una espada sagrada. El anciano del bosque me ha contado que para otorgarle los poderes debes ir al santuario. El santuario está entre el mundo de los minish y el mundo de los hombres. La entrada a los dos mundos está en algún lugar del castillo de Hyrule y sólo se abre una vez cada cien años. Cuando hayas otorgado el poder de los cuatro elementos a la espada, podrás pedir un deseo. ¡Seguro que lo consigues! ¡Ánimo en esta aventura! |
Si quieres volver a la falda del monte, adelantarás camino si sales por aquí y después saltas el terraplén. |
ÿÿÿÿÿÿÄ |
Å |
9 |
Ñ |
G |
Q |
o |
p |
q |
r |
s |
t |
( |
_ |
} |
&Link |
-Link |
ÀLink |
ãLink |
& |
Ž |
¦ |
§ |
J |
_ |
v |
 |
Ñ |
l |
Û |
¤ |
¥ |
ú |
¹ |
Ù |
î |
) |
Á |
ú |
" |
‹ |
Ø |
Ö |
›Vaya, no esperaba encontrarle aquí... Si es nada más y nada menos que mi maestro... |
ç¡Eres tú! ¡Vaati! |
éLleva una pinta tan desastrosa como siempre. Tiene que admitir que el maleficio que le eché es tan poderoso que no ha podido deshacerse de él... |
Tú tampoco has cambiado mucho. Creé ese gorro de los deseos pensando que nunca caería en manos como las tuyas... |
Es una creación fabulosa, maestro. Hace realidad los deseos de quien lo lleva puesto. Gracias a él estoy en la cima del mundo.... Mi magia no tiene parangón en este mundo. Nadie podrá detener mi plan. Y se lo debo todo a usted. Quiero agradecérselo con un presente. |
¡Espera! ¡Detente, Vaati! |
¿Qué estará planeando Vaati ahora? Oye, Link. Creo que ha llegado el momento de contarte toda la historia... Vaati y yo somos minish... Sí, sí, como lo oyes... Yo era un científico de cierta reputación y Vaati, mi mejor alumno... A Vaati siempre le atrajo el lado oscuro del corazón de los hombres. Un día se hizo con el gorro minish que yo había creado para hacer realidad los deseos de los hombres... |
ç¡Oh! ¡Qué horror! |
›El poder mágico que tengo ahora es imparable... |
¿Qué estás tramando ahora? |
La puerta que une el mundo de los hombres y el de los minish se abrirá este año. Me haré con la fuerza y entonces sí que no habrá nadie capaz de hacerme frente. |
¡Nooo! |
¡Ja, ja, ja, ja! ¿Imagina el poder que adquiriría? Ni siquiera usted, maestro Ezero, podría detenerme entonces. Ahora debo partir... |
¡Espera! ¡Vuelve aquí! ¡Vaati! |
Seguro que conoces la leyenda de los minish. La que cuenta que regalaron la luz dorada, que es la fuerza, y la espada minish a los hombres para liberarles de las tinieblas. La fuerza otorga poderes ilimitados... Sería terrible que Vaati se hiciese con ella. Me dirigía al mundo de los hombres para detenerle cuando nos encontramos en el bosque minish. Parece que no podré deshacerme del maleficio que recae sobre mí, pero si conseguimos la espada sagrada al menos salvaremos a la princesa Zelda. Todo esto es culpa mía. Lucharé hasta el final junto a ti. |
¡Vamos, Link! Ya hemos perdido demasiado tiempo hablando. Debemos ir en busca del siguiente elemento. |
¡Vaati! ¿Qué haces? |
Mmm... Acabo de tener el presentimiento de que algo malo ocurre en el castillo. ¿Será cosa mía? |
£¡Ah! ¿Quién eres? ¡Eres tú, Vaati! ¿Cómo has entrado aquí? |
¿Qué estás haciendo? |
›¡Ja, ja, ja, ja!§ |
©Parece que ya estamos todos. El rey quiere dirigirnos unas palabras. |
£Creo que todos conocéis la leyenda sobre la fuerza que los minish regalaron a los hombres para iluminar su mundo y salvarles de las tinieblas. Esta luz dorada, la fuerza, otorga poder absoluto a su portador. ¡La fuerza tiene que estar en algún lugar de este castillo! ¡La necesitamos! ¡Encontradla! |
¿Qué hacéis ahí parados? ¡Rápido! ¡Hay que encontrar la fuerza! ¡Como vea que alguno no busca con esmero, lo meteré en la cárcel! ¡Y a su familia también! ¡Poned Hyrule patas arriba! ¡Encontrad la fuerza! |
Mmm... ¿Será cosa mía? Espero que no ocurra nada grave... No es momento de pensar en esas cosas. Debemos buscar el elemento. Según el mapa está cerca. |
ª¡El rey de Hyrule ha ordenado expresamente que nadie pase por aquí sea quien sea! Vamos, largo de aquí. |
ª¡¡Fuera!! ¡Está prohibido pasar por aquí! |
ªHe oído decir que hay una entrada secreta al castillo. No podemos permitir que nadie entre por ahí, así que encontraré esa entrada y la cerraré. |
Nosotros, los hijos del viento, siempre hemos convivido en armonía con el elemento de aire. Tras años, conseguimos dominar el arte de los vientos y, utilizando su fuerza, abandonamos la tierra y partimos hacia el cielo. Si quieres seguir nuestros pasos, haz sonar el instrumento que recibirás del pájaro Roc o el camino no hallarás. |
‘Parece que aquí habitaban los hijos del viento, y que su pueblo voló hasta el cielo llevándose consigo el elemento de aire... Bueno, lo primero que debemos hacer es salir de aquí. |
£¡Link! ¡Por fin estás de vuelta! ¿Encontraste a los minish del bosque? ¿Qué? Ya veo... Los cuatro elementos... Si para conseguir los cuatro elementos necesitas la ayuda de los minish, sólo tú podrás lograrlo. Tienes que completar el ritual de la espada sagrada cuanto antes, Link. |
©¡Link! ¡Estás bien! |
ªHola, Link. El rey se encuentra en la sala del fondo. |
£Link, me alegro de verte. ¿Has conseguido reforjar la espada sagrada? ¿Qué? ¿Un santuario? No recuerdo haber visto nunca ninguno en el castillo... |
©Un santuario... Ahora que lo dices, recuerdo que mi abuela solía contar que cuando era niña encontró una puerta en los jardines del castillo. Quizá exista una puerta que sólo se abre una vez cada cien años... Puede que no la hayamos visto ya que sólo un corazón puro como el de un niño permite verla. |
ª¿Un santuario? No tengo ni idea. |
ª¿Un santuario? Creo recordar que el secretario real dijo algo sobre un santuario hace poco... |
’¡Link! Creo que hemos encontrado la entrada al santuario. Parece que los adultos no son capaces de verla. Entremos. |
£¿Cómo? ¿Hay una entrada a un santuario en los jardines del castillo? Ante nuestros ojos no era más que un muro... Cuando consigas dos elementos más, completarás el ritual de la espada sagrada, Link. |
©Entonces era verdad que había una entrada en los jardines del castillo... Mi abuela no mentía. No podía ser de otra forma, con lo sinceros que somos todos en mi familia. Tú puedes ver a los minish y la entrada al santuario. Pero ¿por qué no puedo yo? |
¡Vaati! ¿Qué haces ahí? |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ |
* |
ë |
ë |
ì |
í |
¿Qué ocurre? |
Tú... Joven héroe... Quieres salvar a la princesa Zelda... Me llamo Gustaf... Hace muchos años reiné en Hyrule... Acércate... Acércate a mí... Y el camino se abrirá ante tus ojos... |
¿Qué ha sido eso? ¿Un sueño? ¿Un fantasma? Dijo que en otro tiempo fue rey de Hyrule... Observa bien el mapa, Link. De repente hay una marca... ¡Entonces no ha sido un sueño! ¡Vamos al santuario a otorgar a la espada el poder de los elementos! |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ$ |
% |
Î |
} |
œ |
õ |
Q |
ŽA ver qué pone... "Pon a prueba tu fuerza y colócate sobre el suelo que brilla." Creo que se refiere a ese panel brillante que hay en el suelo. Link, ponte sobre el panel y llena de fuerza la espada, a ver qué pasa. |
’Bien... Parece que la puerta se ha abierto, porque la espada sagrada está lista. Quizá sea el camino que lleva hasta la sala donde está oculto el misterio de la fuerza. Link, adelante. |
’¡Oh! ¡Si proyectas ese rayo sobre quienes fueron convertidos en piedra, volverán a su forma original! ¡Lo has conseguido, Link! ¡Podremos salvar a la princesa Zelda! |
ŽVaya, esto parece el santuario. Aquí podrás otorgar el poder de los elementos a la espada. Colócate en el medio sobre esa base. |
’¡Oh! ¡Te has dividido! Así que este es el poder de la espada blanca... Siempre que veas un panel de estos en el suelo, podrás dividirte. |
ŽA ver qué pone... "Pon a prueba tu fuerza y colócate sobre el suelo que brilla." |
¡Eh, Link! ¡Deberíamos investigar qué hay al otro lado de la puerta que se acaba de abrir! |
¡Link! ¡Te has pasado! ¡Colócate sobre el panel del suelo que brilla y acumula fuerza! |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ |
¡ |
÷ |
— |
ç |
» |
¼ |
½ |
¾ |
¿ |
À |
Á |
î |
ü |
Link |
LinkLink |
!Link |
"Link |
#Link |
$Link |
%Link |
&Link |
iLink |
jLink |
kLink |
lLink |
mLink |
nLink |
oLink |
pLink |
qLink |
rLink |
sLink |
åLink |
æLink |
çLink |
! |
" |
# |
$ |
% |
Q |
X |
½ |
¾ |
¿ |
o |
p |
q |
r |
¸ |
x |
à |
& |
‰ |
Ì |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
Ó |
M |
N |
– |
— |
˜ |
™ |
š |
› |
œ |
- |
“ |
! |
|
³ |
ÿ |
^ |
È |
Ü |
* |
9 |
¬ |
|
ŽMmm... Parece que esta vidriera narra la historia de la luz dorada, la fuerza. |
èJa, ja, ja, ja... Qué iluso es usted, maestro. Primero me da el gorro minish de los deseos y ahora me guía hasta este lugar. ¡Pero ya no os necesito! |
èJa, ja, ja, ja... Y por fin he localizado el paradero de la fuerza... |
’Link... ¡Despierta, Link! |
ŽVaati... No hay duda de que se ha hecho pasar por el rey para buscar la fuerza en el castillo. Se enteró de la existencia del santuario y ha esperado a que reforjáramos la espada. Si lo que narra la vidriera es cierto, la fuerza descansa en la princesa Zelda. Seguro que Vaati intentará robarle la fuerza a la princesa. Si lo hace, la pobre no recuperará su forma original nunca. ¡Link, tienes que detenerlo como sea! |
èJa, ja, ja. No os dais por vencidos, ¿eh? |
Veo que habéis venido para impedir la ceremonia, pero llegáis tarde. Cuando suenen tres campanadas más, habrá acabado todo. ¡Yo me convertiré en el mago con más poder de todos los mundos conocidos! ¡Y la princesa Zelda no será más que una estatua de piedra! |
’¡No queda tiempo! ¡Link, arriba! |
’¿Has oído esa campanada, Link? ¡Sólo quedan dos! ¡Date prisa! |
’Ha sonado otra campanada... ¡No puede ser! ¡Otra campanada más y habrá llegado el final para todos nosotros! |
¡No puede ser, Link! ¡Ha sonado la tercera campanada! |
èGgg... He estado a punto de completar el ritual, pero teníais que molestarme hasta el último momento... No importa... El ritual no se ha completado, pero he conseguido suficiente fuerza de la princesa Zelda... Ninguno de vosotros podrá detenerme ahora. ¡Ja, ja, ja! Pero, antes de nada... |
¡Fump! |
éNo puedo irme sin agradeceros lo mucho que me habéis molestado... ¡Os mostraré mi nuevo poder! |
›No lo has hecho nada mal... Me has impresionado... ¡A ver qué haces ahora! |
›¡Ja, ja, ja, ja! ¡No pensarás detener este poder que crece por momentos con esa espada! |
’¡Muy bien! ¡Deshaz el maleficio de la princesa Zelda! ¡Rápido! |
¡No es posible! ¡Yo soy invencible! ¡IN-VEN-CI-BLE! ¡No voy a perder ante un mocoso! |
ãLink, gracias por salvarme. He estado soñando contigo desde que Vaati me convirtió en piedra. |
ßAún llevas el escudo que te regalé... Me alegro mucho. Sé que siempre podré contar contigo, Link. |
Hemos conseguido deshacer el maleficio a tiempo. Cómo me alegro... |
¡Oh! ¡El castillo se está derrumbando! ¡No podemos quedarnos aquí! ¡Es peligrosísimo! ¡Huyamos! |
Oh... La salida está bloqueada... Huyamos por el santuario. |
¡Adelante, Link! ¡Es el momento de liberar a la princesa Zelda con la fuerza de la espada cuádruple! |
›¡Link! ¡No permitiré que huyas! ¡Del gran Vaati no huye nadie! ¡Soy el mago más poderoso que jamás hayáis visto! ¡Será mejor que te rindas ante mi poder! |
èJa, ja, ja... ¡No podrás huir! ¡No sabes el poder que tengo ahora con la fuerza que he conseguido! Te lo mostraré. |
¡No puede ser! ¿Cómo yo...? ¿Cómo la fuerza...? ¡Mi poder mágico...! |
ãMe alegro de que estés bien, Link. Has derrotado a Vaati. Qué bien... Pero hemos perdido tanto... A muchos hombres y el hermoso castillo. |
ç¡Qué maravilla! ¡Al vencer a Vaati, todos sus maleficios desparecen! ¡He recuperado mi forma! |
Me llamo Ezero, científico del país de los minish y creador del gorro minish de los deseos. Perdonadme por todo el mal que ha derivado de mi trabajo... Muchos hombres han caído y el castillo de Hyrule ha sufrido grandes daños. Pero no debemos desesperar. Si yo he recuperado mi forma, quizá con la fuerza que le queda a la princesa Zelda y con mi ayuda podamos solucionarlo... |
Cuanto más puro es el corazón del portador de este gorro, más fuerza tienen sus deseos... |
¡Princesa Zelda! ¡Pida un deseo con el corazón! |
æMmm... El gorro está perdiendo su poder por momentos... Ha luchado contra grandes poderes... El gorro minish de los deseos proyecta los deseos de su portador. Como Vaati tenía un corazón oscuro, se convirtió en un ser tenebroso, pero con el corazón puro de la princesa Zelda y la fuerza, podría ocurrir un milagro. |
æMmm... Creo que ya ha llegado el momento de la despedida. La puerta que une el mundo de los hombres y el de los minish se cerrará en breve y no volverá a abrirse hasta dentro de cien años. Debo volver a mi hogar. Siento todo lo ocurrido por mi culpa. Espero que la luz dorada que alberga la princesa Zelda ilumine a vuestro pueblo muchos años. |
Link, eres un compañero de aventuras estupendo. No te olvidaré nunca. Siento tener que despedirme de ti. |
Esto es para ti. |
Me resulta extraño verte así... x æEres sin ninguna duda un gran héroe. x |
æAdiós... x |
ß¡Oh! ¡El castillo está como nuevo y los que habían sido convertidos en piedra se han recuperado! |
Adiós... x |
ÿÿ |
« |
n |
Tú... Joven héroe... Quieres salvar a la princesa Zelda... Bienvenido seas... Me llamo Gustaf... Hace muchos años reiné en Hyrule... |
Te entrego esta piedra... Debes buscar el lugar donde nace el agua de Hyrule... Y el camino a seguir se abrirá ante ti... En tus manos dejo... el futuro de Zelda y el de Hyrule... |
ŽNo puedo creerme que hayamos hablado con un antiguo rey de Hyrule... En fin, ¿dónde estará el lugar del que hablaba donde nace el agua de Hyrule? |
Los necios no conseguirán pasar. Sólo una mente brillante lo logrará. La realidad no es visible y se encuentra rodeada de fuego. |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ„ |
… |
† |
õ |
3 |
R |
s |
¢ |
Ñ |
Ò |
Ó |
Ô |
Õ |
Ö |
/ |
f |
¥ |
Í |
ä |
å |
æ |
ç |
è |
é |
ê |
d |
Ü |
K |
L |
M |
N |
O |
P |
Yo labro esta tierra a diario. ¡Y me da muchas satisfacciones! ¡A veces hallo piedras de la suerte! ¡Yupi! |
Y tú... ¿qué haces? ¿Vas a probar suerte con tus piedras? |
¿Cómo? ¿Que no quieres? Mmm... |
¡Yupi! ¡Encajan a la perfección! |
Ay, ¿has sentido ese temblor? ¡Qué barbaridad! |
¡Gracias! Me voy a seguir trabajando... ¡Yupi! |
¡Yupiyei! ¡Me emociono cuando encuentro piedras de la suerte labrando! ¡Yupi! ¡Yupi! |
¿Quieres probar suerte conmigo? ¡Yupi !Yupi! ¡Yei! |
¡Eh, que no hemos terminado! ¿Cómo se te ocurre dejarlo ahora? |
¡Encajan! ¡Encajan! ¡Yupi! ¡Yupi! ¡Yei! |
¡Qué feliz soy! ¡Yupi! |
Bienvenido al monte Gongol. Soy la gran hada mariposa. Puedo hacer que aumente el tamaño de tu bolsa para rupias. |
Bienvenido al monte Gongol. Soy la gran hada colibrí. Puedo hacer que aumente el tamaño de tu saco para bombas. |
Bienvenido al monte Gongol. Soy la gran hada libélula. Puedo hacer que aumente el tamaño de tu carcaj. |
ÿÿÿ |
¡ |
¢ |
; |
Ñ |
Y |
Z |
[ |
\ |
] |
^ |
_ |
§ |
n |
º |
» |
¼ |
½ |
¾ |
¿ |
À |
Á |
 |
à |
X |
µEl rey nos ha encargado unas obras en Hyrule. Soy Muto, maestro carpintero. Por aquí no se puede pasar: estamos trabajando y es peligroso, joven. |
µEl rey nos ha encargado unas obras en Hyrule. Soy Muto, maestro carpintero. El terremoto de antes ha destrozado esta zona. Hasta que no lo arreglemos no se podrá pasar. No te acerques que es peligroso. |
Nunca pensé que realmente hubiese monstruos encerrados en el cofre sellado con la espada minish. Vaati parece que buscaba alguna otra cosa, pero los ha liberado al abrir el cofre de todas formas. |
Nos hemos ocupado de los enemigos que había en esta zona, pero seguro que en el bosque minish aún quedan muchos más. Ten mucho cuidado. |
Ê¡Estamos muy ocupados! Nuestro jefe nos hace sudar la gota gorda... |
Ê¡Cuánto trabajo! El maestro carpintero es tan serio en el trabajo que no nos deja descansar. |
ÀÚltimamente hay muchos incidentes en la ciudadela y no damos abasto con las reparaciones. |
À¿Notaste el terremoto antes? Creo que ha provocado muchos desperfectos. |
ÊDe repente salir a la calle se ha vuelto muy peligroso... |
À¡Cuánto trabajo tengo! Cuando termine esto tengo que ir a arreglar las escaleras. |
ÿÿÿÿÿÿÿ |
ë |
ƒ |
³ |
¡Ya tenemos el elemento de tierra! ¡Deberíamos ir enseguida a hablar con el anciano del bosque! |
Uf... Qué calor... Pensé que se me iba a quemar el trasero a mí también. Deberíamos volver con Melta. |
No había elemento, pero tenemos nuevas pistas. Con la ocarina del viento podríamos abrir nuevos caminos. Vayamos en busca de otro elemento. |
Brrr... Pensé que se me congelaban los mocos... |
¡Ya tenemos los cuatro elementos! ¡Vayamos a completar el ritual de la espada sagrada! |
ÿÿÿÿÿÿ4 |
[ |
$ |
0 |
f |
« |
Link |
ALink |
yLink |
ÍLink |
# |
6 |
¸Uaaaaa... ¡Cómo he dormido! ¡Goro! |
¹Bienvenido. ¡Goro! Qué ilusión me hace que alguien tan diminuto como tú haya venido a verme hasta este monte. ¡Goro! Si logras algo extraordinaro, vuelve a verme. ¿Vale? Que no se te olvide. ¡Goro! |
¸Bienvenido. ¡Goro! Qué ilusión me hace que alguien tan diminuto como tú haya venido a verme hasta este monte. ¡Goro! Por cierto, ¿sabes lo que es un "escudo"? Dicen que tiene un fuerte sabor a metal... Los goron hablan mucho de esos objetos últimamente. ¡Goro! |
¹Gracias por dejarme probar un "escudo" tan sabroso el otro día. ¡Goro! No he conseguido olvidar aquel maravilloso sabor... Mmm... Qué rico... Sabroso... Mmm... Ah... ¡Ah, al recordar el sabor del escudo, me he quedado como atontado! ¡Goro! Si consigues otro escudo, no dudes en pasarte por aquí. ¡Goro! |
ºBienvenido. ¡Goro! Qué ilusión me hace que alguien tan diminuto como tú haya venido a verme hasta este monte. ¡Goro! (!) ¿Qué es eso que tienes ahí? No será un "escudo", ¿verdad? ¡Goro! Dicen que tienen un sabor metálico delicioso. ¡Por favor! ¡Goro! ¿Me dejas probar ese escudo? ¡No me lo comeré! ¡Goro! Te lo devolveré entero en cuanto lo pruebe... ¿Me dejas probar tu escudo? Vale. Ni hablar. |
·Hola, qué diminuto eres... ¡Goro! (!) Eso que tienes ahí... no será un "escudo", ¿verdad? ¿Te importa que lo pruebe de nuevo? ¡Pruébalo! ¡Ni se te ocurra! |
¸Mientras lo pruebo, no podrás usarlo. ¡Goro! ¿De verdad no te importa? ÿNo me importa. Sí me importa. |
·Bueno... ¡Goro! Pues nada... ¡Goro! |
º¿En serio? ¡Goro! Muchas gracias... ¡A comer! ¡Goro! |
¸Ñam, ñam. Slurp, slurp. Qué bueno... ¡Goro! Está tan bueno como contaban. ¡Goro! |
¸Ñam, ñam. Slurp, slurp. Qué bueno... ¡Goro! Deja que lo pruebe un poco más. ¡Goro! |
¸Ñam, ñam. Slurp, slurp. Qué rico estaba... ¡Goro! Muchísimas gracias. ¡Goro! Gracias a ti he podido probar el famoso sabor a escudo. ¡Goro! Me encanta, pero te lo devolveré, tal y como te prometí. ¡Goro! Escupiré el "escudo", así que prepárate para atraparlo. ¡Goro! |
·Goro... (?) (!) Vaya... Parece que lo he deformado un poquitín... ¡Goro! No te preocupes, nadie dudaría de que es un escudo... O sí... ¡Goro! Hasta la próxima. ¡Goro! |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿô |
õ |
ž |
Å |
! |
‹ |
6 |
r |
¢ |
ÿ |
R |
~ |
|
gLink |
ÞLink |
À |
4 |
w |
ì |
í |
œ |
Ê |
² |
V |
¬ |
|
® |
× |
Æ |
l |
m |
n |
o |
p |
q |
r |
s |
t |
u |
v |
w |
x |
? |
@ |
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ûRopa verde y un extraño gorro. ¿No serás el joven Link que ha conseguido el elemento de tierra? ¡Claro que sí! ¡He oído hablar de ti! Yo soy un erudito de los elementos y me llamo Inventín. Llevo a cabo muchos experimentos. Con tanto terremoto y tanto ataque hay muchos caminos cortados y no se puede entrar en la ciudadela de Hyrule, ¿verdad? Te voy a regalar uno de mis inventos. Seguro que te es de gran ayuda. |
Vuelve para contarme si te ha servido. |
Parece que estás usando las bombas... Me alegro de que te sean útiles. Toma, tengo más. |
¿Sabes dónde hay agua termal cerca? La necesito para un experimento que estoy llevando a cabo ahora. |
¡Qué bien! ¡Me has traído agua termal! Muchas gracias. Por fin podré continuar con mi experimento. Toma, te regalo esto en agradecimiento. |
¡A trabajar! ¡A trabajar! |
Ojalá hubiese bombas que explotasen justo cuando quieres... |
Lo siento, no me quedan más bombas. Qué pena... |
¡Has encontrado una piedra de la suerte! Probemos a unir nuestras piedras enseguida. |
¡Qué bien! ¡Encajan a la perfección! Te traerá suerte en tu búsqueda de elementos. |
Trae más piedras de la suerte otro día. |
¡Las tengo! ¡Bombas con control remoto! ¡Hazlas explotar cuando quieras! Si prefieres las bombas normales, vale, pero ¿y si pruebas mi nuevo invento? ¿Quieres bombas con control remoto? ÿVenga, las probaré. Mejor no. |
¡Ahora tienes bombas con control remoto! ¡Pon una y vuelve a pulsar el botón correspondiente para que explote! |
Vuelve cuando quieras probar las bombas con control remoto. |
¿Quieres tus bombas normales? Pero entonces te quedarás sin bombas con control remoto. ¿Quieres devolver las bombas con control remoto? ÿSí No |
¡Ya tienes tus bombas normales de nuevo! Vuelve cuando quieras usar las bombas con control remoto de nuevo. |
Cuando quieras usar las bombas normales, vuelve y te las daré. |
Si quieres usar las bombas con control remoto, dímelo y te las devolveré. ÿLas quiero. No las quiero. |
åEres muy raro... ¿Eres un hombre...? Llevaba mucho sin ver a uno por aquí. Entiendo algo tu lengua. Soy Festa, el sacerdote de esta comunidad. Estoy a cargo del pequeño sepulcro del fondo. Por cierto, si no entiendes la lengua minish, tendrás problemas. Al sur hay una casa en forma de barril, en la que encontrarás un fruto muy especial: el frutabel. Si lo comes, te entenderás con los minish de nuestra comunidad. |
å¿Vas al sepulcro? Vale, pasa por aquí. |
Últimamente hay muchos monstruos peligrosos por ahí. Ten cuidado. |
å¿Has conseguido el elemento de tierra a pesar de todos los monstruos? Los hombres sois muy valientes. El sabio anciano va a sorprenderse mucho cuando te vea. |
åAsí que estás intentando restaurar la espada sagrada para salvar a la princesa. Sé que tú lo conseguirás. |
åVeo que te has comido un frutabel. Mmm... |
Yo no sé nada de espadas. Será mejor que vayas a hablar con el sabio anciano. |
Oye, Link. Creo que éste es el fruto del que hablaba Festa, el frutabel. Pruébalo. |
¡Danguenín, no, no! |
Has comido frutabel, ¿no? Ahora nos entenderemos. El sabio del bosque dice que los hombres de hoy no tienen el corazón puro y ya casi nadie nos ve. Es increíble que tú sí puedas. |
Yo vendo plantas minish. Verás que en la ciudadela venden néctar minish. En realidad es una bebida que se hace con estas plantas minish. Nos gusta regalar objetos que traen buena fortuna a los hombres sin que se den cuenta. |
Si te diriges hacia el sur desde aquí, verás una casa con forma de barril. Allí encontrarás el frutabel: un fruto que hará que entiendas la lengua de los minish. |
Estas plantas sólo crecen en el campo del país de los minish, y dan suerte. Dejamos semillas de estas plantas cerca de las casas de los hombres para que las encuentren. Estoy preparándolo todo. |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿd |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
l |
z |
á |
D |
• |
y |
Ú |
1 |
= |
> |
l |
Õ |
ý |
þ |
' |
7 |
¡Guau! ¡Guau! |
¿Dónde se habrá metido mi padre? Parece que ha salido y ha cerrado con llave mientras yo compraba. |
Hemos perdido la llave y no podemos entrar en la granja. Dentro hay una llave de repuesto. |
Qué rabia. Ahora que iba a salir a vender leche Lon Lon a la ciudadela... |
¡Oh! ¡Pero si es la llave de la granja! No sé cómo la has conseguido, pero te lo agradezco muchísimo. ¿Cómo te llamas, amigo? Así que Link... bonito nombre. Si vuelves a pasar cerca del lago de Hylia, pasa a visitarnos. |
Hola de nuevo, joven amigo. Si quieres ir al lago de Hylia, usa nuestra granja como atajo. |
Gracias, Link. Ya podemos entrar en casa. Voy a preparar todo para ir a la ciudadela. |
¡Hin! ¡Hin! |
Hola, Link. Acabamos de ordeñar las vacas. Nuestra leche Lon Lon es de gran calidad. Si quieres, te venderé leche Lon Lon a precio de amigo. ¡Es lo más energético que hay! Sólo te hace falta una botella vacía. Te la llenaré por 30 rupias nada más. ¿Quieres una botella de leche? ÿSí No |
Toma, leche Lon Lon fresca. |
Toma la leche... Qué pena... Si no tienes ninguna botella vacía... |
Espero verte pronto por nuestra granja. |
Muchas gracias, Link. Hasta la próxima. |
¡Hiiin! ¡Hiiin! |
Muuu... |
ÿÿÿÿÿ< |
= |
Û |
Œ |
] |
^ |
_ |
Ó |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
Û |
ü |
=Link |
hLink |
iLink |
jLink |
kLink |
e |
[ |
Q |
R |
S |
Ý |
‘ |
’ |
“ |
Z |
Ý |
K |
v |
w |
‚ |
V |
§ |
ø |
ù |
ú |
? |
O |
à |
y |
É |
Ê |
Ë |
¦ |
v |
¶ |
§ |
i |
Þ |
= |
> |
š |
M |
Ÿ |
ò |
; |
Los minish del bosque somos fabulosos granjeros. Usamos el fruto de nuestro esfuerzo para crear pequeños objetos que traigan suerte a los hombres. |
ùHay un extraño científico de las herramientas que vive a las afueras de la comunidad. Hace poco pasó por aquí y me preguntó si tenía leche... Qué cosa tan extraña... |
þHay un extraño científico de las herramientas que vive a las afueras de la comunidad. Hace poco pasó por aquí y me preguntó si tenía una poción azul o una poción roja... ¿Se encontrará cansado? |
÷Creamos objetos de la suerte con distintas formas: semillas, piedras... Y nos esforzamos mucho para que los hombres no se den cuenta. ¡Los escondemos en los sitios más insospechados! |
Creamos objetos de la suerte con distintas formas: semillas, piedras... Y nos esforzamos mucho para que los hombres no se den cuenta. ¡Los escondemos en los sitios más insospechados! |
ýCada vez se nos da mejor inventar herramientas para que los hombres no se den cuenta de que nosotros les hacemos los objetos de la suerte... |
Ésta es la sala secreta donde venimos a probar suerte con nuestras piedras. ¿Quieres que veamos si encajan? |
þJe, je, je. ¡Probemos suerte! |
ÿ¡Je, je, je! ¡Por eso no soy capaz de dejar de probar suerte! |
ý¿Qué ocurre? ¿No quieres probar suerte? |
ø¿No has oído nunca historias de gente a la que le cambia la suerte tras recoger una piedra en el camino? Eso es porque era una piedra de la suerte que habíamos creado los minish. Al regalar buena fortuna, nos sentimos mucho mejor también. |
ø¿No has oído nunca historias de gente a la que le cambia la suerte tras recoger una piedra en el camino? Eso es porque era una piedra de la suerte que habíamos creado los minish. Al regalar buena fortuna, nos sentimos mucho mejor también. |
ø¿No has oído nunca historias de gente a la que le cambia la suerte tras recoger una piedra en el camino? Eso es porque era una piedra de la suerte que habíamos creado los minish. Al regalar buena fortuna, nos sentimos mucho mejor también. |
ûDicen que los antepasados de los minish cruzaron una puerta que une este mundo y el de los hombres, para llegar hasta este bosque. |
ûCuentan que los antepasados de los minish cruzaron una puerta que une este mundo y el de los hombres, para llegar hasta este bosque. Por eso no tenemos ni la misma lengua. |
Si quieres arreglar una espada, deberías hablar con el maestro herrero Melta y sus siete ayudantes. Viven en las minas. Seguro que el sabio anciano del bosque te indica cómo encontrarlos. |
Si quieres reforjar la espada, deberías visitar a Melta, el maestro herrero, y a sus siete ayudantes que viven en el monte. |
ú¿Qué tal se encontraba el maestro herrero Melta? ¿Sus siete ayudantes siguen tan alegres como siempre? |
Unonse, oni oni nose. Danguin, no, no, no. |
ùÚltimamente ocurren cosas terribles. El sacerdote cree que es por los monstruos que han aparecido en el sepulcro que hay al norte. |
¿Has conseguido el elemento de tierra y has vencido a los monstruos del sepulcro? Los hombres sois realmente valientes... |
¿Has conseguido el elemento de tierra y has vencido a los monstruos del sepulcro? Los hombres sois realmente valientes... |
¿Sabes qué son las piedras de la suerte? Están muy de moda entre los hombres. |
¿Sabes qué son las piedras de la suerte? Están muy de moda entre los hombres. |
¿Sabes qué son las piedras de la suerte? Están muy de moda entre los hombres. |
ø¡Cómo me gusta tu forma de vestir! Me gustaría probarme algo así. |
ùYo he nacido y me he criado en este lugar, así que no conozco nada fuera de nuestra comunidad. Dicen que hay unos monstruos verdes gigantes. No sé cómo has podido cruzar el bosque tú solo... |
ù¡Sí! ¡Eso es! ¡Cuando sea mayor, seré un hombre! Bueno... si puede ser... |
úVoy de camino a visitar a un amigo que vive en la ciudadela. |
ûLos minish vivimos en varios sitios, no sólo en la comunidad del bosque. |
ü¿No te has encontrado con ningún minish en el camino hacia aquí? ¿No? Pues qué raro... Con la cantidad de minish que hay por todos sitios... |
þLos minish vivimos en varios sitios, no sólo en la comunidad del bosque. |
En realidad hay muchos minish viviendo en la ciudadela de Hyrule. |
Creo que abandonaré este lugar tan aburrido y me iré en busca de aventuras a la ciudadela... O quizá a las montañas. Podría ser divertido. |
û¡Me ha escrito un amigo que vive en la biblioteca! Qué envidia... Yo también quiero vivir en la ciudadela... |
¡Hola! Estoy estudiando las plantas minish. ¿Ves todos esos brotes de plantas? Los mezclaremos para ver qué ocurre. |
Para crear una nueva planta minish, es necesaria leche. Me vendría tan bien que alguien me trajese leche... |
ý¡Qué bien, gracias! ¡Podré continuar mi investigación! Qué ganas tengo de que crezcan mis nuevas plantitas... £ |
Las nuevas plantitas aún no han crecido. Espera un poco más. |
ÿ¡Guau! ¡He conseguido una planta minish amarilla! ¡Todo gracias a ti! Muchas gracias. |
üQuiero hacer otro injerto de planta minish. Esta vez necesito agua del monte Gongol. Con lo lejos que está... Ojalá me la trajese alguien... |
ýMuchas gracias. ¡Podré continuar con mi experimento! ¡Qué ganas tengo de que brote alguna flor!... £ |
ÿ¡Guau! ¡He conseguido una planta minish azul! ¡Todo gracias a ti! Muchas gracias. |
üQuiero hacer otro injerto de planta minish. Esta vez necesito una poción roja. Ojalá me la trajese alguien... |
ýMuchas gracias. ¡Podré continuar con mi experimento! ¡A ver qué planta crece esta vez!... £ |
ÿ¡Guau! ¡He conseguido una planta minish naranja! ¡Todo gracias a ti! Muchas gracias. |
úAhora mismo no estoy experimentando con ninguna planta, pero ya estoy pensando que podría crear una... superplanta... o una hiperplanta... o una ciberplanta... No me decido... |
û¡Anda, tienes leche Lon Lon! ¿Verdad? ¿La has traído para mí? ÿSí !NNo |
û¡Anda, agua del monte Gongol! ¿Verdad? ¿La has traído para mí? ÿSí !NNo |
û¡Anda, poción roja! ¿Verdad? ¿La has traído para mí? ÿSí !NNo |
No es para mí... Bueno, si cambias de idea, me la puedes dar. |
Dicen que en este bosque viven algunos minish. Parece ser que hay una comunidad de minish en lo más profundo del bosque. Para entrar, tendrías que menguar hasta alcanzar un tamaño diminuto. Si encuentras el tronco de un árbol talado, te enseñaré cómo menguar. |
’¡Te contaré un secreto! El mundo de los minish es diminuto... Con ese tamaño no podrás conocerlos nunca. Pero yo sé qué hay que hacer. Observa con atención. ¿Ves ese tocón? En realidad es una puerta secreta al mundo de los minish que crearon los hombres hace muchos años. Si me llevas puesto y subes al tocón, menguarás hasta parecer un minish. Colócate sobre el tocón y pulsa el Botón para menguar. Cuando quieras recuperar tu tamaño, colócate junto al tocón y pulsa el Botón . ¡Inténtalo! |
¡Éste es el diminuto mundo de los minish! Seguro que ahora te alegras de haberme salvado. Fíjate bien, porque hay muchas entradas al mundo de los minish y todas no son tocones. Cuando quieras recuperar tu tamaño, no tienes más que colocarte junto a una entrada y pulsar el Botón . Eso sí, no olvides que cuando mengües, tendrás que hacer frente a más peligros de lo normal. Para un ser diminuto como los minish, una gota de agua puede ser un problema enorme. Claro que yo estaré bien atento también por la cuenta que me trae. |
ÿÿX |
Y |
Z |
á |
+ |
[ |
\ |
] |
^ |
_ |
` |
a |
b |
† |
n |
¨ |
ŠLink |
Z |
x |
æ |
El pantano de la región inexplorada de Tabanta no tiene fondo... Para superarlo necesitas correr tan rápido como el viento... |
Me gusta estar en la penumbra... ¡Ni se te ocurra iluminar la habitación! |
¡Rayos! ¡Mi secreto! ¡No se lo cuentes a nadie! |
Hola, soy Poemun, poeta de Hyrule. Y tú eres Link, ¿verdad? He estado viajando buscando inspiración para mis poemas, pero ya he vuelto a Hyrule, ¡y he visto que han bloqueado el camino a mi casa! Y encima he perdido la mitad de una rara piedra que encontré en mi viaje. Qué triste estoy... Quizá se me cayó en la posada donde dormí anoche. Escribiré un poema que describa tanta desgracia: El camino me lleva hasta las estrellas Al otro lado del arco iris ella me espera Pero sin mi pequeña piedra no llegaré La luz en mi camino no hallaré. |
Han bloqueado el camino que lleva a mi casa. Y encima he perdido la mitad de una rara piedra que encontré en mi viaje. Qué triste estoy... Quizá se me cayó en la posada donde dormí anoche. Escribiré un poema que describa tanta desgracia: El camino me lleva hasta las estrellas Al otro lado del arco iris ella me espera Pero sin mi pequeña piedra no llegaré La luz en mi camino no hallaré. |
Lo siento, pero lo único que tengo es la mitad de una piedra. He perdido la otra mitad. |
Vaya, ¿has traído una piedra? ¿Encajará con mi mitad? |
¡Genial! ¡Encaja a la perfección! Me ha llegado la inspiración... Compondré unas líneas con el corazón: Si encuentras tu piedra gemela La suerte correrá a tu puerta Encuentra a tu alma gemela Y retenla siempre a tu vera. |
¡Link! ¿A que no sabes lo que me ha pasado? Iba de camino a casa después de tanto tiempo y de repente he visto que hay alguien dentro. Me da tanta vergüenza hablar con desconocidos que no me he atrevido a decir ni pío. Escribiré unas líneas para desahogarme: Dejé mi hogar y mi corazón vacío Pero tú te has colado con gran brío ¿Qué quieres? ¿Romperás mi corazón? ¿O lo robarás para siempre, corazón? |
¡Link! Gracias a ti por fin podré volver a mi hogar. Mucho parecen haber vivido estas cuatro paredes desde mi partida, pero me alegro de estar aquí de nuevo. Escribiré un poema para celebrarlo: Al fin he llegado a mi destino Un hogar vacío y solitario Aunque es sin duda lo que anhelo Gracias por devolverme mi sino. |
¿Te vas ya? Hasta la próxima. |
¡Hola, Link! ¿Has venido a probar suerte con tus piedras? Quizá tengamos alguna que encaje a la perfección. |
Eh, un momento. Había un montón de caracolas azules en la chimenea. ¿Podrías tirarlas? ¿Qué harán ahí...? Gracias. |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿD |
E |
W |
ô |
ƒ |
× |
q |
² |
³ |
´ |
µ |
¶ |
§ |
Link |
Link |
Link |
Oh, Link. Me has rescatado tú, ¿verdad? Gracias. ¡Es terrible! El rey de Hyrule se mostraba un poco raro y resulta que no era él, sino Vaati. Ha convertido en piedra a mucha gente del castillo y nos han visitado numerosos monstruos. ¿Cómo terminará nuestro castillo? |
¡Link! ¡Qué horror! Vaati se ha llevado a Zelda, aún hecha estatua, a lo más alto del castillo... Seguro que no trama nada bueno. ¡Tienes que detenerlo! |
El verdadero rey de Hyrule debe de estar preso en algún lugar del castillo... Tienes que encontrarlo y liberarlo. Enseguida te ayudaremos. |
¡Oh! Me has salvado tú, ¿verdad? Gracias. Salva a los otros dos también, por favor. |
¡Déjalo en nuestras manos y tú vete a salvar a la princesa Zelda! |
Nosotros defenderemos el castillo de Hyrule. Tú, salva a la princesa Zelda. |
Me da rabia, pero no podemos hacer nada frente a esos monstruos. |
¡Link! Así que tú me has salvado. ¡Estás hecho un hombretón! Parece que en el tiempo que he estado convertido en piedra, han ocurrido cosas terribles en el castillo. ¿Es todo obra de Vaati? Me gustaría acompañarte y derrotarlo con mis propias manos, pero en mi estado actual, no sería más que una carga para ti. Link, sólo tú, empuñando la espada sagrada, podrás hacerle frente. Por favor, salva a la princesa Zelda. Toma, para salir por los túneles del castillo, necesitarás esta llave. |
Te acompañaría, pero en mi estado no sería más que una carga para ti. Salva a la princesa Zelda. |
ÿÿÿÿÿ |
¡ |
Å |
Ý |
6 |
– |
" |
# |
$ |
% |
& |
' |
¼ |
w |
ê |
. |
w |
Ö |
Link |
ÉLink |
× |
Œ |
‡ |
V |
± |
ÿ |
U |
Ð |
ø |
` |
Š |
ï |
^ |
È |
2 |
L |
Mira, mira, Link. ¡Qué divertido! %¡Vamos, vamos! ¡Rápido! |
Link, ¿no te interesan las historias del abuelo? Son estupendas. ¡Ah! ¿Qué habrá por allí? |
Yo sé que los minish existen. Mi padre siempre lo ha dicho. ¡Ah! ¡Allí ocurre algo también! |
Ya se han celebrado los juegos del castillo este año. ¿Quién habrá ganado? Mmm... Me gustaría verlo... |
¡Link! ¿Adónde vas? Ven, ven aquí. |
¡Bienvenido a las fiestas minish! ¡Hoy celebramos otro centenario de las fiestas minish! ¡Igual viene algún minish a la ciudadela a vernos! |
Érase una vez... El mundo de los hombres envuelto en tinieblas. Como no podían librarse del mal, los minish acudieron en su ayuda dándoles la luz dorada y una espada. Con ellas, los hombres se liberaron de las tinieblas y recuperaron la paz en sus vidas. Como agradecimiento hacia los minish, decidieron celebrar las fiestas minish cada año. Los minish sólo aparecen ante los niños buenos. Si os portáis mal, no podréis verlos nunca. |
¡Yo no me creo que los minish existan! Será porque ya soy mayor... Los minish son un cuento para críos... |
Si me porto bien, ¿vendrán a verme los minish? Seguro que sí... |
¡Pasen por aquí! ¡Prueben suerte! ¡Llévense maravillosos premios a casa! |
¡Qué divertidas son las fiestas! ¡Disfrutemos de las fiestas! ¡Qué rica que está la fruta! |
Participad en la rifa. Os pueden tocar muchos regalos. ¡Vamos! ¡Vamos! |
¿Tú has visto a un minish alguna vez? ¡Yo vi a uno el otro día! Llevaba puesto un gorro rojo acabado en pico. Era muy chiquitito y estaba dentro del zapato de mi papá. |
Yo soy muy bueno, así que seguro que podré ver a los minish pronto. |
Cada cien años se abre la puerta que une el mundo de los minish y el de los hombres y los minish nos visitan. ¡Y este año es el año en que se abre la puerta! ¡Seguro que nos trae suerte! |
Todos los años se celebran los juegos del castillo durante las fiestas minish. Este año ya se han celebrado y dicen que el ganador es un misterioso hombre vestido de negro. |
Cuentan que los minish aportan felicidad a los hombres. Ah... me gustaría tanto que me regalasen un poco de felicidad... |
Link, ¿te lo estás pasando bien? Intenta disfrutar todo lo posible de estas fiestas, porque son las mejores de todo Hyrule. |
Mmm... llevaba mucho tiempo viajando por el mundo, pero he querido volver para estas fiestas tan especiales. ¡Cómo me gusta la ciudadela de Hyrule! Creo que escribiré un poema para expresar tanta alegría... |
Cómo me gusta la alegría que se respira en las fiestas. Hyrule es un lugar tan pacífico... |
He venido desde lejos sólo para ver las fiestas minish de la ciudadela... |
Tú eres el nieto de Smith, ¿verdad? ¡No hay mejor herrero en todo Hyrule! Yo participo todos los años en los juegos del castillo para conseguir una espada forjada por tu abuelo, pero no hay manera... ¡Los juegos de este año han sido espectaculares! El ganador usó una técnica impecable y derrotó a sus rivales en un abrir y cerrar de ojos. |
ª¡He venido desde el castillo de Hyrule, que está al norte de la ciudadela para asegurar la paz durante las fiestas! |
Yo no he visto nunca a un minish... |
¡Qué bien os lleváis, pareja! |
¡He venido a buscar minish! ¡Mamá dice que han venido a la ciudadela! |
¡Yo he visto minish! ¡Antes vi a uno! |
¡Es la primera vez en mi vida que vengo a las fiestas minish! ¿Dónde están esos pequeñuelos? |
Esta gente no hace más que hablar de los minish... Qué pesados... Si no se trata más que de una leyenda... |
He estado en el castillo de Hyrule, que está al norte, viendo los juegos. ¡Y me ha entrado un hambre! |
Nos costó mucho preparar las fiestas, pero ahora que lo veo todo listo, me alegro mucho de haberlo hecho. |
¡Anímate! ¿Qué te tocará? |
He venido a ver las fiestas con mi hermana pequeña desde muy lejos. Dicen que los minish de la leyenda son tan pequeños como un dedo. ¿Crees que vendrán a las fiestas este año? |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ |
¡Ajá, hay un guardián protegiendo el tesoro! ¡Ten cuidado con él! |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ, |
- |
f |
d |
É |
ð |
@ |
„ |
+ |
{ |
Hola, soy Dumper, el enterrador. ¿Qué? ¿Que el fantasma de un antiguo rey te ha dicho que vengas hasta aquí? Debe de ser el rey de Hyrule que está aquí enterrado. Yo también lo he visto en alguna ocasión. Bueno, si el rey te ha llamado, no puedo negarte la entrada. Toma, ésta es la llave del cementerio. |
¿Cómo? ¿Que un cuervo se llevó la llave? ¡Pues habrá que hacer algo! ¡Debes atraparlo antes de que desaparezca! Acércate a él y dale un buen golpe o no recuperarás la llave nunca. |
Te dejaré entrar tal y como te prometí. Ten cuidado ahí dentro, muchacho. |
Izquierda, izquierda, izquierda, arriba, arriba, arriba y... Se me ha olvidado el último giro... |
¿Intentamos unir nuestras piedras? |
Mira, encajan a la perfección. Ojalá signifique que voy a tener mucho trabajo. |
Vuelve si encuentras más piedras y las uniremos a ver qué pasa. |
Hola, soy Dumper, el enterrador. ¿Qué? ¿Que el fantasma de un antiguo rey te ha dicho que vengas hasta aquí? A mí también se me ha aparecido en sueños alguna vez. |
¡Dichoso cuervo! ¡Se ha llevado la llave de la entrada! ¡Hay que atraparlo! |
¡Por fin has recuperado la llave! Si no estuvieses en las nubes, Link, no se la habría llevado. |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ\ |
] |
w |
† |
 |
þ |
} |
c |
¼ |
’ |
² |
Ç |
; |
¿Vale? ¡Pi! ÿSí )No |
¡Gracias! ¡Pi! |
No tienes suficientes rupias. ¡Pi! ¡Otra vez será! ¡Pi! |
No puedes cargar con más objetos. ¡Pi! ¡Otra vez será! ¡Pi! |
¡Pi! Pues nada. ¡Pi! |
¡Rayos! ¡Pi! Te venderé bombas si no me haces nada. ¡Pi! 10 bombas por sólo rupias. ¡Pi! ) |
¡Rayos! ¡Pi! Te venderé un anillo escalada si no me haces nada. Te servirá para escalar terraplenes. ¡Pi! ¡Son rupias! ¡Pi! ) |
¡Rayos! ¡Pi! Te venderé una piedra de la suerte si no me haces nada. ¡Son rupias! ) |
¡Rayos! ¡Pi! Te venderé flechas si no me haces nada. ¡30 flechas por rupias! ) |
Me encantaría venderte las flechas, pero no tienes arco. ¡Otra vez será! ¡Pi! |
¡Rayos! ¡Pi! Te venderé una botella si no me haces nada. Te hará falta para subir al monte Gongol. ¡Pi! ¡Son rupias! ) |
¡No me queda nada que venderte! |
¡Rayos! ¡Pi! Si no me haces nada, te contaré un secreto muy interesante. ) |
Si visitas a otro matorral mercader que está en una cueva al sur de la meseta Beele, te venderá un objeto que te será de gran ayuda. No deberías subir el monte Gongol sin llevarlo contigo... |
¡Rayos! ¡Pi! Si no me haces nada, probaré suerte contigo. Te cobraré rupias. ) |
¿Quieres? ¿Pi? )Sí )No |
¿No quieres probar suerte conmigo? |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ| |
} |
Á |
c |
¨ |
ê |
- |
O |
| |
¢ |
è |
9 |
d |
È |
R |
p |
q |
r |
s |
t |
u |
v |
w |
x |
y |
z |
{ |
| |
} |
Con el néctar rojo, encontrarás más corazones en tu camino. + |
Con el néctar blanco, encontrarás más piedras de la suerte en tu camino. + |
Con el néctar verde, encontrarás más caracolas misteriosas en tu camino. + |
Con el néctar amarillo, encontrarás más rupias en tu camino. + |
Con el néctar azul, encontrarás más objetos en tu camino. + |
Con el néctar naranja, encontrarás más hadas en tu camino. + |
Muy bien. Te llenaré una botella. |
¿De verdad? Mira a ver si quieres otra cosa. |
Vaya... No tienes suficientes rupias. |
Lo siento, no tienes ninguna botella vacía. Vuelve cuando tengas una. |
Lo siento, pero no puedes tener dos botellas con el mismo néctar. Es una pena... |
¡Qué buena venta he hecho! ¡Vuelve pronto! |
Tengo muchos tipos de néctar. Podrás llevártelos en botellas. Seguro que te ocurre algo bueno... £ |
Una botella vacía... Si encontraras un nuevo tipo de néctar minish, ven a por ella. |
Son rupias. ¿Qué me dices? ÿCompro. +No compro. |
¡Muy bien! Muchas gracias. |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ” |
• |
Ù |
F |
œ |
Ï |
M |
‹ |
Ê |
L |
› |
Ï |
1 |
L |
ª |
'Link |
FLink |
GLink |
_ |
~ |
¦ |
× |
5 |
§ |
ï |
) |
w |
š |
¹ |
º |
ôTrae lo que quieras comprar. No te vayas a arrepentir después... |
El escudo cuesta rupias. ¡Qué gran oferta! , |
10 bombas cuestan rupias. ¡Qué gran oferta! , |
La bolsa cuesta rupias. ¡Es muy útil porque podrás guardar muchas rupias! , |
30 caracolas misteriosas cuestan rupias. ¡Podrás usarlas para participar en la rifa de figuritas! , |
ô¿Tanto quieres esa botella que te has colado en el interior de la tienda? Si tanto te gusta, te la venderé, aunque no estaba a la venta. Haré una excepción. Te la venderé por rupias. , |
El carcaj vale rupias. ¡Podrás transportar muchas flechas! , |
10 flechas cuestan rupias. ¡Qué gran oferta! , |
30 bombas cuestan rupias. ¡Te serán de gran ayuda! , |
30 flechas cuestan rupias. ¡Te serán de gran ayuda! , |
¡Ya tienes un escudo estupendo! ¡No te hace falta otro, joven! |
ô¡Deja de hacer el bobo! ¡Tráeme lo que quieras comprar! |
¡Jovenzuelo! ¡No tienes suficientes rupias! Tendrás que volver con más rupias. |
¡Vaya! ¡Qué pena! No puedes cargar con más objetos. |
ôMuchas gracias. Vuelve pronto. Tendré más mercancía lista. |
ô¡Eres un gran cliente! ¡Gracias! |
ô¡Gracias por tu compra! |
ô¡Menudo susto! Me ha parecido que había alguien aquí... Serán cosas mías... Qué extraño... |
ô¡Ah! ¡Sí que había alguien! ¿Cómo te has colado, jovencito? No puedes entrar aquí sin permiso. Me has dado un buen susto. |
¿Quieres comprar? ÿ Sí , No |
ôLo siento, pero eso no está a la venta. Dentro de esta botella guardo la comida de mi perrita, Tilka. ¿Cómo? ¿La quieres a toda costa? Qué cabezota... Ya sé. Si vas hasta mi casa y le das de comer a Tilka, te regalaré la botella vacía. ¿Qué dices? ÿ Voy , No voy |
Si no quieres ir, pues nada... |
Estupendo. Trato hecho. Muchas gracias. |
¡En tu mapa verás mi casa marcada con una señal! |
Me gustan mucho las piedras. Cada una tiene una forma diferente. |
No hay más. Vuelve otro día. |
¡Piedras de la suerte! ¡Cada una tiene una forma diferente! Cada una cuesta rupias. ÿCompro. ,No compro. |
Qué pena... Si cambias de idea, vuelve y te enseñaré todo lo que tengo. |
No tienes suficientes rupias... Vuelve cuando tengas más. |
Tienes muchas piedras de la suerte. No vendo piedras a quien ya tiene tantas. |
Gracias. ¡Compra el resto también! |
No tengo más. Vuelve otro día. |
ÑÚltimamente Aiyer vuelve muy tarde a casa y no me hace caso, guau. |
Un bumerán cuesta rupias. Es indispensable para tu aventura. , |
ÿÿÿÿÿÿÿÿ4 |
I |
¸ |
§ |
¢ |
Ñ |
h |
· |
f |
ü |
ÿ Comprar - Dejar |
Hola, ¿quieres poción azul? La he hecho yo misma. Bébetela de un trago y recuperarás energía. Es muy útil. |
Por 60 rupias te llenaré una botella de poción azul. ¿Qué te parece? - |
¿Conoces las propiedades de la poción azul? Te hará recuperar energía de forma instantánea. Te llenaré una botella por sólo 60 rupias. ¿Qué me dices? - |
¡La poción roja es mi mayor orgullo! Te llenaré una botella por sólo 150 rupias. ¿Qué me dices? - |
Si pruebas la poción roja, la poción azul ya no te parecerá suficiente. Te llenaré una botella por sólo 150 rupias. ¿Qué me dices? - |
Vuelve cuando se te acabe... Je, je, je, je... |
Jovencito, muy buena elección. Sólo tienes que oler esta seta y te despejarás. La seta despertador sólo cuesta 60 rupias. ¿La quieres? ÿ Sí ÿ No |
Has hecho muy buena compra. Te animo a que pruebes la poción azul también. |
Hola. Prueba las especialidades de la casa: la poción roja y la poción azul. Recuperarás la energía perdida de inmediato. ¿Qué color te gusta más? ¿El rojo o el azul? |
¿No quieres nada? Te arrepentirás... Je, je, je, je... |
No tienes suficientes rupias. Vuelve cuando consigas más. Te estaré esperando. Je, je, je, je. |
¡No tienes ninguna botella vacía! ¿Y dónde quieres llevarte la poción? Vuelve cuando consigas una, anda. |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿh |
i |
z |
Œ |
´ |
× |
û |
% |
: |
O |
m |
€ |
š |
´ |
Ï |
æ |
ø |
& |
D |
b |
€ |
ž |
½ |
Bolsa 300 rupias |
Carcaj 300 rupias |
10 bombas 30 rupias |
30 bombas 80 rupias |
10 bombas control remoto 40 rupias |
30 bombas control remoto 100 rupias |
Escudo 40 rupias |
Escudo espejo 350 rupias |
10 flechas 20 rupias |
30 flechas 50 rupias |
Caracola misteriosa 15 rupias |
Botella 200 rupias |
Bumerán mágico 350 rupias |
Cetro de fuego 350 rupias |
Seta despertador 50 rupias |
Barra de pan 10 rupias |
Chapata 10 rupias |
Lazo de pan 20 rupias |
Pan de pueblo 20 rupias |
Trozo superior rojo 30 rupias |
Trozo inferior rojo 30 rupias |
Trozo superior azul 30 rupias |
Trozo inferior azul 30 rupias |
Trozo superior verde 30 rupias |
Comida para perros |
ÿÿÿÿÿÿÿÿl |
m |
G |
¹ |
§ |
¨ |
t |
” |
´ |
^ |
t |
# |
‡ |
¥ |
Ÿ |
ƒ |
‚ |
D |
Æ |
ë |
ø |
7 |
¬ |
De joven me llamaban Huracán por mi energía y decisión. Pero ahora no soy capaz ni de ponerme de pie y todo el mundo me llama el abuelo Brisa... |
No solemos recibir muchas visitas. ¿Cómo has llegado hasta aquí? |
Con lo bien que estaba el abuelo Brisa y lo enfermo que se ha puesto... Yo creo que alguien le ha hecho algo. |
No me cree nadie, pero yo vi cómo un espíritu maligno se apoderaba del abuelo Brisa. |
El abuelo Brisa solía enfrentarse a enemigos con su jarrón mágico, y era famoso por su valentía. Pero ahora no puede ni levantarse de la cama... |
¿Qué? ¿Estaba bajo el influjo de un espíritu maligno? ¡Y tú me has liberado! Por fin he recuperado la energía. Creo que en unos días seré el de siempre. Así que te llamas Link. Muchas gracias por tu ayuda. |
Pásate por aquí cuando quieras. |
Pásate por aquí cuando quieras. |
¡Madre mía! ¡Qué buena cara tiene el abuelo Brisa! No sé cómo agradecerte lo que has hecho. Aún me cuesta creer que estuviese bajo el influjo de un espíritu maligno. |
Bienvenido. Somos los hijos del viento. Nuestro pueblo nació hace años. Dejamos las ruinas de los vientos y nos instalamos cerca del palacio de los vientos. Vivimos en armonía con el viento nos trae todo lo que pasa en la tierra. Sabemos que hay un joven luchando para deshacer el hechizo que ha caído sobre una princesa, y que Vaati está haciendo de las suyas de nuevo. El elemento que buscas está en lo más profundo del palacio de los vientos. Debes saber que cuando atribuyas el poder de los cuatro elementos a la espada sagrada, se abrirá el camino hasta la fuerza que busca Vaati. Así que debes tener cuidado para que Vaati no se haga con ella. No debemos dejar que los hombres entren en el palacio de los vientos, pero contigo haremos una excepción. |
Sobre esta casa hay un tornado. Si saltas sobre él, llegarás al palacio de los vientos. ¡Consigue la nueva espada pronto para liberar a la princesa del maleficio! |
¡Hola, Link! Aún recuerdo lo mucho que me ayudaste. Mira lo que he conseguido. Quédatelo. Es para ti. |
Hola, Link. Me alegro de verte. La otra vez llegaste hasta aquí uniendo piedras de la suerte, seguro que no te diste cuenta, pero estamos sobre las nubes. Aquí viven los hijos del viento, guardianes de la entrada al palacio de los vientos, donde se encuentra el elemento de aire. |
¡Link, tú por aquí de nuevo! ¡Cómo me alegro de verte! Muchas gracias por todo lo que hiciste por el abuelo. |
A nosotros, los hijos del viento se nos da muy bien encontrar piedras. Tan bien que tenemos demasiadas. ¿No se las querrá llevar nadie?... |
¡Eres tú! Pensé que no podría volver a esta casa nunca, pero como has probado suerte conmigo lo he conseguido. Ah, en el cuarto piso hay una anciana que te podrá contar cosas interesantes. El viento le trae todas las noticias. |
¿Vas al palacio de los vientos? De mayor, recorreré el palacio de los vientos... Bueno, a lo mejor no, que me da un poco de miedo... |
Hay un tornado que te puede llevar hasta la parte de arriba. Desde allí accederás al palacio de los vientos. |
Éste es el hogar de los hijos del viento. Hace muchos años llegamos desde la tierra y somos los guardianes de la entrada al palacio de los vientos, donde reposa el elemento de aire. |
Nosotros, los hijos del viento, somos hombres que vivíamos en la tierra antes también. Habitábamos las ruinas de los vientos. |
¡Anda! ¡Qué barbaridad! Veo que eres capaz de caminar sobre las nubes a pesar de ser un hombre... Increíble... Aunque ahora mismo me preocupa mucho más otro tema... Cuando volví con mi hermana de las fiestas minish, esto estaba lleno de monstruos. Si logro probar suerte con mis piedras, soplará el viento adecuado para poder volver a casa. Con tantos monstruos no puedo salir en busca de piedras de la suerte. Y no puedo ir a ningún sitio para probar suerte... ¿Me echarías una mano buscando piedras y probando suerte conmigo? |
Qué mal, qué mal... ¡Oh! ¡Eres capaz de caminar sobre las nubes! Eso quiere decir que tienes el corazón puro. Tengo un problema. Cuando volví de las fiestas minish con mi hermana, el viento que nos puede llevar a casa ya no soplaba. ¡Y no podremos volver a casa! |
Cuentan que hay piedras de la suerte ocultas en las nubes. |
Con lo bien que nos lo pasamos en las fiestas minish de la ciudadela, y ahora no podemos volver a casa. Qué rollo... |
Éste es el hogar de los hijos del viento. Hace muchos años llegamos desde la tierra y somos los guardianes de la entrada al palacio de los vientos, donde reposa el elemento de aire. Es increíble la forma en que has llegado hasta nosotros... Resulta asombroso que sea resultado de la unión de dos piedras... |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿT |
U |
¦ |
J |
_ |
ß |
E |
L |
M |
N |
O |
i |
j |
k |
l |
m |
n |
o |
p |
¡Se han escapado! ¿Dónde están mis cucos? ¿Me ayudas a recuperarlos? ÿSí 0No |
Bien, a ver si eres capaz de atrapar cucos en segundos. No puedes ni entrar en las casas ni salir de la ciudadela. |
Eh... No me digas eso. Ayúdame, por favor. |
¡Se acabó el tiempo! |
Mmm... Necesitaría que atrapases más cucos..., pero gracias de todas formas. Contaré contigo la próxima vez que necesite ayuda. |
¡Atrapa en segundos! ¡Adelante! |
¡Has conseguido rupias! ¡Qué bien sienta ayudar a los demás! |
Gracias. Esto es para ti. |
ÿÿÿÌ |
Í |
} |
º |
ê |
: |
b |
“ |
µ |
á |
c |
‚ |
Û |
E |
s |
• |
Ä |
÷ |
& |
q |
¢ |
õ |
.Link |
oLink |
Link |
ßLink |
K |
„ |
 |
ñ |
2 |
z |
à |
ü |
; |
h |
|
‡ |
ô |
õ |
ö |
÷ |
ø |
ù |
ú |
û |
¿Qué estás mirando, joven? Soy Gorman, el dueño de la casa. Busco a alguien que quiera alquilarla. Pero debe ser una chica. Los hombres ensucian mucho y son ruidosos. 1Si conoces a alguien que esté buscando casa, avísame. ¿Vale? |
¿Me enseñas alguna casa en alquiler? ÿSí 1 No |
¿Sabes de alguna casa en alquiler? ÿSí 1 No |
¿Alquilan alguna casa? ÿSí 1No |
¡Muchas gracias! Iré a verla enseguida. |
Gracias. Iré a ver el lugar que me has indicado. |
Gracias. No perderé ni un minuto. |
Qué pena... Si te enteras de algo, avísame. |
¿Seguro? Si supieses de alguna casa, deberías contármelo... |
¿De verdad no me lo vas a contar? Bueno, si cambias de idea, avísame. |
Están construyendo una casa... |
¿Qué te parece la casa, chico? La alquilaré de nuevo, pero a una chica, como antes. 1 |
Si conoces a alguna chica seria, preséntamela, por favor. |
¿Me enseñas alguna casa en alquiler? ÿSí 1 No |
¿Sabes de alguna casa en alquiler? ÿSí 1 No |
¿Alquilan alguna casa? ÿSí 1No |
¿De verdad? ¡Una casita nueva! ¡Qué maravilla! |
¡Qué emoción! ¡Una casa reluciente! ¡Es estupendo! |
¡Cómo me alegro! ¡Una casa nueva! ¡Qué suerte! |
Si consigo apartar estos gatos, podré construir una gran casa. Ja, ja, ja. |
Hola, Link. Estoy muy feliz con mi nueva casa. 1( |
Si te quedas sin zumo mágico, pasa por aquí y te daré más para que te proteja. |
¿Te lleno de zumo mágico una botella? ÿSí 1No |
Ya está. Ya te he llenado la botella. Vuelve cuando quieras. |
¿De verdad? Bueno, vuelve si cambias de idea. |
Vaya, si no tienes botellas vacías, vuelve cuando tengas una. |
Hola, Link. Me encanta mi casa. 1) |
Si se te acaba el zumo mágico, ven y te daré más para que te proteja. |
¿Te lleno una botella de zumo mágico? ÿSí 1 No |
Hala. Ya te he llenado la botella. Vuelve cuando quieras. |
¿No quieres? Bueno, vuelve si cambias de idea. |
Oye, si no tienes botellas vacías, vuelve cuando tengas una. |
¡Link! Cómo me alegro de verte. Gracias a ti vivo en una casa divina. 1* |
Si acabas con el zumo mágico, ven y te daré más para que te proteja. |
¿Te lleno de zumo mágico una botella? ÿSí 1&No |
Listo, ya te he llenado la botella. Vuelve cuando quieras. |
¿En serio? Bueno, vuelve si cambias de idea. |
Eh..., si no tienes botellas vacías, vuelve cuando consigas una. |
Cuando tengas una botella vacía, vente por aquí y te la llenaré con un zumo mágico que te protegerá. |
Cuando tengas una botella vacía, vente por aquí y te la llenaré con un zumo mágico que te protegerá. |
Cuando tengas una botella vacía, vente por aquí y te la llenaré con un zumo mágico que te protegerá. |
0 |
1 |
Å |
p |
¹ |
p |
\ |
Ÿ |
Link |
]Link |
^Link |
Hola, Link, ¿qué tal? Si estás cansado, puedes descansar en el segundo piso. Tengo que forjar muchas espadas para los soldados que deben luchar con los enemigos. Estoy cansado... vas a tener que salvar solo a la princesa Zelda. |
Hola, Link. Tienes buena cara. Por cierto... ¿Has visitado ya a Lem, el zapatero? Hace zapatos muy buenos. Seguro que un buen par de zapatos te vienen bien en tu aventura. |
Hola, Link. Qué mayor te veo. Por cierto, ¿has estado ya en la biblioteca? Hay niños que dicen haber visto minish allí. Quizá encuentres alguna pista para tu aventura. |
Hola, Link. Parece que ya sólo tienes que encontrar un elemento... ¿Has oído hablar del valle real, que está al oeste del castillo de Hyrule? Antes se podía llegar allí desde la meseta Beele, pero ahora hay que seguir un camino secreto. Creo que se llegaba por el oeste de la pradera que hay al norte de Hyrule... |
Hola, Link. Parece que ya has visitado casi todos los rincones de Hyrule... ¿Conoces ya la cascada de Xera? Nadie sabe dónde se origina el agua de esa cascada. Ten cuidado si vas. |
Hola, Link. Lo que está pasando en el castillo de Hyrule es horrible... Por cierto, ¿estás usando todos los objetos que has conseguido? Si no sabes cómo continuar tu aventura, prueba a usar todos los objetos de los que dispones. |
Ah... Qué cansado estoy... ¿Quieres acostarte un rato? ÿSí 2No |
¿No estás cansado? Qué energía tenéis los niños... Yo estoy agotado. Debe de ser de estar aquí arriba todo el día... |
Mmm... Qué bien he dormido... ¡Ahora tengo energía para todo el día, Link! |
ÿ |
k |
Es un gramófono. Si lo mueves, suena. Es realmente divertido... £ ¿Quieres tocarlo? ÿSí ÿNo Número A OírDetener Cambiar B Salir |
ÿÿÿÿÿÿÿÿô |
õ |
f |
Æ |
U |
à |
] |
i |
q |
r |
À |
ú |
û |
ü |
ý |
þ |
ÿ |
Q |
] |
’ |
ß |
%Link |
zLink |
¨Link |
äLink |
? |
u |
Á |
ö |
< |
Ÿ |
Ó |
Ô |
Õ |
? |
g |
– |
— |
Ù |
2 |
` |
© |
ù |
G |
v |
´ |
ß |
E |
« |
& |
¡Aunque tengas un escudo y una espada, fuera te esperan muchos peligros! No permitiré que abandones la ciudadela sin saber ni un sólo movimiento de espada. |
¿Conoces ya el ataque circular? Es un buen ataque y te hará falta si quieres salir de la ciudadela, ya que es muy peligroso. Tendrás que demostrarme que sabes hacerlo si quieres que te deje pasar. |
Cómo se nota que se están celebrando otros cien años de las fiestas minish. Hay mucho ambiente. |
Tengo mucha suerte de poder asistir a este centenario de las fiestas. No sé si podré volver a repetir la experiencia. ¿Llegaré a los 118 años? |
En la ciudadela se está a salvo, pero fuera encontrarás muchos peligros... Deberías pasarte por la tienda de Aiyer al menos una vez... |
Fuera de la ciudadela hay un montón de monstruos... Desde el temblor de tierra aquel que hubo, ocurren cosas muy extrañas... |
¡Marramiau! |
¡Fffff! |
¡Sí! Perfecto. Pero fuera hay muchos enemigos, así que ten muchísimo cuidado. |
Fuera hay muchos enemigos, así que ten muchísimo cuidado. |
¡Buuu! ¿No te doy miedo? |
A los niños deberían darles miedo los fantasmas... |
Guau, guau. |
Prefiero no tener dueño... Ya buscaré algo de comer. |
¡Qué emocionantes han sido los juegos del castillo de este año! ¡Increíbles! |
Estoy deseando que lleguen los juegos del castillo del año que viene. |
Qué fuerte te has vuelto, joven. Ojalá todos los guerreros fuesen como tú, pequeño. |
Mis chicos son unos auténticos blandengues... |
Tengo ganas de jugar, pero aún no han abierto. Qué rollo... |
Qué sucio está... No creo que se siente nadie... |
Fruta o verdura... No sé qué comprar hoy. |
¡Qué buena está la fruta! ¡Jugosa fruta! ¡Rica fruta! |
Pasen y vean. Esta fruta contiene muchas vitaminas y es dulce como la miel. |
¡Verdura fresca de temporada! ¡No hay nada más sano! |
¡La verdura es la guarnición ideal para la carne! ¡A la rica verdura! |
Cómo me gusta salir a comprar... £ Que no se me olvide comprar pan de la suerte en la panadería... |
Ah, también tengo que ir a comprar leche Lon Lon... |
Dicen que sólo los niños pueden llegar a ver a los minish. |
¿Podremos ver a los minish alguna vez? |
Yo quiero ver a un minish. ¡Quiero! |
Minish, minish. Señor minish, ¿dónde está? |
Yo, digan lo que digan, creo que el alcalde hace un buen trabajo. |
No me enfadaré si cavas un gran agujero en el jardín. |
Qué bien se lo pasan los chicos... |
Yo también quiero crecer e ir pronto al cole. |
¡Fuera hay un montón de monstruos! ¡No se puede pasar, es muy peligroso! |
Lo siento, joven, estamos trabajando. No se puede pasar al castillo. Lo siento. |
¡Hola, Link, cuánto tiempo! Estamos dando clase, así que ahora no puedes pasar. |
Ahora mismo no se puede pasar. Espera un poco. |
Dicen que si se toca esta campana, ocurrirá algo en Hyrule... |
A la gente le da miedo tocar la campana... |
La biblioteca no está abierta aún. Menos mal que yo soy ya mayor y tengo mucha paciencia... Esperaré. |
Al sur de la ciudadela está el dojo del maestro Tesshin. Allí podrás aprender el arte de la espada... |
Al sur de la ciudadela está el dojo del maestro Tesshin. Allí podrás aprender el arte de la espada... |
Grrr... ¡Guau, guau! |
¡Guau! ¡Guau! |
3 |
r |
~ |
† |
‡ |
ˆ |
‰ |
Š |
‹ |
Œ |
Ž |
‘ |
’ |
“ |
|
Á |
Î |
; |
‚ |
¥ |
è |
U |
Ä |
þ |
C |
• |
Ë |
Ì |
Í |
< |
» |
ã |
,Link |
¹Link |
÷Link |
[ |
¾ |
t |
‰ |
— |
ì |
˜ |
Á |
4 |
¿ |
R |
ª |
ú |
B |
‹ |
Me da pena que se hayan acabado ya las fiestas... |
El año pasado, quedé bastante bien en los juegos del castillo. |
¡Marramiau! |
¡Fffff! |
¡Buuu! ¿No te doy miedo? |
Qué aburrimiento... |
¡Guau, guau! |
Prefiero no tener dueño... Ya buscaré algo de comer. |
¿Qué es la fuerza? ¿De verdad podremos encontrarla? |
Dicen que el rey no es el que era... Se comporta de forma extraña. |
¿Qué le habrá ocurrido al rey? |
Quiero jugar, pero está cerrado. Ya falta poco para que abran. |
Qué sucio está... No creo que se siente nadie... |
No me apetece comer ni más fruta ni más verdura, la verdad. |
¡Tengo las mejores ofertas! ¡Fruta fresca! ¡Fruta fresca! |
¡Oler la fruta es gratis! ¡Vamos, vamos! ¡Qué aroma! |
¡Miren qué verdura! No hay nada más fresco en el mercado. |
¡Niños, hay que comer verdura para crecer sanos! ¡A la rica verdura! |
Nunca habíamos oído algo así del rey. Dicen que trata muy mal a los soldados. |
Todos en el castillo tiemblan de miedo al ver al rey. |
No sé yo si encontraremos la fuerza por aquí... Además, ¡si seguro que no se trata más que de una leyenda! |
La posada está abierta. Si pasas la noche allí, dicen que recibes un regalo seguro. |
No creo que la fuerza esté por aquí... |
Estamos dando clase. No se puede pasar. |
Hola, Link. Estamos dando clase de Lengua. Es la base de todo aprendizaje. |
He oído que los minish regalaron la fuerza a los hombres en el pasado. Pero no sé yo si existe de verdad. Nadie la ha visto nunca... |
Dicen que si se toca esta campana, ocurrirá algo en Hyrule... |
Eso sí, nadie sabe qué... |
He venido a sacar un libro, pero aún no han abierto. Habrá que esperar... |
Imagino que un niño como tú no tendrá ni idea, pero ¿se podrá atrapar la fuerza con las manos? |
Me llama la atención eso chiquito y colorado de ahí... Creo que es una casita o algo así. |
Me llama la atención eso chiquito y colorado de ahí... Creo que es una casita o algo así. |
Grrr... ¡Guau, guau! |
¡Guau! ¡Guau! |
¡Guauuu! |
Perdona. Enseguida me quito. Ahora mismo no puedo, pero no tardaré mucho... |
Qué agradable es la gente de la ciudadela... |
Buscar algo que no has visto nunca es dificilísimo. ¿Qué forma tendrá la fuerza? Menudo encargo nos ha hecho el rey... |
Se me da muy bien modelar figuritas. |
Ya tengo una buena colección. Hay muchas muy conseguidas. ¡Quieto, no pienso darte nada por mucho que me lo pidas! |
Dicen que la fuerza hará realidad los deseos de quien la posea. Seguro que nuestro rey la busca para traer la paz a todo el reino. |
Oh, has cruzado el puente... ¿A que te has puesto nervioso por lo estrecho que es? |
¿No has pensado qué es ese agujero de fuera? ¿Cómo se podrá ir? |
Me dan miedo los fantasmas. Parece ser bueno... pero me da miedo. ¿A ti no te da miedo? |
Me alegro de que hayas venido. No suele venir nadie por aquí. Toma, es para ti. |
¡Qué buena vista hay desde aquí! Me animo oyendo la voz de Tesshin... £ |
¡Oh, has llegado hasta aquí! Te habrá costado mucho... Toma, es para ti. |
No sé cómo bajar de aquí. Me da miedo caerme. |
ÿÿÿÿÿÿÿ |
X |
± |
½ |
Å |
Æ |
Ç |
È |
É |
Ê |
Ë |
Ì |
Í |
Î |
Ï |
Ð |
Ñ |
Ò |
ì |
- |
9 |
® |
õ |
5 |
™ |
Ê |
è |
" |
W |
Œ |
º |
ì |
í |
@ |
Link |
0Link |
mLink |
¹Link |
÷Link |
? |
v |
õ |
t |
‰ |
— |
Í |
/ |
² |
ß |
3 |
j |
¨ |
é |
3 |
b |
¾ |
î |
g |
³ |
ü |
* |
œ |
Siempre vas corriendo a todos sitios. Debes tomarte la vida con más calma. |
Jovencito, estás haciéndote un gran hombre, pero aún te queda mucho para igualarte a mí. |
¡Marramiau! |
¡Fffff! |
¡Buuu! ¿No te doy miedo? |
Esto de asustar es un rollo... Y además creo que no es lo mío... |
Guau, guau. |
¿Has pensado alguna vez por qué estoy siempre aquí? Verás... ¡Es para comerte a ti! ¡Ja, ja, ja! ¿Te has asustado? |
Como no encuentre la fuerza, el rey se va a enfadar conmigo... |
Qué raro... Dicen que el rey se está volviendo muy déspota. |
Hace mucho que no vemos a la princesa Zelda, y el rey está muy raro... ¿Qué habrá ocurrido? |
Qué sucio está... No creo que se siente nadie... |
¿Sólo tienen fruta y verdura? |
¡Tengo las mejores ofertas! ¡Fruta fresca! ¡Fruta fresca! |
¡Vamos, que la fruta se pasa! ¡A comprar, a comprar! |
¡Col, coliflor, zanahorias! ¡Bueno, bonito y barato! |
¿Cómo? ¿Son tan pequeños que no los ves bien? |
¿Qué le pasará al rey? Parece otra persona... |
Este río es sospechoso. Aunque no sabría explicar por qué me da tan mala espina... |
¿Vas a pasar por la posada, joven? Creo que te regalarán algo... |
Hace mucho tiempo que el rey no hace apariciones públicas. Se ve que han reforzado la seguridad del castillo. ¿Qué habrá ocurrido? |
Estamos dando clase. No se puede pasar. |
Ésta es la clase de Matemáticas. Es la última clase del día. |
¿Cómo vamos a encontrar la fuerza tan cerca del castillo? Es imposible. |
Dicen que si se toca esta campana, ocurrirá algo en Hyrule... |
A mí me da mucho miedo, yo no me atrevo a tocarla. Que la toque otro... |
La fuerza... Ojalá la encuentre alguien pronto... |
No parece que hayan tenido éxito en la búsqueda de la fuerza. Es raro que el rey crea tan ciegamente en esa leyenda... |
No parece que hayan tenido éxito en la búsqueda de la fuerza. Es raro que el rey crea tan ciegamente en esa leyenda... |
Grrr... ¡Guau, guau! |
¡Guau! ¡Guau! |
¡Guauuu! |
Qué agradable es la gente de la ciudadela... |
¿Y si hago que el perro busque la fuerza por mí? Desde luego, yo no soy capaz de encontrarla. |
Si sigues por ahí, encontrarás el Club Minitendo. Claro que, con lo pequeño que eres, no sabrás ni de qué te estoy hablando... |
No encuentro la fuerza por ningún sitio. |
¡Qué guay! ¡Parece muy divertido! ¡Yo también quiero!... |
Yo también quiero jugar... |
Parece que ya han abierto. Vesga está en el mostrador. |
Hay mucha gente que no devuelve los libros a la biblioteca... |
¡Y hay que devolverlos pronto para que los pueda leer más gente! |
Yo también quiero una figurita, pero son demasiado grandes para nosotros. |
Si me tiro a la fuente, seguro que me ahogo... |
Me dan miedo los fantasmas. Parece un fantasma pacífico... pero me sigue dando mucho miedo. |
Aggg... Agggrr... Imposible, no puedo seguir... |
(!) (?) ¿Has ido y vuelto? ¡Qué bárbaro! |
Me alegro de que hayas venido. No suele venir nadie por aquí. Toma, es para ti. |
¡Qué buena vista hay desde aquí! Me animo oyendo la voz de Tesshin... £ |
¡Oh, has llegado hasta aquí! Te habrá costado mucho... Toma, es para ti. |
No sé cómo bajar de aquí. Me da miedo caerme. |
Últimamente, Muto, el maestro carpintero, se queja de que no hay trabajo digno para él. Me gustaría animarlo. |
Me alegro de que el jefe se encuentre mejor. Me gusta verlo así. |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ |
L |
Õ |
á |
é |
ê |
ë |
ì |
í |
î |
ï |
ð |
ñ |
ò |
ó |
ô |
õ |
ö |
; |
G |
€ |
œ |
´ |
Ý |
C |
c |
™ |
Î |
F |
¥ |
¦ |
ð |
? |
} |
µ |
4Link |
ILink |
WLink |
`Link |
Link |
úLink |
3 |
Œ |
Š |
m |
¤ |
à |
Ô |
ó |
S |
‰ |
Á |
7 |
‡ |
Ó |
J |
¼ |
Desde aquí se oyen las risas de los niños que están en el colegio. |
Para trabajar, lo mejor es atarse un pañuelo en la cabeza para secar el sudor de la frente. Además, puede resultar útil para defenderse. |
¡Marramiau! |
¡Fffff! |
¡Buuuu! ¿No doy miedo? |
Bueno, será que no tengo alma de fantasma... |
Guau, guau. |
Prefiero no tener dueño y vivir en libertad en la calle. |
Hay un fantasma en el pozo. |
¡Cómo me gusta el agua! |
¿De verdad que hay fantasmas en el pozo? |
No sé qué comer hoy... Ya sé, ¡un arroz a la Hyrule! |
Qué sucio está... No creo que se siente nadie... |
¿Habrá una carnicería por aquí? |
¡Vamos, señores! ¡Tengo la mejor fruta de la comarca! |
¡Esta fruta hay que comérsela ya! ¡Está en su punto! |
¡No me iré hasta que no se lleven toda esta verdura a casa! |
¿Cómo puede ser que no venda nada hoy? ¡Anímense, anímense! |
No quiero volver al castillo... Hay gente que dice haber visto monstruos dentro... ¡Qué miedo! |
¡Allá voy! ¡Al río! Aunque, mejor no... En realidad, no puedo tirarme... |
Me gustan mucho los niños. |
Cada vez hay menos soldados buscando la fuerza. |
Dicen que si se toca esta campana, ocurrirá algo en Hyrule... |
Si al final no pasa nada... es que no será verdad, ¿no? |
No parece que hayan tenido éxito en la búsqueda de la fuerza. Es raro que el rey crea tan ciegamente en esa leyenda... |
Grrr... ¡Guau, guau! |
¡Guau! ¡Guau! |
¡Guauuu! |
Qué agradable es la gente de la ciudadela... |
Las figuritas están hechas a mano. No creo que un niño como tú aprecie lo que eso significa, pero bueno. |
Cada vez hay menos soldados. ¿Adónde se habrán marchado? |
¿Cómo se llegará a la terraza del segundo piso de la posada? ¿Has estado ahí alguna vez? |
Yo soy bastante pudiente y una de mis mayores aficiones es comprar colecciones de figuritas moldeadas a mano. ¿A que son lo más? |
Si alguna vez consigues toda la colección de figuritas del Club Minitendo, tráela por aquí y te recompensaré. ¿Guay? |
(!) (?) ¡Hiper-mega-guay! ¡Las has conseguido! ¡La colección completa! No hay nada más emocionante para un coleccionista como yo. Gracias. A cambio, dejaré que entres en mi casa y te lleves lo que quieras. ¡Qué generoso soy! |
¡Eres un gran coleccionista! ¡Qué día tan maravilloso! |
Si corro, a lo mejor vomito... |
¡Je, je, je, je! |
¿Sabes cómo cuidar las flores? |
Hay que regarlas a diario. |
Me encanta el nombre figurita... No es lo mismo que decir muñequito. |
Para un minish, la fuerza debe de ser algo inmenso... |
Ese perro tiene malas pulgas, pero a mí me hace gracia. |
Me alegro de que hayas venido. Hasta aquí no se acerca casi nadie... |
Has venido realmente pronto. Eres impresionante. |
Me alegro de que hayas venido. No suele venir nadie por aquí. Toma, es para ti. |
¡Qué buena vista hay desde aquí! Me animo oyendo la voz de Tesshin... £ |
¡Oh, has llegado hasta aquí! Te habrá costado mucho... Toma, es para ti. |
No sé cómo bajar de aquí. Me da miedo caerme. |
Últimamente, Muto, el maestro carpintero, se queja de que no hay trabajo digno para él. Me gustaría animarlo. |
Me alegro de que el jefe se encuentre mejor. Me gusta verlo así. |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ |
[ |
¥ |
± |
¹ |
º |
» |
¼ |
½ |
¾ |
¿ |
À |
Á |
 |
à |
Ä |
Å |
Æ |
à |
* |
_ |
j |
y |
É |
ú |
+ |
O |
‚ |
® |
Ú |
ú |
û |
5 |
Q |
† |
Ä |
÷ |
9 |
N |
\ |
e |
’ |
"Link |
nLink |
²Link |
3 |
° |
“ |
Ê |
í |
þ |
- |
c |
õ |
T |
Ÿ |
; |
n |
Ð |
l |
µ |
ã |
U |
¿Has estado alguna vez en la casa coco de Anju? Je, je, je, je... |
Me encanta ver tanto ambiente en la ciudadela. Ojalá no se acabase nunca. |
¡Marramiau! |
¡Fffff! |
¿Uuuuu?... ¿No hay forma? |
Ya sé, ya sé. ¿No será que te he dejado sin habla del susto? |
¡Guau, guau! |
Prefiero no tener dueño... Ya buscaré algo de comer. |
Qué gusto. |
Qué maravilla. |
Ser niño es lo mejor. |
No sé qué hacer de cenar... Quizá un curry a la Hyrule... |
Qué sucio está... No creo que se siente nadie... |
Hay que decidirse rápido a la hora de comprar... |
¡Fruta riquísima! ¡El mejor regalo! |
¡No hay mejor regalo que una buena cesta de fruta! |
Hoy no vendemos nada, ni verduras ni fruta. |
Me empieza a doler el brazo. ¡Vamos, vamos! |
No sé si volver ya al castillo. |
No encuentro la fuerza, y ya me he cansado de buscar. |
Qué bien viven los niños... |
Ya casi no quedan soldados buscando la fuerza... |
Dicen que si se toca esta campana, ocurrirá algo en Hyrule... |
Sé que falta poco para que ocurra. Lo presiento... |
El cartero no para. Siempre anda corriendo de aquí para allá. |
Grrr... ¡Guau, guau! |
¡Guau! ¡Guau! |
¡Guauuu! |
Qué agradable es la gente de la ciudadela... |
Si usas muchas caracolas misteriosas de una vez, hay más posibilidades de que te toquen las figuritas menos habituales. Je, je, je, je. |
(?) (!) ¡Tengo la fuerza! ¡Cómo me gustaría poder gritar algo así :-)! |
Los niños son tan inocentes... ¡Y es que a veces no ven el peligro! |
Yo soy bastante pudiente y una de mis mayores aficiones es comprar colecciones de figuritas moldeadas a mano. ¿A que son lo más? |
Si alguna vez consigues toda la colección de figuritas del Club Minitendo, tráela por aquí y te recompensaré. ¿Guay? |
(!) (?) ¡Hiper-mega-guay! ¡Las has conseguido! ¡La colección completa! No hay nada más emocionante para un coleccionista como yo. Gracias. A cambio, dejaré que entres en mi casa y te lleves lo que quieras. ¡Qué generoso soy! |
¡Eres un gran coleccionista! ¡Qué día tan maravilloso! |
Se me está repitiendo la comida... |
¡Je, je, je, je! |
Estoy arreglando las flores del fondo también. |
(?) No me gusta mucho como han quedado estas flores. |
Vaya, te has dado cuenta de que estaba aquí. Pues no era fácil... Tienes un sexto sentido, seguro. Te haré un regalo. Espero que te guste mucho. |
¡Qué suerte has tenido de encontrarte conmigo! No veas lo que vas a presumir con tus amigos... |
Coleccionar figuritas no es tan fácil. Te pueden tocar siempre las mismas. |
Los minish siempre estamos en peligro de que alguien nos pise. Así que pasamos mucho tiempo dentro de casa. |
¿Qué son los fantasmas? ¿Son "fantas" más algo? |
Vienes mucho por aquí. ¿Tanto te gusta este lugar? |
El amarillo es muy raro y tiene cosas buenas y malas. Pero es raro que se junten dos amarillos... |
Me alegro de que hayas venido. No suele venir nadie por aquí. Toma, es para ti. |
¡Qué buena vista hay desde aquí! Me animo oyendo la voz de Tesshin... £ |
¡Oh, has llegado hasta aquí! Te habrá costado mucho... Toma, es para ti. |
No sé cómo bajar de aquí. Me da miedo caerme. |
Últimamente, Muto, el maestro carpintero, se queja de que no hay trabajo digno para él. Me gustaría animarlo. |
Me alegro de que el jefe se encuentre mejor. Me gusta verlo así. |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÜ |
Ý |
$ |
, |
- |
. |
/ |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
s |
‘ |
ž |
ø |
± |
ã |
~ |
¹ |
º |
c |
Ë |
V |
– |
« |
¹ |
 |
!Link |
‹Link |
»Link |
ÿLink |
€ |
ý |
à |
z |
¼ |
A |
” |
ç |
7 |
ƒ |
Ì |
ú |
l |
Cada vez hay menos gente... Tengo un mal presentimiento... |
¡Marramiau! |
¡Fffff! |
¡Buuuuu! Creo que será mejor que me dedique a otra cosa. |
Es el momento de la revancha. |
¡Guau, guau! |
Cada vez hay menos gente. ¿Conseguiré comida? Empieza a preocuparme el tema de la comida. |
Algo extraño ocurre en el castillo de Hyrule. Es como si de repente estuviese tomado por una energía negativa. Quizá la ciudadela esté en peligro también. ¡Volved a vuestras casas! |
A casa, me voy a casa. Se acabó la venta por hoy. |
Ofertas de última hora. Compren, ¡que se acaba! |
¡Vamos que nos vamos! Mi mujer se va a enfadar mucho si me ve aparecer con toda esta mercancía sin vender. |
Igual podría cambiar algo de mercancía por fruta fresca... |
¿Estará a salvo el rey? ¿Qué ocurrirá con la gente que estaba dentro? |
¿Y si vinieran los monstruos también a la ciudadela? Más vale que todo el mundo se vaya a su casa. |
¡El castillo de Hyrule se encuentra bajo el poder de las tinieblas! ¡Debemos proteger la ciudadela! |
Dicen que si se toca esta campana, ocurrirá algo en Hyrule... |
¡Por fin, por fin ha llegado el momento del que tanto hablaban las leyendas! |
¡Hay que defender la ciudadela! ¡Que no entren en la ciudadela! |
Grrr... ¡Guau, guau! |
¡Guau! ¡Guau! |
¡Guauuu! |
Ese chico de las gafas de ahí, es más raro que un perro verde... Pero es bastante buena gente. |
¡Las figuritas del Club Minitendo se mueven! ¡Están vivas! ¡Están vivas! ¡Sí! ¡Hurra! ¡Hurra! ¡Hurra! |
Creo que no es momento de buscar la fuerza. |
Empiezo a tener miedo... ¿De verdad que nos van a atacar monstruos? |
Yo soy bastante pudiente y una de mis mayores aficiones es comprar colecciones de figuritas moldeadas a mano. ¿A que son lo más? |
Si alguna vez consigues toda la colección de figuritas del Club Minitendo, tráela por aquí y te recompensaré. ¿Guay? |
(!) (?) ¡Hiper-mega-guay! ¡Las has conseguido! ¡La colección completa! No hay nada más emocionante para un coleccionista como yo. Gracias. A cambio, dejaré que entres en mi casa y te lleves lo que quieras. ¡Qué generoso soy! |
¡Eres un gran coleccionista! ¡Qué día tan maravilloso! |
¿Hay que esconderse? Qué rollo... Bueno, lo haré, pero sólo porque no quiero molestar a los demás. |
Cada vez hay menos gente. ¿Pasará algo en la ciudadela de Hyrule? |
Si no estuviese ese fantasma, me escondería en la casa de la dueña de los cucos. No sé qué prefiero... ¿Un fantasma o los monstruos? |
¿Otra vez aquí? No hay mucha gente que venga por aquí hoy en día. ¿Tanto te gusto? |
No sé en qué casa minish meterme. Si elijo mal, estoy perdido... Qué indecisión... |
Me alegro de que hayas venido. No suele venir nadie por aquí. Toma, es para ti. |
¡Qué buena vista hay desde aquí! Me animo oyendo la voz de Tesshin... £ |
¡Oh, has llegado hasta aquí! Te habrá costado mucho... Toma, es para ti. |
No sé cómo bajar de aquí. Me da miedo caerme. |
Últimamente, Muto, el maestro carpintero, se queja de que no hay trabajo digno para él. Me gustaría animarlo. |
Me alegro de que el jefe se encuentre mejor. Me gusta verlo así. |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿP |
Q |
• |
– |
Ï |
6 |
s |
¶ |
· |
÷ |
Z |
’ |
Þ |
U |
‚ |
ÿ |
â |
‹ |
Aún hay gente por ahí, ¡y yo ya no sé cómo decir que es peligroso! |
Ahora que no hay nadie, me ha empezado a entrar miedo... |
Parecen fantasmas... No serán espíritus malignos... ¡Yo protegeré la ciudadela del castillo de Hyrule! |
Con lo alegre que era la ciudadela... ¿Qué ha ocurrido aquí? |
Oye, es peligroso deambular por la calle. Vete a casa ahora mismo. |
Nosotros te protegeremos, así que vuelve a tu casa ahora mismo. |
El rey de Hyrule se comporta de forma extraña. Seguro que ha sido cosa de esos seres malignos. |
¡Es peligroso rondar por aquí! Vete a casa ahora mismo. |
Debemos prepararnos para defender la ciudadela del ataque de los monstruos. |
¡No es momento de pasear! ¡Vete a tu casa! ¡Rápido! |
Ni siquiera se ven animales en la calle. ¿Qué habrá ocurrido aquí? |
Yo soy muy pudiente y un gran coleccionista. |
Si alguna vez consigues toda la colección de figuritas del Club Minitendo, tráela por aquí y te recompensaré. ¿Guay? |
(!) (?) ¡Hiper-mega-guay! ¡Las has conseguido! ¡La colección completa! No hay nada más emocionante para un coleccionista como yo. Gracias. A cambio, dejaré que entres en mi casa y te lleves lo que quieras. ¡Qué generoso soy! |
¡Eres un gran coleccionista! ¡Qué día tan maravilloso! |
Últimamente, Muto, el maestro carpintero, se queja de que no hay trabajo digno para él. Me gustaría animarlo. |
Me alegro de que el jefe se encuentre mejor. Me gusta verlo así. |
ÿÿÿÿP |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
X |
Y |
Z |
[ |
ô |
\ |
Ž |
ù |
% |
h |
i |
Hola, ¿quieres leche Lon Lon? Tiene mucho valor alimenticio. Te llenaré una botella por rupias. ¿Quieres comprar leche Lon Lon? ÿSí ; No |
Gracias. Te llenaré esta botella. |
¿No? Bueno, pásate por aquí cuando quieras comprar leche Lon Lon. |
Lo siento, pero parece que no te llega el dinero. |
Lo siento, pero no tienes ninguna botella vacía. Vuelve cuando tengas dónde llevarte la leche Lon Lon. |
¿Quieres otra botella de leche? ÿSí ; No |
Muchas gracias. Vuelve a comprar leche Lon Lon cuando quieras. |
ÿÿÿÿÿÿ4 |
5 |
Ø |
H |
u |
À |
ä |
3 |
s |
¾ |
g |
Bienvenido a la panadería de Sal y Pimienta... £ Algunos de nuestros panes incluyen un regalo. La barra cuesta rupias. ¿Quieres una? ÿSí <No |
Muchas gracias. Verás qué fresco es... £ |
¿No quieres? Bueno, pruébalo otro día. De verdad que es delicioso... £ |
Lo siento, pero no tienes suficiente dinero. |
¡Has encontrado una piedra de la suerte dentro del pan! ¡Estarás contento! |
Parece que no hay nada... Qué pena. |
Hola... £ Escoge el pan que prefieras y tráelo hasta la caja para pagarlo. |
Ñam, ñam. Ñam, ñam. ¡Que sea el pan más sabroso jamás horneado! |
Cuando elijas el pan que quieres, acércalo hasta la caja para pagarlo. |
Bienvenido a la panadería de Sal y Pimienta... £ Algunos de nuestros panes incluyen un regalo. El lazo de pan cuesta rupias. ¿Quieres uno? ÿSí <No |
Bienvenido a la panadería de Sal y Pimienta... £ Algunos de nuestros panes incluyen un regalo. La chapata cuesta rupias. ¿Quieres una? ÿSí <No |
Bienvenido a la panadería de Sal y Pimienta... £ Algunos de nuestros panes incluyen un regalo. El pan de pueblo cuesta rupias. ¿Quieres uno? ÿSí <No |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿt |
u |
è |
– |
Ñ |
ø |
È |
, |
r |
s |
t |
u |
v |
w |
x |
y |
z |
| |
} |
~ |
– |
— |
˜ |
™ |
š |
› |
œ |
ž |
Bienvenido al maravilloso mundo imaginario de Vesga. ¿Quieres que te cuente qué te puedo ofrecer? =Sí =No |
Pues... a grandes rasgos, diría que aquí puedes luchar contra enemigos en un mundo de sueños. No quiero anunciarlo a los cuatro vientos, pero si demuestras ser un gran guerrero, te llevarás un regalo. Quizá lo hayas visto alguna vez... Eso sí, no te confíes porque sea un juego, ya que puedes hacerte mucho daño. Si te quedas sin vida en el juego, te ocurrirá lo mismo en este mundo... ¡No sé lo que puede ocurrir allí! =Cada partida son 10 rupias. ¿Juegas? ÿSí =No |
Vale. ¿Quieres algo ya que estás aquí? |
Dos, cuatro, seis... Mmm... No sé si me he equivocado al contar o qué, pero creo que no tienes suficientes rupias... ¿No tienes ni siquiera 10 rupias? No puede ser... Es una broma, ¿no? Je, je, je, je... |
Estupendo... Pues allá vamos. Te está entrando sueño... Mucho sueño... Uno... Dos... Tres... ¡Ya! |
¿Qué tal? ¿Has soñado algo estupendo? Espero verte por aquí de nuevo. |
Quiero mucho a mi papá. |
ÿÿÿÿÿ4 |
5 |
v |
› |
Ý |
D |
– |
Ç |
Ü |
÷ |
H |
X |
Éste es el recreo del mediodía. Aquí jugamos y aprendemos mucho. |
¡Hola, Link! ¡Cuánto tiempo sin verte! |
Mis alumnos son todos tan vivos y listos como tú con su edad... £ |
Ñam, ñam, ñam... Tengo que comer rápido, que se me acaba el recreo del mediodía. Ñam, ñam, ñam, ñam... |
Ñam, ñam, ñam... Siempre tardamos mucho en comer. No sé por qué. Ñam, ñam, ñam... |
El recreo del mediodía está a punto de terminar. |
Ñam, ñam, ñam. ¡Hip! |
Me encanta leer... Mmm... |
Rápido, es hora de irse. |
Cuando los niños se vayan, nos iremos nosotros también. |
No quiero irme. |
¡Me encanta el cole! |
ÿÿÿÿÿÿÿô |
¤ |
m |
ý |
|
ò |
O |
Link |
¬Link |
¤ |
Ý |
W |
Ï |
? |
† |
Ð |
g |
– |
ä |
0 |
g |
 |
q |
ê |
> |
‹ |
Ì |
„ |
ð |
P |
Á |
& |
q |
 |
k |
´ |
á |
P |
Ù |
^ |
à |
8 |
š |
÷ |
ª |
è |
5 |
~ |
È |
A |
¶ |
ø |
% |
Cuando yo tenía tu edad más o menos, participé en los juegos del castillo de las fiestas minish. Aún tengo muchas piedras que gané aquellos años. Me gusta mucho probar suerte. |
Gorro y ropa verde... Ya sé, eres un duende, ¿a que sí? ¡Qué bien, un duende, un duende! ¡Yo también quiero ser un duende! Me llamo Tingle y tengo piedras de la suerte. ¿Quieres probar suerte? |
Mis hermanos también tienen piedras de la suerte. Si pruebas, no hay duda de que conseguirás algo muy especial. Mucha suerte, señor duende. |
Veo que has conseguido algo genial. Yo también he conseguido una nueva piedra de la suerte. ¡Probemos suerte ahora mismo! |
¡Es la segunda vez que nuestras piedras encajan! Igual significa que voy a convertirme en duende... ¡Seguro que sí! ¡No hay duda! ¡Voy a ser un duende! ¡Sí! |
Hola, señor duende. Creo que Tingle, mi hermano mayor, ha estado dándote la lata, ¿no? Me dijo que si te veía, no perdiese la oportunidad de probar suerte contigo. ¿Qué te parece? ¿Probamos suerte? |
¿Has visto a Nankul? Va vestido de azul y es idéntico a mí. No sé dónde se habrá metido. |
No comentes nada, pero dicen que hay gente que prueba suerte con sus piedras constantemente y otra que no prueba suerte nunca. Igual es porque se desaniman si no les sale bien a la primera. |
¡Hola, señor duende! Tingle, mi hermano mayor, me pidió que te esperase aquí. He traído piedras de la suerte para probar suerte. ¿Quieres? |
Nosotros vestimos igual porque somos hermanos pero los de blanco, no. No sé por qué visten como nosotros. |
¿Eres un duende? ¡Claro que sí! Tingle me ha dejado sus piedras. Me dijo que si te veía, probase suerte contigo. ¿Quieres probar? |
¡Yo no soy hermano de Tingle! No sé por qué ayudo... |
Tengo nuevas piedras de la suerte de Tingle. Yo también quiero ir en busca de aventuras, aunque con esta pinta... |
El truco para encontrar tesoros está en estudiar bien los mapas. Ah..., yo también quiero correr grandes aventuras. |
·Qué muro tan duro. ¡Goro! Necesitaré más ayuda. ¡Goro! |
¸Qué duro está... ¡Goro! Me duele la mano... ¡Goro! |
¹Ahí detrás hay algo... ¡Goro! Seguro que son sabrosas rocas. ¡Goro! |
º¡Qué bien! ¡Ayuda! ¡Goro! Ahora podré escaquearme yo un poco... ¡Goro! |
·¡Un último esfuerzo! ¡Goro! Es divertido, pero estoy un poco solo. ¡Goro! |
¸Por fin hemos llegado al fondo. ¡Goro! Ha sido un largo camino. ¡Goro! |
¹Nada es imposible si unimos fuerzas. ¡Goro! |
ºEstas rocas están muy buenas. ¡Goro! Me quedaría aquí toda la vida. ¡Goro! |
·¡Qué divertido, cuántos amigos! ¡Goro! Ya no sé quién es quién... ¡Goro! |
¸Quizá seis goron sean muchos goron... ¡Goro! ¡Goro! |
¹Me dan un poco de miedo las estatuas de piedra que hay fuera de la cueva. ¡Goro! ¡Goro! |
Tú has apartado las lápidas, ¿no? Por fin se puede salir. Me aburro de no tener compañía, ven a verme cuando quieras. Tendré un montón de piedras de la suerte preparadas. |
¡Qué bien, has venido a verme! Estoy muy contento. Sé que no es el mejor lugar del mundo, pero espero que lo pases bien. |
Veces que aún debes encontrar tu suerte: ¡! ¡Acabas de empezar! ¡No te desanimes! |
Veces que aún debes encontrar tu suerte: ¡! Aún debes hallar la felicidad. |
Veces que aún debes encontrar tu suerte: ¡! ¡No está nada mal! |
Veces que aún debes encontrar tu suerte: ¡! Aún te queda un poco. ¡Un poco más! |
¡Has encontrado toda tu suerte! ¡Lo has logrado, señor duende! ¡Toma, el trofeo Tingle! Cuídalo bien. |
¿Quieres saber cuántas veces más debes encontrar tu suerte? ¡! Tu búsqueda de la suerte acaba de empezar. |
¿Quieres saber cuántas veces más debes encontrar tu suerte? ¡! Aún debes hallar la felicidad. |
¿Quieres saber cuántas veces más debes encontrar tu suerte? ¡! No es nada. No te desanimes que la encontrarás. |
¿Quieres saber cuántas veces más debes encontrar tu suerte? ¡! Aún te queda un poco. ¡Un poco más! |
Has encontrado toda tu suerte. Puedo ver la cara de alegría de mi hermano. |
Aún te falta encontrar la suerte veces. ¡Acabas de empezar! ¡No te desanimes! |
Aún te falta encontrar la suerte veces. Tienes que buscar mucho más. |
Aún te falta encontrar la suerte veces. Lo estás haciendo muy bien. Pienso seguir animándote. |
¿Cuántas veces más debes encontrar tu suerte? ¡! ¡Que no se te escape! |
¡Has encontrado toda tu suerte! ¿Eres feliz? |
¿Quieres saber cuántas veces más debes encontrar tu suerte? ¡! Me lo ha dicho Tingle. No sé cómo lo sabrá... |
¿Quieres saber cuántas veces más debes encontrar tu suerte? ¡! Aún te falta bastante. Yo también quiero ir en busca de la felicidad... |
¿Quieres saber cuántas veces más debes encontrar tu suerte? ¡! No te queda nada. Si ves mi suerte por ahí, atrápala por mí, ¿vale? |
¿Quieres saber cuántas veces más debes encontrar tu suerte? ¡! Aún te queda un poco. ¡Qué pena que estemos a punto de terminar! |
¡Eres un duende fantástico! ¡Has logrado la felicidad absoluta! ¡Yo quiero ser como tú! |
¡Lo has conseguido, señor duende! Encontraste toda tu suerte. Te daré una cosita para celebrarlo. |
Mmm... £ Qué bien, qué bien... £ ¡Yo también quiero un trofeo!... £ Guárdalo como un tesoro. |
¿Qué haces aquí? ¡Esto es una tumba! ¡Aquí hay fantasmas! Mi hermano pequeño vive en la ciudadela. Es bastante travieso. Espero que no se haya metido en ningún lío últimamente... |
Tienes la fuerza sagrada y ahora también el poder del viento. |
¿Qué ha sido eso? ¡Una explosión! |
Qué susto... ¡Mu! Pensé que me comía. ¡Mu! |
Yo como muuuuucha hierba para hacer una leche muuuuuuy cremosa. ¡Muuuuu! |
Qué bien he comido. ¡Mu! Está tan bueno que no puedo dejar de comer. ¡Mu! |
El pozo de la granja es extraño... ¡Mu! Te lo digo yo que soy una vaca. ¡Mu! |
¡Qué feliz soy cuando pasto tranquila! ¡Mu! |
¡Ya he vendido todas las piedras de la suerte! ¡Goro! ¡Bien! ¡Goro! Me alegro de haber venido a la ciudadela. ¡Goro! |
¿Que no alcanzas a ver? Da igual. Me conozco el lugar de memoria. |
Nunca había visto una cosa así. ¡Qué horror! |
Espero que me compres leche Lon Lon. Si no vendo mucha, a la vuelta tendré que ir muy cargada. |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿL |
x |
Ÿ |
Å |
ç |
Å |
ß |
- |
‘ |
Û |
– |
ý |
N |
• |
ø |
> |
‹ |
Ë |
Trabajar, trabajar. De derecha a izquierda. |
Trabajar, trabajar. No se acaba nunca. |
Trabajar, trabajar. La gente aumenta. |
Trabajar, trabajar. Y da igual... |
Hola, aquí puedes encargar un curso de guerrero por fascículos. En "El curso del guerrero de Tesshin" encontrarás unos trucos excelentes. Cada lección cuesta sólo 200 rupias. ¿Quieres encargar una lección? ÿSí @No |
Muy bien, son 200 rupias. |
¿De verdad? Bueno, si cambias de idea, pasa por aquí. Es realmente útil... £ |
¡Muchas gracias por el pedido! No sé cuándo llegará, así que pásate por aquí de vez en cuando... £ |
Lo siento, pero no podrás hacer el pedido si no tienes suficiente dinero. |
Hola, ha llegado una nueva lección... £ |
Lo siento, pero aún no hemos recibido ninguna lección. Tesshin está muy ocupado. Vete a verle en persona si quieres aprender algún movimiento. |
Ya tienes todas las entregas. Seguro que te ha resultado muy útil. Es un gran manual de consulta... £ |
Recorro la ciudadela para llegar hasta tu puerta. ¡Soy el cartero de Hyrule! |
¡Entrega el correo a la velocidad del viento! ¡Es nuestro cartero! |
Su paso ligero recorre las calles de la ciudadela mientras entrega el correo, nuestro cartero. |
¡Hace su trabajo con energía y con una gran sonrisa! ¡El cartero! |
Cuando te das cuenta, tu carta ha llegado ya. No hay un cartero similar. |
Recorre todo Hyrule contagiando su alegría. ¡Es el cartero! |
¡No falla ni un día! ¡Siempre entrega a tiempo! ¡El cartero! |
L |
¨ |
æ |
$ |
‘ |
Yo soy un sibarita... Sólo hago trabajos delicados. |
¡Mis antepasados construyeron el castillo de Hyrule! ¡Qué trabajo tan maravilloso hicieron! |
¿No habrá por ahí algún trabajo a la altura de mi genialidad? |
¿No habrá por ahí algún trabajo a la altura de mi genialidad? |
Esto ha sido pan comido. Se ha visto mi maestría. Nadie lo habría hecho tan rápido como yo. ¡Ja, ja, ja, ja! |
¿Cómo? ¿Que debo esconderme en mi casa porque vienen los monstruos? ¡No digas tonterías! Si hace falta usar la fuerza, soy tu hombre. |
ÿ¤ |
¥ |
¦ |
? |
ï |
w |
|
® |
¯ |
} |
~ |
|
w |
x |
y |
z |
{ |
| |
} |
~ |
|
Ù |
4 |
f |
KLink |
¦Link |
¿ |
d |
‘ |
- |
Ô |
ø |
A |
¦ |
Ò |
Ó |
Ô |
Õ |
Ay... Un cliente... No sé por qué he montado este negocio. Si tienes mucha suerte puedes ganar. Si quieres, juega. Aunque yo no te voy a animar mucho... |
Si quieres probar, serán 10 rupias. ¿Te vas a arriesgar con un juego en el que no sabes si vas a ganar o perder? Yo no jugaría... ¿Qué vas a hacer? ÿJugar BNo jugar |
Qué bien. No vas a poder jugar porque no tienes suficientes rupias. Ya te he dicho que los juegos son arriesgados porque puedes perder. |
Eso, eso. Tú hazme caso a mí. No juegues, no juegues. |
Ay..., has acumulado rupias. Aunque sigas jugando, no te caben más rupias en la bolsa. Ahora sí que vas a tener que dejar de jugar. ¿O acaso quieres seguir jugando de todas formas? ÿSigo. ÿNo sigo. |
No sé por qué nadie quiere jugar en el nivel 2, ¡si se puede perder hasta en el 1! ¿En cuál quieres jugar? ÿNivel 1: fácil ÿNivel 2: difícil |
De acuerdo... Si insistes... Iré a prepararlo todo. Cuando me vaya, pasa por aquella puerta de allí. |
Abre la caja sorpresa que prefieras. Si aciertas, te daré el doble de rupias que gastes. |
Abre la caja sorpresa que prefieras. Si aciertas, te daré el triple de rupias que gastes. |
Ya has pagado, así que deberías jugar al menos... |
Enhorabuena. A ver cuántas rupias has ganado... ¡! Yo no digo nada, pero quizá quieras volver a jugar... Como parece que estás en racha... Aunque, tendrías que usar todo lo que has ganado. Piénsalo bien. BJuego BNo juego |
Mmm... Vale... Pues en cuanto esté todo listo, puedes volver a elegir otra caja sorpresa. |
Muy bien. Debes actuar con prudencia. Ahora te daré tus rupias, así que espera en la primera sala. |
¡Es alucinante que hayas ganado tantas veces seguidas! ¡No te diría nunca que dejases de jugar ahora que estás en racha, pero ya has acumulado 999 rupias! ¿No te parecen demasiadas? |
Qué pena... Ya sabía yo que esto de arriesgar no era buena idea. ¿Qué te parece si lo dejas ya? |
¿En qué nivel quieres jugar? ÿNivel 1: fácil ÿNivel 2: difícil |
Cuando estés listo, elige una caja sorpresa. |
Enhorabuena. A ver cuántas rupias has ganado... ¡! Aunque debo decir que has tenido mucha suerte y también podrías haberlo perdido todo. No lo olvides... |
Qué pena... Esta vez no te llevas premio. Claro, esto es lo que pasa cuando uno juega... No creas que la próxima vez va a irte mejor... Más vale que no juegues más... |
Por fin he entrado. Qué difícil es. |
¿Qué tal? ¿Has conseguido una buena puntuación? Yo no lo llevo muy bien. |
No es bueno jugar mucho... Además, al final siempre terminas perdiendo... Aunque sólo sea el tiempo. |
¿No tienes cosas más importantes que hacer? |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÌ |
Í |
Î |
Ý |
Þ |
ß |
| |
e |
Ÿ |
¡ |
: |
; |
¢ |
£ |
¤ |
# |
$ |
s |
ô |
p |
q |
û |
)Link |
YLink |
fLink |
uLink |
vLink |
wLink |
½Link |
, |
- |
. |
— |
˜ |
™ |
6 |
Q |
A |
B |
¯ |
° |
± |
ô |
V |
W |
X |
CSí CNo |
Soy un gran coleccionista de caracolas misteriosas. Si consigues una, tráemela y te dejaré probar suerte en la rifa de figuritas del Club Minitendo. |
Tienes una caracola misteriosa. ¿Qué te parece si te la cambio por una oportunidad para conseguir una figurita en la rifa del Club Minitendo? CNo tienes ninguna caracola misteriosa. Ven a verme cuando consigas alguna. |
Qué pena... Si cambias de idea, pásate por aquí de nuevo. |
¡Tú por aquí de nuevo! Será porque te gustó mucho la figurita que te tocó. ¿Quieres volver a probar suerte? C¿Quieres volver a probar suerte? C |
Hola, me alegro de verte. Tengo figuritas nuevas, así que a ver si te toca alguna en la rifa. C |
¿Otra vez por aquí, amigo? No tengo ninguna figurita nueva, pero puedes probar suerte de todas formas. ¿Qué me dices? C |
Pero ¿no tienes ya todas las figuritas?... ¿Y quieres probar otra vez? CHola de nuevo. Ya tienes la colección completa de figuritas del Club Minitendo. ¿Quieres probar suerte de todas formas? CTe estaba esperando. Últimamente estoy muy inspirado y he creado nuevas figuritas. ¿Juegas a ver si te toca alguna? C |
¿Cuántas caracolas quieres usar en la rifa? Cuantas más uses, más posibilidades habrá de que te toque una figurita que aún no tengas. |
Caracolas: Probabilidad: |
¿Cuántas caracolas quieres usar en la rifa? |
, ¿verdad? |
CSí CNo |
Muy bien, tira de la palanca de esa máquina que hay a la derecha. |
¡Espera! ¿Para qué me has dado las caracolas si no vas a probar suerte? ¡Tira de la palanca de la máquina! |
Qué pena. Te ha tocado una figurita que ya tenías. Si quieres, te la vuelvo a comprar por rupias. |
¡Enhorabuena! Colocaré las figuritas que te toquen, en el mueble de la izquierda para que puedas verlas siempre que quieras. |
Hasta la próxima, joven amigo. |
¡Fabuloso! ¡Ya tienes todas las figuritas de la rifa! Tendré que crear más. Dame tiempo. |
¡Enhorabuena! ¡Has conseguido reunir todas las figuritas del Club Minitendo! Te las guardaré bien en el mueble de la izquierda. Ven a verlas siempre que te apetezca. ¡Crearé más figuritas! |
¡Enhorabuena! ¡Genial! ¡Tienes todas mis figuritas! Las pondré en el mueble de la izquierda para que puedas verlas siempre que quieras. Además, te mereces la medalla del Club Minitendo, la de oro. ¡Espero que la guardes con cariño! |
¿Te interesa la máquina de la rifa? Escucha lo que tengo que contarte y te parecerá más interesante aún. |
Ese mueble sirve para exponer figuritas, pero no lo usa nadie. |
¿Te gusta la medalla de oro del Club Minitendo? Ahora sí que eres un auténtico coleccionista. |
ÿÿÿ˜ |
™ |
ÿ |
E |
S |
Ø |
7 |
¸ |
ö |
b |
c |
þ |
= |
‹ |
Ï |
É |
Ê |
:Link |
nLink |
ŽLink |
Link |
Link |
‘Link |
’Link |
“Link |
”Link |
•Link |
–Link |
—Link |
l |
à |
k |
Õ |
8 |
Y |
Ì¡Ah! ¡Hola! Bienvenido a la zapatería de Lem. Soy un genio que hace zapatos mientras duerme... DSoy capaz de hacer zapatos mientras duermo... ¡Qué buen zapatero soy! |
Zzz... Zzz... |
¡Buaj! ¡Qué olor tan fuerte! ¡Yo diría que es una seta despertador! ¿Me has despertado tú? ¡Qué bien, porque tengo mucho que hacer! |
¡Ya están listas! Aquí tienes, un regalo. Unas botas de Pegaso exclusivas, hechas por Lem. |
Ahora tengo que darme prisa en hacer los zapatos que el rey ha encargado para la princesa Zelda. Vuelve cuando quieras por aquí. |
¡Tengo que hacer los zapatos para la princesa Zelda! ¡Rápido! |
¿Mmm? Bienvenido a la zapatería de Lem. Me había quedado dormido de nuevo... ¡Tengo que ponerme a trabajar! |
Muchas gracias por haberme despertado antes. No me digas que no quieres probar suerte conmigo... ¡Tengo una piedra de la suerte fuera de lo común! |
Ven a verme cuando quieras. ¡Podemos probar suerte juntos! |
¿A que quieres probar suerte conmigo? ¡Tengo una piedra espectacular! |
¡Tengo que hacer los zapatos de la princesa Zelda con mucho cariño! |
(!) (?) ¿Qué ha pasado? ¡Otros zapatos listos! Verás, es que tengo la manía de trabajar mientras duermo... Tú has venido a comprarme unos zapatos también, ¿no? Puesto que me has despertado, te regalaré unas botas. Espera un momento que las preparo. |
Con las botas de Pegaso, verás que puedes correr a la velocidad del viento. ¡Cuidado con los obstáculos! |
üLas botas de Pegaso que hacemos son mágicas. |
øEspero que las cuides mucho. |
Tú no serás... Link... ¡El chico que intenta reforjar la espada sagrada! ¡Melta me ha hablado de ti! Qué guay... Yo también quiero vivir aventuras, pero no puedo faltar a mi obligación de hacer zapatos para Lem. |
ü¿Necesitas unas botas de Pegaso? Has tenido suerte. Antes hemos hecho unas mientras Lem dormía. Eso sí, tienes que conseguir que Lem las remate y te las dé. |
øNo hay quien despierte a Lem cuando se duerme profundamente... Si quieres despertarle enseguida, lo mejor es que visites la tienda de Sirope. Seguro que te recomienda algo. Está un poco lejos, pero bueno. |
Hay que despertar a Lem, ¡tiene un encargo urgente! |
üYo me ocupo de las botas, tú vete a ver a Sirope a ver qué puede hacer por ti. |
øSirope vive al norte del bosque. Su tienda de artículos mágicos está marcada con una señal en tu mapa. |
¡No te preocupes por las botas! ¡Vete a ver a Sirope! |
Quizá la bruja Sirope tenga algún remedio... |
A veces ayudo con los zapatos... |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÀ |
Á |
D |
ˆ |
¼ |
î |
P |
r |
ð |
V |
„ |
½ |
J |
ð |
0 |
@ |
I |
O |
Œ |
¶ |
é |
tLink |
’ |
Û |
& |
¥ |
S |
f |
ë |
& |
` |
° |
á |
J |
r |
s |
t |
u |
v |
w |
x |
y |
Hola, ¿quieres descansar antes de seguir tu camino? Si te quedas aquí, recuperarás fuerzas y encima te llevarás un regalo. EÿNo ÿHab. rupias ÿHab. rupias ÿHab. rupias |
Muy bien. Una habitación de rupias entonces. ELinkGenial. Una habitación de rupias entonces. ELink¡Guau, debe de irte muy bien! ¡Vas a alojarte en la mejor habitación! Son rupias la noche. ELinkTendrás que pagar por adelantado. |
¿Qué ocurre? Si no tienes suficientes rupias, jovencito, será mejor que vuelvas cuando crezcas... Hala, fuera de aquí, fuera. |
Muchas gracias. Que descanses. |
¿Qué ocurre? ¿No vas a descansar antes de marcharte? ¡Pues hasta otra! |
¡Ésa es la salida! Descansa en tu habitación. |
¿Has dormido bien? ¿Llevas tu regalo? ¡Hasta la próxima! |
No todas las habitaciones son iguales. Algunas son mejores que otras... |
Claro que, si no las pruebas todas, no sabrás cuál es la diferencia. |
¿Sabes qué es la fuerza? Dicen que si la consigues, se harán realidad todos tus deseos. El rey de Hyrule está empeñado en tenerla. Está distinto... parece otro. |
¿Qué le pasará al rey de Hyrule? Antes no tenía ese carácter... |
Ja, ja, ja, ja. |
¡Espera! |
¡Ven! |
Por fin hemos llegado. Esta ciudadela es realmente grande... |
No puedes vivir en la posada eternamente. |
Hay que buscar algún otro lugar donde descansar... |
¡Qué cruel es el rey últimamente! Esto es insoportable. Hace poco mandó a los soldados a entrar en todas las casas buscando la fuerza. |
Es muy difícil llegar al valle real, ya que hay que atravesar el bosque perdido. Para salir del bosque, es muy importante hacer caso de los letreros. |
¿Quieres ver la tumba del rey Gustaf? Pues ve a ver a Dumper, el enterrador, que vive solo en el valle real. Búscalo en el cementerio. |
¿Has dormido en la mejor habitación? No consigo decidirme por ninguna... |
¿El manantial de Hyrule? Es la cascada de Xera. Verás cómo mana el agua... |
No quiero hablar del tema delante de los niños, pero algo malo ocurre en el castillo de Hyrule. Aunque no sabría explicar qué. |
¡Yo he visto lo que ocurre! ¡El castillo de Hyrule está lleno de monstruos! Dicen que quien entra no vuelve a salir... |
¡Hoy hemos salido muy pronto del colegio! ¡Qué suerte! |
Espera, hermanito. |
Qué remedio..., de momento tendré que refugiarme aquí... Soy buen luchador, pero no tengo nada que hacer ante criaturas como ésas... |
Mi madre es la mejor del mundo, aunque no es perfecta :-). |
Mi madre es la mejor del mundo, pero tiene sus cosas :-). |
Creo que vive sin compañía... Qué envidia... |
Creo que iré de visita un día... £ |
Si hubiese más gente, nos animaríamos mucho más. |
No hay nada como la compañía... Debería buscar dónde vivir. |
No me gusta la soledad. ¿Dónde podría vivir? |
Si vuelve a ocurrir, dímelo, por favor. |
ÿÿÿÿÿÿ |
¡ |
$ |
S |
E |
W |
… |
Z |
Ê |
Ë |
lLink |
¢Link |
J |
U |
ƒ |
T |
U |
Û |
f |
” |
* |
… |
† |
F |
P |
g |
• |
+ |
¤ |
¥ |
¦ |
9 |
h |
j |
Ë |
a |
å |
æ |
ç |
{ |
ª |
{ |
¶ |
ä |
z |
À |
Á |
T |
ƒ |
b |
¨ |
Ö |
l |
ý |
ž |
Í |
¸! |
# |
4# |
$ |
Œ$ |
Œ% |
% |
3& |
b& |
]' |
ñ' |
ò' |
ó' |
ô' |
õ' |
ö' |
÷' |
( |
¾( |
Ë) |
m* |
n* |
o* |
p* |
q* |
r* |
s* |
+ |
L+ |
- |
¬- |
Þ. |
õ. |
b/ |
£/ |
ä/ |
<0 |
0 |
ü0 |
H1 |
СSoy Tesshin, el famoso maestro espadachín de Hyrule! Si aprendes el arte de la espada en mi dojo, mejorarás enseguida. |
¿Te enseño, joven guerrero? ÿSí F_No |
Lo primero que vas a aprender, será el movimiento básico: el ataque circular. ¡Primero! Pulsa el botón de la espada... ¡Segundo! Acumula fuerza y... ¡Tercero! ¡Suéltalo de repente! Eso es todo. ¿Lo has entendido? ÿSí FNo |
No está mal..., pero el arte de la espada no se aprende de memoria, sino con la práctica. Tu cuerpo debe aprender los movimientos. Con el truco marioneta de los hermanos Tesshin, moveré tu cuerpo a mi antojo para enseñarte. ¡Marioneta! ¡Observa bien! ¡Toma! ¡Marioneta! |
Mmm... Ahora intenta hacerlo tú solo. F` |
¡Bien hecho, joven guerrero! Llévate este pergamino del tigre. Si se te olvida cómo realizar este movimiento con espada, ábrelo para consultarlo. El pergamino del tigre estará en tu pantalla de colección. |
Con la espada que tienes ahora, no puedes realizar más movimientos. Vuelve cuando consigas otra espada. |
СHola! ¡Una nueva espada! Has mejorado bastante tu técnica. Creo que estás preparado para nuevos movimientos de espada. ¡Pongamos a prueba tu espada! |
¿Quieres aprender otro movimiento? ÿSí F_No |
Bien. Te enseñaré un movimiento nuevo. ¡Romperrocas! ¡Presta atención! ¡Primero! ¡Rompe un jarrón con la espada! Eso es todo. ¿Lo has entendido? ÿSí FNo |
Qué bien, me alegro. No habría sabido qué hacer si me hubieras dicho que no lo habías entendido. Claro que... no basta con entenderlo debes saber hacerlo. Moveré tu cuerpo directamente para mostrarte cómo se hace. ¡Allá vamos! ¡Marioneta! ¡Toma! ¡Marioneta! |
Mmm... Ahora intenta hacerlo tú solo. Fa |
¡Bien hecho, joven guerrero! Llévate este pergamino del tigre. Si se te olvida cómo realizar este movimiento con espada, ábrelo para consultarlo. |
Vuelve cuando puedas correr tan rápido como el viento. |
СOh! ¡Has conseguido las botas! Cada vez eres mejor guerrero. Creo que ahora podrías aprender un nuevo movimiento. Seguro. |
¿Quieres aprender otro movimiento? ÿSí F_No |
Bueno, te enseñaré otro movimiento: el ataque Pegaso. ¡Presta atención! ¡Primero! ¡Ponte las botas de Pegaso! ¡Segundo! ¡Empuña la espada! ¡Tercero! ¡Corre con todas tus fuerzas! Eso es todo. ¿Lo has entendido? ÿSí FNo |
No está mal... Basta con que asignes las botas de Pegaso y la espada a los botones que quieras. Pero el arte de la espada no se aprende de memoria, sino con la práctica. Tu cuerpo debe aprender los movimientos. Con el truco marioneta de los hermanos Tesshin, moveré tu cuerpo a mi antojo para enseñarte. ¡Marioneta! ¡Observa bien! ¡Toma! ¡Marioneta! |
Mmm... Ahora intenta hacerlo tú solo. Fb |
¡Bien hecho, joven guerrero! Llévate este pergamino del tigre. Si se te olvida cómo realizar este movimiento con espada, ábrelo para consultarlo. |
Vuelve cuando puedas saltar más alto y lejos que nadie, y te enseñaré otro movimiento. |
ÐMuy bien, has conseguido la capa, y has desarrollado tus habilidades como guerrero. Ahora podrás aprender un nuevo movimiento. |
¿Quieres aprender otro movimiento? ÿSí F_No |
Bueno, te enseñaré otro movimiento: la estocada inferior. ¡Presta atención! ¡Primero! ¡Ponte la capa Roc! ¡Segundo! ¡Empuña la espada! ¡Tercero! ¡Salta y...! ¡Cuarto! ¡Da una estocada desde el aire! Eso es todo. ¿Lo has entendido? ÿSí FNo |
¡Estoy muy contento! Pero el arte de la espada no se aprende de memoria, sino con la práctica. Tu cuerpo debe aprender los movimientos. Con el truco marioneta de los hermanos Tesshin, moveré tu cuerpo a mi antojo para enseñarte. ¡Marioneta! ¡Observa bien! ¡Toma! ¡Marioneta! |
Mmm... Ahora intenta hacerlo tú solo. Fc |
¡Bien hecho, joven guerrero! Llévate este pergamino del tigre. Si se te olvida cómo realizar este movimiento con espada, ábrelo para consultarlo. |
No puedo enseñarte más movimientos. Deberás seguir aprendiendo tú solo. Te deseo toda la suerte del mundo. Ánimo, joven. |
СSoy Tosshin, el mayor maestro espadachín de Hyrule! Si aprendes el arte de la espada conmigo, te enseñaré un movimiento de gran poder. |
¿Te enseño, joven guerrero? ÿSí F_No |
Muy bien. Lo primero que haremos será estudiar la voltereta del guerrero. ¡Primero! Pulsa y el Botón para rodar... ¡Segundo! En el momento de levantarte... ¡Tercero! ¡Golpea con la espada! Eso es todo. ¿Lo has entendido? ÿSí F$No |
Veo que eres un chico decidido. Eso me gusta... Pero el arte de la espada no se aprende de memoria, sino con la práctica. Tu cuerpo debe aprender los movimientos. Con el truco marioneta de los hermanos Tesshin, moveré tu cuerpo a mi antojo para enseñarte. ¡Marioneta! ¡Observa bien! ¡Toma! ¡Marioneta! |
Mmm... Ahora intenta hacerlo tú solo. Fd |
¡Bien hecho, joven guerrero! Llévate este pergamino del tigre. Si se te olvida cómo realizar este movimiento con espada, ábrelo para consultarlo. |
No puedo enseñarte más movimientos. Deberás seguir aprendiendo tú solo. Recuerda: practica con el corazón y hallarás la recompensa. |
СSoy Kusshin, el mayor maestro espadachín de Hyrule! Si estudias el arte de la espada conmigo, te enseñaré un movimiento de gran poder. |
¿Te enseño, joven guerrero? ÿSí F_No |
Muy bien. Lo primero que haremos será estudiar el ataque con rayo. ¡Primero! Con todos los corazones llenos... ¡Segundo! ¡Agita la espada con fuerza! Eso es todo. ¿Lo has entendido? ÿSí F-No |
Veo que tienes muchas ganas de aprender y eso es bueno. Pero el arte de la espada no se aprende de memoria, sino con la práctica. Tu cuerpo debe aprender los movimientos. Con el truco marioneta de los hermanos Tesshin, moveré tu cuerpo a mi antojo para enseñarte. ¡Marioneta! ¡Observa bien! ¡Toma! ¡Marioneta! |
Mmm... Ahora intenta hacerlo tú solo. Fe |
¡Bien hecho, joven guerrero! Llévate este pergamino del tigre. Si se te olvida cómo realizar este movimiento con espada, ábrelo para consultarlo. |
No puedo enseñarte más movimientos. Deberás seguir aprendiendo tú solo. Recuerda: practica con el corazón y llegarás a ser un gran espadachín. |
СSoy Kusshin, el mayor maestro espadachín de Hyrule! Si estudias conmigo el arte de la espada, te enseñaré un útil movimiento. Claro que a oscuras no podremos dar clase... |
СSoy Hasshin, el mayor maestro espadachín de Hyrule! Si aprendes el arte de la espada conmigo, te enseñaré un movimiento de gran poder. |
¿Te enseño, joven guerrero? ÿSí F_No |
Muy bien. Te voy a enseñar un ataque muy poderoso: el ataque supervivencia. ¡Primero! Cuando sólo tengas un corazón lleno... ¡Segundo! ¡Agita la espada con fuerza! Eso es todo. ¿Lo has entendido? ÿSí F6No |
Vaya, pues si lo has entendido, no sé qué más contarte... Ah, sí, ¡que el arte de la espada no se aprende de memoria, sino con la práctica! Tu cuerpo debe aprender los movimientos. Con el truco marioneta de los hermanos Tesshin, moveré tu cuerpo a mi antojo para enseñarte. ¡Marioneta! ¡Observa bien! ¡Toma! ¡Marioneta! |
Mmm... Ahora intenta hacerlo tú solo. Ff |
¡Bien hecho, joven guerrero! Llévate este pergamino del tigre. Si se te olvida cómo realizar este movimiento con espada, ábrelo para consultarlo. |
No puedo enseñarte más movimientos. Tendrás que seguir estudiando tú solo. Recuerda: practica con el corazón y con dedicación, y llegarás lejos. |
СSoy Hasshin, el mayor maestro espadachín de Hyrule! Si aprendes el arte de la espada conmigo, te enseñaré un movimiento de gran poder. (?) Creo que aún no estás preparado para que te enseñe nada, joven. Vuelve cuando tengas más de 10 corazones. ¡Hasta pronto! |
ÐAunque ya no sea el de antes, sigo siendo el espadachín más famoso de Hyrule. ¡Soy Tesshin I! Mis enseñanzas no tienen parangón. |
¿Te enseño, joven guerrero? ÿSí F_No |
Te explicaré un movimiento que ningún otro maestro podría enseñarte. ¡El gran ataque circular! ¡Primero! Realiza un ataque circular... ¡Segundo! ¡Machaca el botón sin parar! ¡Eso es todo! ¿Lo has entendido? ÿSí F?No |
Ja, ja, ja. No te creas que es oro todo lo que reluce. No es imposible, pero el arte de la espada no se aprende de memoria, sino con la práctica. Tu cuerpo debe aprender los movimientos. Con el truco marioneta de los hermanos Tesshin I, moveré tu cuerpo a mi antojo para enseñarte. ¡Marioneta! ¡Observa bien! ¡Toma! ¡Marioneta! |
Mmm... Ahora intenta hacerlo tú solo. Fg |
¡Bien hecho, joven guerrero! No es tan fácil aprender los movimientos de Tesshin I.... Llévate este pergamino del tigre. Si se te olvida cómo realizar este movimiento con espada, ábrelo para consultarlo. |
¡Ya has aprendido todos los movimientos con espada! Ya sólo te queda mejorar tu técnica practicando mucho. ¡Ánimo, joven guerrero! |
ÐAunque ya no sea el de antes, sigo siendo el espadachín más famoso de Hyrule. ¡Soy Tesshin I! Mis enseñanzas no tienen parangón. (?) Creo que aún es pronto para enseñarte mi movimiento. Vuelve cuando hayas acumulado 7 pergaminos del tigre. |
СSoy Goro, el mayor maestro espadachín de Hyrule! Si aprendes el arte de la espada conmigo, mejorarás tu técnica de una forma que nunca habrías imaginado. |
¿Te enseño, joven guerrero? ÿSí F_No |
Mmm... Te enseñaré algo sobre un movimiento que ya conoces: ¡el ataque circular! ¿Que qué te voy a enseñar? ¡A realizarlo a gran velocidad! Cierra los ojos y dibuja el movimiento a gran velocidad en tu mente... ¡Aaaah! ¡Ataque circular! |
Muy bien... A partir de ahora, tu ataque circular será mucho más veloz. ¿No te lo crees? Pues si no confías en tu maestro, lo llevas claro... |
СSoy Hasshin, el mayor maestro espadachín de Hyrule! Si aprendes el arte de la espada conmigo, mejorarás tu técnica como nunca imaginaste... |
¿Te enseño, joven guerrero? ÿSí F_No |
Mmm... Te enseñaré algo sobre tu medidor de división. ¡Cuando te dividas, acumula fuerza! ¿Que cómo debes hacerlo? ¡A gran velocidad! Verás qué maravilla de técnica. Cierra los ojos y piensa que llenas el medidor más rápido que nadie... ¡Aaaaah! ¡Bieeen! |
Muy bien... A partir de ahora, podrás llenar el medidor de división a gran velocidad. ¿No te lo crees? Pues si no confías en tu maestro, lo llevas claro... |
СSoy Shichiro, el mayor maestro espadachín de Hyrule! Si aprendes el arte de la espada conmigo, mejorarás tu técnica de una forma que nunca habrías imaginado. |
¿Te enseño, joven guerrero? ÿSí F_No |
Mmm... Te enseñaré algo sobre un movimiento que ya conoces: ¡el gran ataque circular! ¿Que qué te voy a enseñar? ¡A realizarlo a gran velocidad! Verás qué maravilla de técnica. Cierra los ojos y piensa que haces el movimiento sin parar a gran velocidad. ¡Aaaaah! ¡Gira! ¡Gira! ¡Gira! ¡Gira! ¡Gira! ¡Gira! ¡Gira! ¡Gira! ¡Gira! ¡Gira! ¡Gira! ¡Gira! ¡Gira! ¡Gira! ¡Gira! ¡Gira! ¡Gira! ¡Gira! ¡Gira! ¡Gira! ¡Gira! ¡Gira! ¡Gira! ¡Gira!... |
Muy bien... A partir de ahora, podrás hacer este movimiento más rápido y sin parar. ¿No te lo crees? Pues si no confías en tu maestro, lo llevas claro... |
СSoy Shichiro, el mayor maestro espadachín de Hyrule! Si aprendes el arte de la espada conmigo, mejorarás tu técnica de una forma que nunca habrías imaginado. (?) Me parece que aún no estás preparado para aprender conmigo. Aprende antes la última de las técnicas y después vuelve a verme. |
Ah, entonces márchate. |
Mantén pulsado el botón al que tengas asignada la espada para acumular energía y después ¡suéltalo! ¡Eso es! |
¡Rompe jarrones con tu espada! ¡No tiene mucha ciencia! ¡Eso es! |
¡Ponte las botas de Pegaso y corre empuñando la espada! ¡Eso es! |
¡Salta con la capa Roc puesta y cuando estés en el aire, golpea con tu espada! ¡Eso es! |
Rueda pulsando y el Botón ... Y en el momento de levantarte, ¡ataca con la espada! ¡Eso es! |
Cuando tengas todos los corazones llenos, ¡ataca con la espada con todas tus fuerzas! ¡Eso es! |
Cuando te quede un corazón, ¡ataca con la espada a la desesperada! ¡Eso es! |
¡Realiza el ataque circular y no dejes de pulsar el botón! ¡Eso es! |
ÿÿÿÿ¸ |
¹ |
7 |
Q |
˜ |
™ |
ÿ |
/ |
S |
œ |
g |
Ç |
4 |
i |
< |
} |
 |
3Link |
ÝLink |
4 |
k |
l |
O |
‰ |
Á |
 |
" |
R |
’ |
È |
É |
Y |
: |
ø |
t |
ê |
s |
Ó |
> |
? |
üMis amigos de la ciudadela hacen zapatos, y creo que también hacen botas de Pegaso. |
û¿Quieres probar suerte conmigo? |
þ¿Has cambiado de idea? |
ÿ¡Genial! ¡Encajan a la perfección! Seguro que me trae mucha suerte. |
÷He encontrado una piedra con una forma realmente extraña. Creo que es una piedra fabulosa. |
ø¿Qué? ¿Vas a probar suerte conmigo? ¡Genial! |
ùEh... ¿no vamos a probar suerte? |
ú¡Genial! ¡Encajan a la perfección! Espero que me traiga mucha suerte. |
þMmm... He encontrado esta piedra... Nunca había visto una piedra parecida. Quizá sea una piedra especial. |
ÿ¿Quieres probar suerte conmigo? ¿Tienes una piedra que encaje con la mía? |
ýEs normal... Es tan rara que me va a costar mucho encontrar otra que encaje a la perfección. |
û¡Guau! ¡Encajan a la perfección! Nunca pensé que hubiese otra piedra que encajase tan bien con ésta. |
ûYo creo que esta piedra es algo muy especial. |
Mira, mira qué piedra. Nunca había visto algo así, ¿y tú? ¿Cómo? ¿No sabes qué son las piedras de la suerte? Cuando consigas una, ven a verme y te contaré más. |
¿Eh? ¿Quieres probar suerte conmigo? |
úNo voy a encontrar nunca una piedra tan rara como ésta... |
ù¡Ah! ¡Encajan! Se ve que tu piedra era tan extraña como la mía... |
ý¿Cómo? ¿Que no sabes qué son las piedras de la suerte? Si consigues una piedra, vuelve y te lo explicaré. |
úNo suelo recibir muchos clientes... Hablando de grandes ocasiones, el otro día me encontré una piedra muy poco común. Seguro que me pagan mucho por ella... Mira. |
¿Eh? ¿Quieres probar suerte? Muy bien, veamos qué ocurre. |
Eh... Ya no quieres... |
Son almas gemelas. Esto me va a traer mucha suerte. |
Quiero contarte algo. He encontrado una piedra con una forma realmente extraña... No creo que encuentre nunca otra que encaje con una piedra tan singular. |
þAh... Así que quieres probar suerte. Veamos tu piedra... |
ûEs normal que no encajen... Esta piedra es tan rara... |
ü¡Vaya! ¡Encajan! Qué alegría. La fortuna nos sonríe. |
ù¿Qué haces aquí? Seguro que me quieres quitar la extraña piedra que encontré hace poco. |
ú¿Qué haces? No quiero probar suerte contigo. |
ýPobrecita piedra... ¿Qué te querían hacer, chiquitina? £ |
Vaya... Se han unido... Mi pobre piedrecita... |
¡Ah! ¡Llevas puesta ropa de hombre! Qué envidia. Yo también querría vestirme así. A mí me gustaría haber nacido hombre en vez de minish. |
¡Las semillas del monte Gongol necesitan mucha agua para crecer! Las semillas azules necesitan agua normal y las verdes, agua termal del monte Gongol. Creo que hay agua termal nada más entrar al monte... |
Hace tiempo, los minish creamos estos muñecos metálicos para los hombres. Puedes encenderlos o apagarlos con un botón que tienen en el interior... ¡Pero no se lo cuentes a nadie! |
Hay un anciano que vive en la biblioteca. Si consigues que te dé las aletas, podrás nadar como si fueses un pez. |
¿Podrás resolver este acertijo? "Mi amigo vive en la casa que responde al sonido del agua..." ¿Sabes quién es? |
"¡Qué miedo me da ese gato! En la misma casa, hallarás la respuesta." Has conseguido resolver el acertijo... Toma, te lo mereces. |
"¿Es un hombre? ¿Es una mujer? Busca la casa de la respuesta." ¿Sabes quién es mi amigo? |
"¡Qué miedo me da el gato! ¡Ay, ay, qué miedo dan sus maullidos!" ¿Encontrarás la casa de mi amigo? |
ûYa no me quedan piedras. Buscaré más. |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ$ |
% |
P |
|
W |
Ý |
l |
ü¡Por fin recibo visita! ¿Cómo puede ayudarte el sabio Termi? ¿Cómo? ¿Que quieres ir al templo de las aguas? Dicen que hace muchos años, un minish consiguió llegar hasta allí. Se llama Librari y vive en la biblioteca. Ya casi es la hora de apertura de la bibiloteca. ¿Por qué no te pasas a verle? |
ûEl anciano que llegó al templo vive en la biblioteca. Eso es todo lo que te puedo contar. |
¿Has conocido a Librari? ¿Llegó a estar en el templo de las aguas? Si ya te lo dije yo... |
þLo siento, últimamente tengo poco que contar. No puedo decirte mucho más. |
Hola. Hacía mucho que no recibía clientes. Tengo un problema. Con el cambio del dibujo de las paredes, ya no puedo subir al ático. |
Estos cambios del dibujo de las paredes... no me gustan nada... |
Muchas gracias, por fin podré dormir en el ático con total tranquilidad. |
ÿÿÿÿÿÿÿ\ |
] |
a |
ú |
’ |
Ø |
† |
G |
H |
I |
J |
ê |
Link |
DLink |
ÎLink |
M |
ˆ |
ð |
Z |
z |
¤ |
Bienvenido al pozo de sabiduría de Hyrule: la biblioteca de la ciudadela. Vaya, pero si eres Link, el nieto de Smith. ¿Qué? ¿Los libros que faltan en la estantería del segundo piso? Sí, faltan desde hace mucho. La fecha de devolución venció hace tiempo. IPor ejemplo, se llevaron el "Libro ilustrado de los animales". ¿Quién? Sí, sí... Una niña que tiene un gato... Decía que quería aprender a cuidarlo. |
El segundo libro es... ¡Ya sé, "Leyendas de los minish"! Aún no lo han devuelto. Y eso que se lo llevó un científico con pinta de ser muy serio... |
El último libro es "Todo sobre las máscaras". Iría a pedirlo en persona, pero es que lo tiene el alcalde... |
Nada, nada, aún no han devuelto el "Libro ilustrado de los animales". (!) ¿Y esto? ¡No me puedo creer que hayas venido a devolverlo, Link! ¡No te imaginas el favor que me acabas de hacer! ¡Gracias por ayudarme! |
¡El libro! ¡"Leyendas de los minish"! ¡Con el tiempo que hacía que se lo llevaron! ¿Lo has traído de vuelta tú, Link? ¡Qué contenta estoy! ¡Me estás ayudando tantísimo!... |
¡El libro desaparecido! ¡"Todo sobre las máscaras"! Parece mentira que el alcalde haya tardado tanto en devolverlo. ¿Y lo has recuperado tú, Link? Seguro que te ha costado mucho... ¡Gracias! |
Bien, por fin tengo todos los libros de vuelta, Link. Por fin podré devolver estos libros a la estantería del segundo piso. ¡Sr. Azul! ¡Suba esto, por favor! |
Ya estoy aquí. Dejadme los libros. |
Û¡Yo he movido este libro solo! ¡Y no me cree nadie! |
El Sr. Azul del segundo piso de la biblioteca está últimamente muy raro... Dice que vio un libro moverse solo... ¿No sería un ratón? |
A mí me da igual que la gente no devuelva los libros, pero a ella, que es la encargada de las devoluciones, la trae de cabeza. |
En el segundo piso no suele haber mucha gente. Qué pena... |
Bienvenido a la biblioteca. Disfruta de nuestros libros. ¡Anda, pero si eres tú, Link, el nieto de Smith! |
¡Las estanterías están por fin llenas! Qué peso me he quitado de encima. ¡Disfruta de la biblioteca!... £ |
No sé qué libro llevarme hoy... |
Je, je, je. Ya están todos. ¡Qué alegría! |
ÿÿÿÿÿÿÿ |
¡ |
â |
ã |
³ |
ì |
8 |
W |
l |
L |
M |
à |
* |
? |
T |
i |
~ |
?Link |
TLink |
c |
x |
¢ |
· |
Ì |
D |
Y |
n |
ƒ |
˜ |
|
 |
× |
& |
¦ |
Ù |
r |
ý¡Lo que ha ocurrido! ¡Qué barbaridad! Los hombres se han llevado un libro y ahora no puedo llegar hasta el anciano Librari. Pobre anciano Librari, espero que se encuentre bien. ¡Qué preocupado estoy! Seguro que la señora de la biblioteca sabe quién se ha llevado el libro, pero no podré hacer nada. ¡Soy tan diminuto! |
ý¡Escuchad todos! ¡Ha ocurrido algo tremendo! ¡Han devuelto un libro de repente! ¡Qué bien! ¡Voy a poder pasar de nuevo a ver al anciano Librari! ¿Fuiste tú a por el libro que faltaba? ¡Muchas gracias! J |
þToma, es un regalo para agradecerte lo que has hecho. |
¡Vuelvo con el anciano Librari! ¡Por fin puedo subir por los libros! |
¡Gracias por toda tu ayuda! |
KOBITOHONDANA007 |
KOBITOHONDANA008 |
÷¿Tú también vas a ir a ver al anciano Librari y a Josh? Pues qué suerte... Conocen tantas historias... A mí me encanta escucharlos. Si quieres ir a verlos, recuerda que debes subir usando los libros. |
ø¡Alguien se ha llevado un libro y ya no se puede subir! ¡No podré volver a escuchar las aventuras que cuenta el anciano Librari! ¡No puede ser! |
ù¡Me encanta ver todos los libros bien colocados en la estantería!... £ |
KOBITOHONDANA013 |
KOBITOHONDANA014 |
KOBITOHONDANA015 |
KOBITOHONDANA016 |
Soy discípulo del anciano Librari. Me llamo Josh. ýLas historias del anciano Librari son... ¡Fabulosas! Soy un minish intelectual, así que admiro mucho a los héroes fuertes y valientes... |
KOBITOHONDANA018 |
ý¡Oh! ¿Has conseguido esta maravillosa herramienta que usaba el anciano Librari? Qué envidia me das... A mí, el ejercicio físico se me da muy mal. Creo que llegarás a ser un gran héroe. Aprenderás mucho del anciano Librari. ¡Valor! ¡Coraje! Todo eso que yo no tengo... |
KOBITOHONDANA020 |
KOBITOHONDANA021 |
KOBITOHONDANA022 |
KOBITOHONDANA023 |
KOBITOHONDANA024 |
¡Ja, ja, ja, ja! ¿Quieres algo, jovencito? Antes de contarte historias, creo que debería presentarme. Ja, ja, ja. Ejem... Me llamo Librari. No recuerdo cuántos años tengo... En mis años mozos subí montañas, nadé mares y corrí aventuras emocionantes. Aunque ahora disfruto de una vida tranquila rodeado de amigos... |
¡En mis años mozos fui un famoso buscador de tesoros! |
KOBITOHONDANA027 |
KOBITOHONDANA028 |
KOBITOHONDANA029 |
KOBITOHONDANA030 |
KOBITOHONDANA031 |
KOBITOHONDANA032 |
KOBITOHONDANA033 |
Estoy contento. Hacía mucho que no venía nadie a verme. Ni siquiera Josh ha venido a verme en una temporada. Me he sentido muy solo. ¿A qué has venido, joven? ¿El templo de las aguas? Así que tienes que llegar hasta allí... Muy bien, joven héroe llegado de otro mundo, colócate de pie ahí detrás, donde el trébol de cuatro hojas. |
¿Qué? ¿Cómo? ¿Cómo? ¿Que quieres que te cuente cómo llegar hasta el templo de las aguas sin enrollarme como una persiana...? |
Chico, no seas impaciente. Colócate ahí de pie. |
Ja, ja, ja, ja. ¡Ábrete, panel misterioso! |
¡Ja, ja, ja, ja! ¡Allá va! A ver si supera esta prueba y se hace con esa herramienta... Este chico promete... |
¡Tienes madera de héroe! Me recuerdas a mí en mis tiempos mozos... |
ÿÿÿÿÿÿÿÿ¤ |
¥ |
º |
ô |
: |
i |
„ |
¦ |
Õ |
ô |
d |
Ÿ |
Ï |
ä |
@ |
u |
¸ |
1 |
S |
o |
¼ |
* |
< |
N |
` |
r |
„ |
– |
)Link |
xLink |
¼Link |
¢ |
- |
‘ |
È |
÷Qué bien huele... |
ûQué bonitos son los gorros de los minish del bosque... |
øQué bonitos son los gorros azules de los minish de la ciudadela... |
ýLos minish del bosque han venido de visita. |
ÿEste sitio es enorme... |
¡Qué elegantes son todos aquí! |
Huele tan bien que me está entrando hambre. |
üYo quiero ese gorro rojo... |
üYo quiero ese gorro azul... |
ÿLa fiesta de intercambio cultural con los minish del bosque está muy animada. |
Creo que nosotros también estamos perdiendo las formas. |
No sé si quedarme a vivir en la ciudadela... |
Qué bien huele... |
A nosotros nos encanta el pan. |
A veces nos llevamos el pan que sobra sin permiso... £ |
Sal y Pimienta hacen el mejor pan de todo Hyrule. |
ûPimienta es tan mona... |
ÿTodo el pan que hacen está muy rico. |
þ¡Vaya par de bollitos recién casados que tenemos en el piso de abajo! |
úAl subir me mareo un poco. Buuum, ¡allá voy! |
ýHay menos gente comprando pan. |
üParece algo peligroso... |
ûEs momento de comprar pan de la suerte y ver qué te depara el futuro... £ |
þSi sobra mucho pan, nos lo comeremos nosotros, así que no me importa. Pero me da pena que no se venda más. |
KOBITOHARI025 |
KOBITOHARI026 |
KOBITOHARI027 |
KOBITOHARI028 |
KOBITOHARI029 |
KOBITOHARI030 |
øMmm... Ya veo. Así que los libros de los hombres son muy divertidos... Left, el científico, vive abajo y siempre elige libros muy interesantes. |
ùDentro de poco terminaré este libro. A ver si saco otro de la biblioteca... |
úCuando termine éste, a ver si puedo leer una novela romántica... |
ûOh, oh... Bffff... Quiero dejar caer el libro para devolvérselo, pero no podremos moverlo ni entre dos minish. ¡Y encima mi hermano está tan emocionado leyendo que no nos quiere ayudar! ¡Tenemos que hacer un esfuerzo gigante! |
üParece que mi hermano terminará en breve el libro que está leyendo. Después tendré que devolverlo yo. ¡Usaré todas mis fuerzas! ¡Gggrr! |
þA mi hermano le encanta leer. Y yo prefiero devolver los que él lee dejándolos caer desde aquí. |
Aquí hay mucho polvo. Habría que limpiar un poco... |
¡Gracias por la limpieza! ¡No queda ni una mota de polvo!... £ |
KOBITOHARI039 |
KOBITOHARI040 |
ÿÿÿÿÿÿ\ |
m |
Ñ |
s |
½ |
U |
‘ |
\ |
ˆ |
ë |
fLink |
¿Link |
¢ |
4 |
ß |
ð |
c |
’ |
SHICYOTEI000 |
¡Ejem! Soy Hagar, el alcalde. Mi puesto me impone un ritmo de trabajo muy severo. Con todo, también tengo una afición: coleccionar máscaras. ¡Qué hermosas son! ¡Fabulosas! |
¡Ejem! Soy Hagar, el alcalde. ¿Cómo? ¿"Todo sobre las máscaras"? ¿Que lo tomé prestado de la biblioteca y no lo he devuelto? Ahora que lo dices, me suena... O igual no... |
Vaya, parece que el libro ha aparecido sin un rasguño. Cómo me alegro. Seguro que lo has encontrado gracias a la inspiración de las máscaras. Ja, ja, ja, ja. |
Igual voy a por otro libro sobre las máscaras que hay por el mundo... |
þAquí vive el alcalde de la ciudadela de Hyrule. Parece un hombre de gran carácter. |
øEs un gran coleccionista de máscaras y también las diseña. |
ýMe suena haber visto cómo salía hacia la cabaña del lago con un libro debajo del brazo hace poco... Pero no hay forma de llegar hasta allí, el camino está cortado... |
öY la cosa es que a la vuelta no traía el libro consigo... Seguro que se lo dejó en la cabaña. Sí, suelen ocurrirle esas cosas. |
ü¿Quieres ir a la cabaña del lago? Marcaré el lugar exacto con una señal en tu mapa. A ver..., está aquí si no me equivoco. ¡Listo! |
ýAsí que el libro estaba en la cabaña del lago... |
ùHagar es así, ¿qué le vamos a hacer? |
No sé, las máscaras me acompañan siempre, así que habla con ellas. Quizá sepan darte alguna pista. |
Creo que estoy haciendo muy bien mi trabajo de alcalde de la ciudadela de Hyrule. Espero durar mucho en este puesto... |
¡Ejem! El agujero del jardín es un refugio. No es sólo para mí. No vayas a pensar mal... |
Debería haber más libros en la biblioteca. Sobre todo relacionados con las máscaras... |
No pienses que no tengo nada que hacer. Estoy ocupadísimo, pero tengo la capacidad de no parecerlo... ¿A que se me da muy bien? Je, je. |
En estos momentos es cuando debo demostrar mi calidad como alcalde de la ciudadela. ¡Yo protegeré la ciudadela pase lo que pase! ¡Al refugio! |
¡Quizá nos ataquen los monstruos! No debes salir de casa. Claro que tú, Link, ¡tú eres un héroe! ¡A por ellos! ¡Seguro que tu coraje salva de la destrucción a la ciudadela! |
SHICYOTEI019 |
No es por presumir, pero tengo una preciosa cabaña junto al lago Hyrule. Es un lugar estupendo para relajarse. |
ùLa cabaña del lago está bastante lejos. |
ýSi hubiese más mariposas, no resultarían tan atractivas. |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ@ |
J |
« |
õ |
ÿ |
J |
’ |
Å |
Ô |
; |
‰ |
ÚLink |
¿ |
í |
= |
LEFT000 |
¿Qué quieres? No me molestes ahora que estoy en pleno experimento. Vuelve en otro momento mejor. |
¿Qué quieres? Mmm... ¿Un libro de la biblioteca? Es verdad... Pasa, pasa. |
LEFT003 |
LEFT004 |
Soy el doctor Left, un gran estudioso de los minish. Te refieres al libro que tomé prestado de la biblioteca, "Leyendas de los minish", ¿no? Lo siento, pero la cosa es que no lo encuentro. No sé si se lo habrá llevado algún ratón travieso... Debe de estar aquí dentro. ¿Por qué no lo buscas tú? Yo tengo mucho lío... |
Antes, oí caer un libro de repente, ¡y casi me da algo del susto! |
¡Has devuelto el libro por mí! ¡Muchas gracias! Te contaré algo como agradecimiento. Verás, los minish nos son originarios de este mundo. Sin embargo, hace muchos años, pasaron a nuestro mundo a través de una puerta que nos conecta. Lo descubrí en un libro, pero es mi gran secreto, no se lo digas a nadie. |
Veo que quieres que te cuente más cosas sobre los minish. De acuerdo, te contaré una cosa más. La puerta secreta que une el mundo de los hombres y el de los minish se abre cada cien años. Este año la puerta está abierta. Así que igual hay minish visitando nuestro mundo. |
Cuanto más estudio a los minish, más cercano me siento de ellos. Nunca pensé que fuesen tan fabulosos. |
Me da igual que haya monstruos por ahí sueltos o no. No pienso salir de aquí. |
Oye, ¿sabes a qué se refiere este acertijo? Lleva hasta un tesoro... "Cruza el puente que salva rápidos, pasa al animal que se arrastra, y ve junto a la cascada... En la entrada secreta, hallarás el tesoro." Dicen que es una herramienta increíble que permite que incluso los pequeños minish podamos mover grandes objetos. ¿Qué será? |
ûMmm... No sé qué hacer. Ir, no ir... Ésa es la cuestión. No me molestes. ¡Estoy pensando! ¿Qué dices? ¿Cómo? ¿Que has encontrado una herramienta que otorga una fuerza colosal? ¡Sabía que se me adelantaría alguien! ¡Qué rabia! |
ü¡Eres realmente valiente! Te admiro mucho. |
ý¿Conoces el tesoro que te da una fuerza colosal? Seguro que es muy útil... £ |
Bueno, ya que estás aquí... ¿Te importaría devolver el libro por mí? |
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÐ |
Ñ |
] |
c |
— |
Ê |
÷ |
a |
( |
÷ |
_ |
` |
a |
Ÿ |
Á |
)Link |
ŠLink |
‹Link |
–Link |
¡Link |
ÎLink |
" |
‡ |
Ë |
ë |
4 |
Æ |
8 |
d |
² |
ë |
/ |
‹ |
Í |
S |
µ |
¶ |
· |
ç |
. |
M |
… |
¼ |
W |
Hola, ¿puedo ayudarte en algo? Mi hermana pequeña no está. Está en el cole. |
Qué gorro tan extraño llevas puesto. ¿Dónde te lo has comprado? |
Guau. |
Mi perro es muy listo. Aunque está bastante mimado. |
Julieta se ha ido ya... Bueno, mañana la veré... £ |
Mi hermana pequeña ya ha vuelto. Más vale que se quede en casa. |
Ay, ay, qué calor... Guau. La chimenea desprende demasiado calor, guau. Mi dueño está en casa de la vecina y aún no ha vuelto. Pero si apago la chimenea, pueden salir ratones..., y no me haría nada de gracia. Qué vida de perros llevo... |
Qué calor... Guau. La chimenea está a tope... Cuanta más gente hay, más calor hace. Ya no sé qué hacer... |
Gracias, guau. Has apagado la chimenea, ¿verdad? Desde luego, no puedo fiarme de mi dueño... No sé el tiempo que pasa en casa de la vecina... He estado a punto de acabar como un perrito caliente... |
¿Qué? ¿Un libro de la biblioteca? Ah, el "Libro ilustrado de los animales". ¿Has venido a buscarlo? ¡Qué bien! Debe de estar en casa. Búscalo y devuélvelo, por favor. Es que ahora mismo no puedo ayudarte... |
Dicen que el rey se comporta de forma extraña, pero no tiene nada que ver con nuestra historia de amor. |
Estoy escribiendo una carta. Ahora no puedo jugar, lo siento. |
Has devuelto el libro... Gracias. |
Dicen que el rey se comporta de forma extraña, pero no tiene nada que ver con nuestra historia de amor. |
Ten cuidado cuando mengües, porque no todos son como nosotros. Pueden atacarte de repente. Guau. |
MINKA019 |
MINKA020 |
Hola, mi hermano pequeño está en el colegio. |
Estoy escribiendo una carta. No puedo jugar contigo. Lo siento. |
¡Marramiau! |
¡Fffff! |
Mi familia se lleva muy bien. Y yo me llevo muy bien con el chico que vive aquí al lado también... £ |
Mi hermano pequeño ha vuelto ya. No puedo dejarlo salir a la calle. |
Mamá: Estoy en casa del vecino. |
El camino a partir de aquí es muy peligroso. No deberías arriesgarte. |
¿Vas a ir a pesar de todo? ¡Qué valiente eres! Ten mucho cuidado y vuelve sano y salvo. |
Has vuelto sano y salvo... ¡Hurra! ¡Eres increíble! |
Yo vengo de un país muy lejano. Por eso mi ropa es diferente. |
Una vez que te acostumbras, así no se vive tan mal. |
Con esta ropa igual paso un poco de frío... |
Estoy pensando en traerme a mi familia. Este parece un buen lugar para vivir. |
¿Ya conoces el lugar de donde vengo? Es un sitio genial. |
Si hay tantos enemigos, igual es mejor no traer a mi familia aún... |
ÿMe encanta esta casa. Creo que es la mejor casa de toda la ciudadela. Me instalaré aquí. |
ÿYa está bastante vieja, así que me estoy planteando renovarla. |
ÿHola. Gracias por venir de visita. Cómo me gusta mi nueva casa... Como ya tenía en mente renovarla, me ha venido estupendamente. |
ÿEstoy muy contento de haber pasado de vivir en una seta, a vivir en esta casa. ¡Qué feliz soy! |
Tengo que preparar la cena. La, la, la, la... £ |
Ay, qué miedo... Espero que no ocurra nada más... |
¿Qué es un monstruo? |
Qué rollo... No puedo salir... |
El jefe siempre está quejándose, pero es buena persona. |
El jefe tiene mucho gusto, de eso no hay ninguna duda. |
Me gustaría que el jefe me enseñase todo lo que sabe, pero como ni me ve, pues es imposible... |
Tiene un nombre algo extraño. Creo que significa "manitas". |
Sabe hacer muchas cosas. Es famoso en todo Hyrule. |
ÿÿÿÿÿÿ˜ |
_ |
¾ |
ô |
] |
Ú |
ï |
, |
? |
|
& |
O |
… |
« |
JLink |
cLink |
ÁLink |
ýLink |
H |
Ÿ |
ú |
3 |
¡ |
÷ |
; |
l |
Œ |
ô |
? |
ð |
A |
¼ |
5 |
S |
² |
ý |
v |
Å |
: |
T |
… |
Õ |
0 |
R |
v |
Ò |
Õ |
U |
› |
Ç |
é |
) |
“ |
ì |
þ |
; |
® |
Î |
Y |
µ |
M |
ö |
1 |
Ÿ |
È |
q |
æ |
4 |
5 |
º |
: |
¯ |
ª |
8 |
í |
{ |
ö |
’ |
÷ |
U |
¿ |
q |
r |
s |
t |
u |
v |
w |
Aquí estamos todos como en casa. Es estupendo. Mi cafetería ideal es un lugar donde todos nos sintamos a gusto. |
Mi cafetería ideal es un sitio donde todos podamos reunirnos y sentirnos como en casa. |
Aquí la gente se junta para hablar, y me entero de muchas cosas. |
Estás en tu casa... Je, je... |
A mí me gusta disfrutar de la cafetería sin compañía. |
Qué maravilla poder tomarse un café y disfrutarlo tranquilamente... Es uno de los placeres de esta vida. |
Te contaré algo interesante. Podrás mover estanterías y otros muebles bien empujando bien tirando. Tú, haz lo que te plazca. |
Soy muy inteligente. |
¡Salud! ¡Salud! ¡Brindemos con leche! No sé qué cenar hoy... |
No sé qué cenar... |
Aquí estamos todos como en casa. Es estupendo. Mi cafetería ideal es un lugar donde todos podamos relajarnos. |
Mi cafetería ideal es un sitio donde todos podamos reunirnos y sentirnos como en casa. |
Hola, ¡qué bien que hayas venido! |
Aquí podrás recuperar fuerzas. Je, je... |
Me gusta tomar café sin compañía... Lo disfruto más. |
Aunque en realidad yo no tomo café... |
Parece que el rey ha ordenado a los soldados buscar la fuerza. Dicen que el que la encuentre, podrá pedir un deseo, pero yo no me creo esas historias. |
Tengo mucha información. |
¡Salud! ¡Salud! ¡Brindemos con leche! Me pregunto si pasará algo si ceno lo mismo que ayer... |
Hoy no puedo cenar lo de siempre. No sé qué puedo preparar. |
Este lugar es muy alegre. Se junta mucha gente y se habla de muchos temas. |
Esta cafetería es ideal para la gente como yo, que me decanto por los sitios con vida. |
Tenemos que tener mucho cuidado para que no nos pise nadie. Y no es fácil con tanta gente. |
Los hombres adultos no pueden ver a los minish. ¿Verdad? |
Aquí estamos todos como en casa. Es estupendo. Mi cafetería ideal es un lugar donde todos podamos relajarnos. |
Mi cafetería ideal es un sitio donde todos podamos reunirnos para estar como en casa. |
Hola, ¡qué bien que hayas venido! |
Siéntate donde quieras. Je, je... |
Disfruto mucho de la soledad. Es muy agradable. |
No sé si tiene mucho sentido... |
El rey de Hyrule solía tratarnos muy bien, pero últimamente es muy severo. No sé qué le habrá ocurrido. |
Quizá el rey esté bajo la influencia de algún ser maligno... Ja, ja, ja... |
¡Salud! ¡Salud! ¡Brindemos con leche! ¿Se darán cuenta si pongo lo mismo que ayer para cenar? |
Si preparo un menú con la cena de ayer y la cena de hoy, igual no se dan cuenta... |
Me alegro de verte. Je, je... |
La señora de enfrente no hace más que beber leche. |
La gente se relaja mucho aquí. Qué bien, no quieren irse a casa de lo a gusto que están. Así debe ser una buena cafetería. |
Mi cafetería ideal es aquella de la que no te quieres marchar de lo a gusto que estás. |
Hola, ¡qué bien que hayas venido! |
¿Qué tal estás hoy? Je, je... |
Yo hablo con la pared con todo mi corazón... Sé que nunca revelará mis sentimientos a nadie... |
Eso pensaba... hasta que me encontré con paredes que hablan por los codos. |
¿Quieres ir al valle real? Dicen que allí hay muchos fantasmas, y que en la pradera de Hyrule hay una entrada secreta... |
Allí no hay luz ni al mediodía. Está tan oscuro y lleno de fantasmas... ¡Uhhh! |
¡Salud! ¡Salud! ¡Brindemos con leche! ¡No podemos cenar leche y ya está? |
Supongo que cenar sólo leche no es bueno... |
Hola, me alegro de verte. |
Los minish nos llevamos muy bien entre nosotros. |
Aquí estamos todos como en casa. Es estupendo. No necesito tomar nada siquiera. |
Mi cafetería ideal es aquella en la que la gente está horas, aunque no pida nada de beber. |
Hola, ¡qué bien que hayas venido! |
Estás hecho un hombretón. Je, je... |
Si te dijera que hay una razón por la que no me puedo poner de pie... ¿Qué harías entonces? |
Cuando adivines qué es verdad y qué no... Se ha pasado el momento. |
¿El lugar donde nace el agua? El agua del río que atraviesa la ciudadela o el que desemboca en el lago de Hylia tiene que proceder de algún sitio. Camina río arriba y verás. Je, je... |
Si vas a buscar el lugar donde nace el agua, deberías prepararte. Sólo digo que necesitarás algunas herramientas. Je, je... |
¡Salud! ¡Salud! ¡Brindemos con leche! ¿Qué más dará que cenemos o no? |
¿De verdad que es necesario cenar a diario? |
Hola, ¡qué bien que hayas venido! |
A los minish les encanta vivir en las casas de los hombres. |
Aquí estamos todos como en casa. Es estupendo. Da igual lo que ocurra fuera, porque estamos todos juntos. |
Mi cafetería ideal es un lugar donde te puedas relajar al margen de lo que ocurra fuera. |
Hola, bienvenido. |
Estoy segura de que llegarás a ser un gran hombre. Je, je... |
Cómo se te ocurre hablarme con lo discreto que yo soy... Bueno, no importa, tú eres un campeón y yo soy tu premio. |
Algún día lo comprenderás todo. |
Dicen que un soldado que no quiso buscar la fuerza terminó en la cárcel. El rey de Hyrule ha cambiado mucho. Ya no es el de antes. |
Bueno, no debería hablar mal de él. No vaya a ser que me manden a la cárcel a mí también... |
¡Salud! ¡Salud! ¡Brindemos con leche! No se va a acabar el mundo si no hago nada de cenar hoy. |
Debo comer bien para no terminar con problemas de salud. |
Llueva, nieve o ventee, aquí estamos todos encantados de la vida. Es estupendo. |
Mi cafetería ideal sería el lugar donde pudiera esperar a la llegada del fin de siglo... |
Hola, ¿qué tal estás? |
Espero mucho de ti, joven. Je, je... |
Todo tiene un principio y un final. Mientras te digo esto, seguro que ha empezado algo para llegar a su fin. |
El final está cerca, para todo el mundo. |
El castillo de Hyrule ha sido tomado por las tinieblas... ¡Es el fin! |
Nunca pensé que llegaría a ver algo parecido. Espero que los minish nos salven de nuevo... |
¡Salud! ¡Salud! ¡Brindemos con leche! ¡Nunca pensé que ocurriría algo tan horrible sólo por no hacer la cena un día! |
¡Nunca pensé que no hacer la cena un día podría acarrear tales consecuencias! |
Debes intentar probar suerte con quien puedas. Hay mucha gente que querrá ver si sus piedras de la suerte encajan con las tuyas. |
Los hombres no son los únicos que prueban suerte con las piedras... Quizá quiera probar suerte quien menos te lo esperas... |
Te recomiendo que te pases por lugares en los que hayas estado ya. Igual puedes probar suerte con alguien nuevo. |
No pierdas nunca la oportunidad de adquirir nuevos objetos probando suerte con tus piedras de la suerte. |
Parece que han venido a la ciudadela muchachas realmente hermosas. No sé si hablar con ellas con la excusa de probar suerte juntos... |
Cuentan que en el bosque minish hay un muro capaz de probar suerte. También dicen que hay otro muro igual al otro lado de un agujero. |
¿Conoces la cueva de los goron? Es una cueva que los goron cavan con esfuerzo. Si llegas al final, prueba suerte con tus piedras... Deberás seguir investigando tú solo. |
Dicen que los fantasmas que moran el mausoleo real prueban suerte con sus piedras. Como a mí me da miedo ir, no sé si es verdad o no. |
En esta vida no todo es avanzar hay que volver a andar los caminos. Poner a prueba tu suerte puede ser realmente útil... |
Si pruebas suerte, no sólo conseguirás rupias, también verás otra cara de la gente y de los lugares donde estés. Quizá así encuentres la felicidad. |
¿Te gusta probar suerte? Lo mejor es que los dos participantes pueden recibir muy buena suerte. |
Quizá cuando consigas unir las mitades de las piedras de alguien, le ocurra algo maravilloso. |
El castillo de Hyrule ha sido tomado por las sombras... Quizá ya no sea momento de probar suerte. |
¡Pensándolo bien! Es justo ahora cuando la gente necesita más buena fortuna. Sí, ahora hace más falta que nunca... ¡Yo quiero probar suerte por la suerte, no por las rupias! |